Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen
Sicherheitsleistung in voller Höhe

Traduction de «voller höhe verwendet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen

voor het volle bedrag in de begroting opnemen


Sicherheitsleistung in voller Höhe

zekerheidsstelling voor het volle bedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Der Finanzbeitrag aus dem Fonds wird innerhalb von 18 Monaten ab dem Zeitpunkt verwendet, an dem die Kommission ihn in voller Höhe ausgezahlt hat.

1. De financiële bijdrage uit het Fonds wordt gebruikt binnen achttien maanden na de datum waarop de Commissie het volledige steunbedrag heeft betaald.


Ich hoffe, dass der Gesamthaushalt mit Zahlungsermächtigungen von etwa 127 Mrd. EUR in voller Höhe verwendet wird, da es ja bei der Verwendung der Mittel für ein Haushaltsjahr Verzögerungen gibt.

Ik hoop dat de begroting ten bedrage van 127 miljard euro integraal zal worden uitgevoerd, want momenteel komen de middelen beschikbaar met een vertraging van een begrotingsjaar.


147. nimmt mit Sorge Kenntnis von den niedrigen Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen für die Verkehrssicherheit (34%), deren im Haushaltsplan 2006 ursprünglich veranschlagter Betrag im Anschluss an eine Mittelübertragung zu einem großen Teil im Jahr 2007 gebunden wurde, und von der niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Marco Polo (44,8%); sorgt sich besonders wegen der sehr niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Pilotprojekt zur Sicherheit im transeuropäischen Straßenverkehrsnetz (29,6%), die teilweise auf die späte Unterzeichnung der Verträge und das entsprechend späte Anlaufen des Pilotprojekts zurückzuführen ist; fordert daher die Kommission auf, die Aufford ...[+++]

147. neemt met bezorgdheid kennis van de lage benutting van de vastleggingskredieten voor vervoerveiligheid (34%), waarvoor een groot deel van het oorspronkelijk in 2006 beschikbare bedrag middels een overdracht in 2007 was vastgelegd, en van de lage benutting van de betalingskredieten voor het Marco Polo-programma (44,8%); maakt zich verder grote zorgen over de zeer lage benutting van de betalingskredieten voor het proefproject voor veiligheid in de wegsector van TEN-T (29,6%), hetgeen gedeeltelijk te wijten is aan de late onderteke ...[+++]


3. nimmt mit Sorge Kenntnis von den niedrigen Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen für die Verkehrssicherheit (34%), deren im Haushaltsplan 2006 ursprünglich veranschlagter Betrag im Anschluss an eine Mittelübertragung zu einem großen Teil im Jahr 2007 gebunden wurde, und von der niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Marco Polo (44,8%); sorgt sich besonders wegen der sehr niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Pilotprojekt zur Sicherheit im transeuropäischen Straßenverkehrsnetz (29,6%), die teilweise auf die späte Unterzeichnung der Verträge und das entsprechend späte Anlaufen des Pilotprojekts zurückzuführen ist; fordert daher die Kommission auf, die Aufforder ...[+++]

3. neemt met bezorgdheid kennis van de lage benutting van de vastleggingskredieten voor vervoerveiligheid (34%), waarvoor een groot deel van het oorspronkelijk in 2006 beschikbare bedrag middels een overdracht in 2007 was vastgelegd, en van de lage benutting van de betalingskredieten voor het Marco Polo-programma (44,8%); maakt zich verder grote zorgen over de zeer lage benutting van de betalingskredieten voor het proefproject voor veiligheid in de wegsector van TEN-T (29,6%), hetgeen gedeeltelijk te wijten is aan de late ondertekeni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
145. nimmt mit Sorge Kenntnis von den niedrigen Verwendungsraten bei den Verpflichtungsermächtigungen für die Verkehrssicherheit (34%), deren im Haushaltsplan 2006 ursprünglich veranschlagter Betrag im Anschluss an eine Mittelübertragung zu einem großen Teil im Jahr 2007 gebunden wurde, und von der niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm Marco Polo (44,8%); sorgt sich besonders wegen der sehr niedrigen Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen für das Pilotprojekt zur Sicherheit im transeuropäischen Straßenverkehrsnetz (29,6%), die teilweise auf die späte Unterzeichnung der Verträge und das entsprechend späte Anlaufen des Projekts zurückzuführen ist; fordert daher die Kommission auf, die Aufforderung ...[+++]

145. neemt met bezorgdheid kennis van de lage benutting van de vastleggingskredieten voor vervoerveiligheid (34%), waarvoor een groot deel van het oorspronkelijk in 2006 beschikbare bedrag middels een overdracht in 2007 was vastgelegd, en van de lage benutting van de betalingskredieten voor het Marco Polo-programma (44,8%); maakt zich verder grote zorgen over de zeer lage benutting van de betalingskredieten voor het proefproject voor veiligheid in de wegsector van TEN-T (29,6%), hetgeen gedeeltelijk te wijten is aan de late onderteke ...[+++]


Der Gerichtshof stellt demzufolge fest, dass diese Ausnahme nicht pauschale Vorauszahlungen wie die im Ausgangsverfahren fraglichen erfasst, die für Gegenstände geleistet werden, die gattungsmäßig in einer Liste angeführt werden, die jederzeit im gegenseitigen Einvernehmen zwischen Käufer und Verkäufer geändert werden kann und von der der Käufer gegebenenfalls Artikel auf der Grundlage einer Vereinbarung wählen kann, die er jederzeit einseitig mit der Folge kündigen kann, dass ihm der nicht verwendete Teil der Vorauszahlung in voller Höhe erstattet wird.

Het Hof stelt bijgevolg vast dat niet binnen de werkingssfeer van deze uitzondering vallen: vooruitbetalingen, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, van een forfaitair bedrag dat is betaald voor goederen die algemeen zijn omschreven op een lijst die te allen tijde met wederzijds goedvinden van de koper en de verkoper kan worden gewijzigd en aan de hand waarvan de koper de artikelen eventueel zal kunnen kiezen, op basis van een overeenkomst die hij te allen tijde eenzijdig kan opzeggen onder terugvordering van alle nog n ...[+++]


Es muss Ausgewogenheit zwischen der Gewährleistung einer ausreichenden finanziellen Kontrolle über die einzelnen Projekte und der Sicherstellung, dass die bereitgestellten Mittel insgesamt in voller Höhe verwendet werden, gefunden werden.

Er moet een evenwicht worden gevonden tussen het waarborgen van de financiële controle over individuele projecten en garanties dat de totale begrotingskredieten volledig zullen worden besteed.


Angesichts des noch immer sehr hohen öffentlichen Schuldenstands und mit Blick auf die langfristigen Herausforderungen der Bevölkerungsalterung empfiehlt der Rat, dass etwaige Mehreinnahmen aus einem unerwartet guten realen BIP-Wachstum in voller Höhe für den Schuldenabbau verwendet werden, wie er es auch schon in seiner vorangehenden Stellungnahme empfohlen hatte .

Gezien de nog steeds zeer hoge staatsschuld en de langetermijnuitdagingen van de vergrijzing, beveelt de Raad aan om alle extra ontvangsten die zouden ontstaan mocht de reële groei beter uitvallen dan verwacht, te besteden aan schuldreductie, een aanbeveling die hij ook al in zijn vorige advies heeft gedaan.


Damit die Gemeinschaftsmittel in voller Höhe für Sapard-Maßnahmen verwendet werden können, sollte diese Ausnahme entfallen.

Om te garanderen dat de communautaire middelen volledig voor Sapard-doeleinden worden gebruikt, dienen echter ook geen belastingheffingen te worden toegestaan.


2.6. Der dem Leasinggeber gezahlte Gemeinschaftszuschuß muß in voller Höhe zugunsten des Leasingnehmers verwendet werden, und zwar im Wege einer einheitlichen Verringerung des Betrags aller Leasingraten für die Dauer des Leasingzeitraums.

2.6. De aan de leasinggever betaalde communautaire steun moet volledig ten voordele van de begunstigde van de leaseovereenkomst worden gebruikt door alle gedurende de leasingperiode bij wijze van leasingprijs te betalen bedragen op uniforme wijze te verlagen.




D'autres ont cherché : sicherheitsleistung in voller höhe     voller höhe verwendet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voller höhe verwendet' ->

Date index: 2023-08-09
w