Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollem umfang zugute kommt " (Duits → Nederlands) :

57. würdigt die von der Regierung erzielten Fortschritte im Bereich der regionalen Entwicklung und bei der Vorbereitung der Übertragung der Verwaltung der Mittel des IPA; stellt mit Zufriedenheit fest, dass nationale Stellen für die IPA‑Komponenten Übergangshilfe, Institutionenaufbau, regionale Entwicklung, Entwicklung der Humanressourcen und ländliche Entwicklung akkreditiert wurden; fordert die Regierung des Landes und die Kommission auf, die erforderlichen Anstrengungen zu beschleunigen, damit auch die Verwaltung der verbliebenen IPA‑Komponente zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit übertragen wird; betont erneut, wie wichtig das IPA als zentrales Instrument ist, um das Land bei seiner Vorbereitung auf eine Mitgliedschaft in der Europ ...[+++]

57. prijst de regering om de geboekte vooruitgang op het gebied van regionale ontwikkeling bij de voorbereiding van de overdracht van het beheer van de IPA-middelen; neemt met voldoening kennis van de accreditering van nationale instanties voor de IPA-componenten die betrekking hebben op omschakeling en institutionele opbouw, regionale ontwikkeling, ontwikkeling van het menselijk potentieel en plattelandsontwikkeling; verzoekt de regering en de Commissie om spoed te zetten achter de werkzaamheden die nodig zijn voor de overdracht van het beheer van de overblijvende IPA-component, namelijk grensoverschrijdende samenwerking; herhaalt dat het IPA een uiterst belangrijk instrument is om het land voor te bereiden op lidmaatschap van de EU, en ...[+++]


57. würdigt die von der Regierung erzielten Fortschritte im Bereich der regionalen Entwicklung und bei der Vorbereitung der Übertragung der Verwaltung der Mittel des IPA; stellt mit Zufriedenheit fest, dass nationale Stellen für die IPA-Komponenten Übergangshilfe, Institutionenaufbau, regionale Entwicklung, Entwicklung der Humanressourcen und ländliche Entwicklung akkreditiert wurden; fordert die Regierung des Landes und die Kommission auf, die erforderlichen Anstrengungen zu beschleunigen, damit auch die Verwaltung der verbliebenen IPA-Komponente zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit übertragen wird; betont erneut, wie wichtig das IPA als zentrales Instrument ist, um das Land bei seiner Vorbereitung auf eine Mitgliedschaft in der Europ ...[+++]

57. prijst de regering om de geboekte vooruitgang op het gebied van regionale ontwikkeling bij de voorbereiding van de overdracht van het beheer van de IPA-middelen; neemt met voldoening kennis van de accreditering van nationale instanties voor de IPA-componenten die betrekking hebben op omschakeling en institutionele opbouw, regionale ontwikkeling, ontwikkeling van het menselijk potentieel en plattelandsontwikkeling; verzoekt de regering en de Commissie om spoed te zetten achter de werkzaamheden die nodig zijn voor de overdracht van het beheer van de overblijvende IPA-component, namelijk grensoverschrijdende samenwerking; herhaalt dat het IPA een uiterst belangrijk instrument is om het land voor te bereiden op lidmaatschap van de EU, en ...[+++]


34. stellt fest, dass bei der lebenslangen Weiterbildung die Möglichkeit bestehen muss, Diplome und Zeugnisse zu erwerben, wenn sie den Arbeitnehmern in vollem Umfang zugute kommen soll; weist darauf hin, dass die Anerkennung erworbener Abschlüsse allgemein durchgesetzt werden muss;

34. wijst erop dat levenslang leren om aan de werknemers het grootst mogelijke voordeel te bieden, bekrachtigd moet zijn met diploma's en certificaten; wijst op de noodzaak om de praktijk van het valideren van eerder verworven kennis tot norm te verheffen;


Die internationale Gemeinschaft und die irakische Regierung sollten alles daran setzen, damit das Programm „Öl für Lebensmittel“ der irakischen Bevölkerung in vollem Umfang zugute kommt.

De internationale gemeenschap en de Iraakse regering moeten al het mogelijke doen om het Iraakse volk alle vruchten te laten plukken van het programma "olie voor voedsel".


Die internationale Gemeinschaft und die irakische Regierung sollten alles daran setzen, damit das Programm „Öl für Lebensmittel“ der irakischen Bevölkerung in vollem Umfang zugute kommt.

De internationale gemeenschap en de Iraakse regering moeten al het mogelijke doen om het Iraakse volk alle vruchten te laten plukken van het programma "olie voor voedsel".


dafür sorgen, daß Mechanismen vorhanden sind, die gewährleisten, daß den Begünstigten der finanzielle Nutzen aus den aus dem Haushaltsplan der Gemeinschaft finanzierten Zinszuschüssen in vollem Umfang zugute kommt und lediglich die vorgesehenen Margen abgezogen werden; dies gilt auch, wenn die EIB als Mittler auftritt;

- moeten voorzien in mechanismen die ervoor zorgen dat het uit de Gemeenschapsbegroting betaalde bedrag aan rentesubsidies, afgezien van de bedongen marges, volledig ten goede komt aan de begunstigden, ook wanneer de EIB als intermediair optreedt;


Der Rat verwies ferner auf die großzügig bemessenen Handelspräferenzen für die Region und ersuchte seine zuständigen Gremien zu prüfen, wie gewährleistet werden kann, dass diese Präferenzen den SAP-Ländern in vollem Umfang zugute kommen.

De Raad wees verder op de genereuze handelspreferenties voor de regio en verzocht zijn bevoegde instanties na te gaan hoe de SAP-landen daarvan ten volle profijt kunnen halen.


Die Ergebnisse dieser Reformen sollen den europäischen Bürgern und Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen, wobei ein hohes Maß an Verbraucherschutz und eine hohe Qualität des öffentlichen Dienstes weiterhin zu gewährleisten ist.

- de Europese burgers en consumenten moeten ten volle kunnen profiteren van deze hervormingen, terwijl hoge niveaus van consumentenveiligheid en openbare diensten worden gehandhaafd.


Der für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissar Michel Barnier erläuterte diese Entscheidung wie folgt: "Mit dieser Entscheidung kommt der Solidaritätsbeitrag, den die Union mit der neuen Generation der aus den Strukturfonds kofinanzierten Programme für die kommenden sieben Jahre leistet, den sieben Regionen in äußerster Randlage in vollem Umfang zugute.

Naar aanleiding van het besluit van de Commissie heeft de heer Michel Barnier, Commissaris voor Regionaal beleid, onder andere het volgende verklaard: "Dankzij dit besluit kunnen de zeven ultraperifere gebieden ten volle profiteren van de solidariteit waarvan de Unie blijk geeft via de uit de Structuurfondsen meegefinancierde nieuwe generatie programma's voor de komende zeven jaar.


IST SICH DER TATSACHE BEWUSST, dass die Herausforderungen im Bereich des Gesundheitswesens nach Maßnahmen sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene verlangen, wobei den jeweiligen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft in vollem Umfang Rechnung zu tragen ist, und KOMMT ÜBEREIN, dass die in dieser Entschließung genannten Ziele unter bestmöglicher Nutzung der vorhandenen Ressourcen und Mittel erreicht werden sollen;

8. ERKENT dat er, om op de uitdagingen voor de volksgezondheid te reageren, nationale en communautaire maatregelen vereist zijn die volledig sporen met de nationale en communautaire bevoegdheden, en IS HET ERMEE EENS dat de in deze resolutie omschreven doelstellingen verwezenlijkt moeten worden door een optimaal gebruik te maken van de beschikbare hulpbronnen en middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang zugute kommt' ->

Date index: 2024-10-27
w