Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollem umfang zufrieden stellendes ergebnis erreicht " (Duits → Nederlands) :

14. betont die Wichtigkeit der Einbeziehung der Zivilgesellschaft, so dass deren Standpunkte in die Verhandlungen einfließen und dazu beitragen können, dass ein in vollem Umfang zufrieden stellendes Ergebnis erreicht wird, das die Beziehungen zwischen den beiden Weltregionen noch enger gestaltet;

14. benadrukt het belang om het maatschappelijk middenveld bij het een en ander te betrekken om ervoor te zorgen dat er tijdens het onderhandelingsproces rekening wordt gehouden met de mening van hen die daartoe behoren. Daarmee worden zij in staat gesteld om bij te dragen aan het bereiken van een geheel bevredigend resultaat dat aanzet tot het aanhalen van transregionale betrekkingen;


Angesichts der Tatsache, dass die große Mehrheit der Abänderungen des Europäischen Parlaments aus der zweiten Lesung ohne Änderungen akzeptiert und zu den anderen zufrieden stellende Kompromisse erreicht wurden, kann das Ergebnis des Vermittlungsverfahrens als äußerst erfolgreich für das Europäische Parlament angesehen werden.

Aangezien de amendementen van het Europees Parlement uit tweede lezing in overgrote meerderheid ongewijzigd zijn aanvaard en er voor de overige bevredigende compromissen zijn gevonden, kan de uitkomst van de bemiddelingsprocedure als zeer geslaagd voor het Europees Parlement worden beschouwd.


1. Die Kommission nimmt regelmäßig Evaluierungen der im Rahmen dieser Verordnung finanzier­ten Maßnahmen und Programme vor, um zu überprüfen, ob die eingangs angestrebten Ziele in vollem Umfang erreicht wurden, die von der Gemeinschaft finanzierten Maßnahmen kostenwirksam waren und deren Wirkung zufrieden stellend ist.

1. De Commissie evalueert geregeld de uit hoofde van deze Verordening gefinancierde maatregelen en programma’s, om na te gaan of de mate van verwezenlijking van de oorspronkelijk vastgelegde doelstellingen, de rentabiliteit van de door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen en de weerslag ervan bevredigend zijn geweest.


Ich bin aber davon überzeugt, dass der beste Weg, diese Probleme anzugehen, darin besteht, dass wir uns aktiv in den Prozess einbringen und ein für alle Beteiligten zufrieden stellendes und gerechtes Ergebnis bringt, das sich in vollem Einklang mit dem EU-Recht befindet.

Maar ik ben ervan overtuigd dat de beste manier om deze problemen aan te pakken is om actief bij dit proces betrokken te raken en te waarborgen dat het voor alle betrokken partijen bevredigend en eerlijk verloopt en volledig in overeenstemming is met de wetgeving van de Europese Unie.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Diesbezüglich ist das erreichte Ergebnis recht zufrieden stellend.

In dat opzicht kunnen we tamelijk tevreden zijn met het bereikte resultaat.


- ersucht alle Mitgliedstaaten, in vollem Umfang dazu beizutragen, daß ein gerechtes, ausgewogenes und annehmbares Ergebnis auf der Grundlage von Solidarität und strenger Haushaltsdisziplin erreicht wird.

- verzoekt alle lidstaten ten volle bij te dragen tot een eerlijk, evenwichtig en aanvaardbaar resultaat dat gebaseerd is op solidariteit en strikte begrotingsdiscipline.


Der Rat sprach den Kommissionsmitgliedern LAMY und FISCHER seine Anerkennung aus; durch ihr entschiedenes Auftreten hätte ein für die Europäische Union insgesamt ausgewogenes und zufrieden stellendes Ergebnis erreicht werden können.

De Raad uitte zijn grote waardering voor de Commissieleden LAMY en FISCHLER: dankzij hun doorslaggevend optreden konden evenwichtige resultaten worden behaald die de Europese Unie reden tot tevredenheid geven.


Der Rat nahm Kenntnis von den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Wien zur Agenda 2000 und insbesondere von dem Ersuchen an die Mitgliedstaaten, in vollem Umfang dazu beizutragen, daß ein gerechtes, ausgewogenes und annehmbares Ergebnis auf der Grundlage von Solidarität und sparsamer Haushaltsführung erreicht wird.

De Raad heeft kennis genomen van de conclusies van de Europese Raad van Wenen betreffende Agenda 2000 en met name van het verzoek aan de lidstaten om hun onvoorwaardelijke bijdrage te leveren aan een billijk, evenwichtig en aanvaardbaar eindresultaat dat gebaseerd is op solidariteit en begrotingsdiscipline.


w