Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht in vollem Umfang genutze Investition
Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

Traduction de «vollem umfang umsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht in vollem Umfang genutze Investition

te weinig gebruikte investering


Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

onbeperkt gebruik van de euro-eenheid


der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet

het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Umsetzung der Europäischen Migrationsagenda zu gewährleisten, müssen alle Mitgliedstaaten die auf EU-Ebene vereinbarten gemeinsamen Asylregelungen und Vorschriften zur Bekämpfung der irregulären Migration in vollem Umfang umsetzen.

Het is voor de uitvoering van het Europees migratiebeleid van essentieel belang dat alle lidstaten de gemeenschappelijke regels inzake asiel en onregelmatige migratie die op EU-niveau zijn overeengekomen, ten volle uitvoeren.


die bestehenden Rechtsvorschriften in vollem Umfang umsetzen und neue Marktvorschriften einführen, um die erneuerbaren Energien effizient in den Markt zu integrieren, auch durch die Entwicklung neuer Infrastruktur, insbesondere Verbindungsleitungen; das Zusammenwirken und die Konvergenz nationaler Konzepte und Fördermechanismen für erneuerbare Energien erleichtern. Dies muss geschehen in Einklang mit der Entwicklung des Binnenmarktes und insbesondere der neuen Organisation des Strommarktes, was einen fairen Wettbewerb zwischen allen Erzeugungsquellen und die Deckung der Nachfrage gewährleisten und zu einer stärkeren grenzübergreifenden ...[+++]

de bestaande wetgeving volledig ten uitvoer leggen en nieuwe marktregels invoeren om de hernieuwbare productie op efficiënte wijze te integreren in de markt, onder meer door nieuwe infrastructuur, met name interconnecties, te ontwikkelen; de samenwerking en de convergentie van de nationale beleidsmaatregelen op het gebied van hernieuwbare energie en de desbetreffende steunregelingen vergemakkelijken, in lijn met de ontwikkeling van de interne markt en met name de nieuwe ordening van de elektriciteitsmarkt, die een eerlijke concurrentie tussen alle opwekkingsbronnen zal waarborgen en zal resulteren in meer grensoverschrijdende maatregele ...[+++]


(4) Die Inhaber eines Dokuments, das von den Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang umsetzen, oder von [Bulgarien], [Rumänien] und Zypern ausgestellt worden ist, stellen kein Risiko für Kroatien dar, da sie von den anderen Mitgliedstaaten allen notwendigen Kontrollen unterworfen worden sind.

(4) Houders van documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen of van documenten die zijn afgegeven door [Bulgarije], Cyprus [en Roemenië] vormen geen enkel risico voor Kroatië, aangezien zij door deze lidstaten aan alle noodzakelijke controles zijn onderworpen.


(4) Die Inhaber eines Dokuments, das von den Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang umsetzen, oder von Zypern ausgestellt worden ist, stellen kein Risiko für Kroatien dar, da sie von den anderen Mitgliedstaaten allen notwendigen Kontrollen unterworfen worden sind.

(4) Houders van documenten die zijn afgegeven door deze lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen of van documenten die zijn afgegeven door Cyprus vormen geen enkel risico voor Kroatië, aangezien zij door deze staten aan alle noodzakelijke controles zijn onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Ihr Berichterstatter die Bestimmungen der aktuellen Richtlinie für ausreichend und eine grundlegende Überarbeitung der Rechtsvorschrift zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht für notwendig erachtet, so hält er es jedoch für entscheidend, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie in vollem Umfang umsetzen und ordnungsgemäß anwenden.

Hoewel ik van mening ben dat de bepalingen van de huidige richtlijn voldoen en ik momenteel een diepgaande herziening van de tekst niet nodig acht, vind ik het fundamenteel dat de lidstaten de richtlijn volledig ten uitvoer leggen en correct toepassen.


11. fordert die Kommission auf, ihre Rolle als Hüterin der Verträge wahrzunehmen und rasche rechtliche Maßnahmen gegen alle Mitgliedstaaten einzuleiten, die die Richtlinie 2004/37/EG nicht in vollem Umfang umsetzen;

11. vraagt de Commissie om in haar hoedanigheid van hoeder van de verdragen op te treden en met spoed wettelijke procedures tegen alle lidstaten aan te spannen die Richtlijn 2004/37/EG;


11. fordert die Kommission auf, ihre Rolle als Hüterin der Verträge wahrzunehmen und rasche rechtliche Maßnahmen gegen alle Mitgliedstaaten einzuleiten, die die Richtlinie 2004/37/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit nicht in vollem Umfang umsetzen;

11. vraagt de Commissie om in haar hoedanigheid van hoeder van de verdragen op te treden en met spoed wettelijke procedures tegen alle lidstaten aan te spannen die richtlijn 2004/37/EG tot bescherming van werknemers tegen de gevaren van blootstelling aan kankerverwekkende of mutagene stoffen op de arbeidsplaats niet volledig uitvoeren;


Der Rat betont mit Nachdruck, wie wichtig es ist, dass alle Mitgliedstaaten, die Beitrittsländer und die abhängigen und assoziierten Gebiete der Mitgliedstaaten den Besitzstand der Union im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus, der Geldwäsche und der Finanzkriminalität und die 40 FATF-Empfehlungen zur Geldwäsche in vollem Umfang umsetzen und geeignete Maßnahmen ergreifen, um die von der FATF empfohlenen Gegenmaßnahmen durchführen zu können.

11. De Raad benadrukt met klem dat het van belang is dat alle lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de afhankelijke en geassocieerde gebieden, het acquis van de Unie met betrekking tot de bestrijding van terrorisme, witwassen van geld en financiële misdaad volledig naleven, evenals de 40 aanbevelingen van de FATF inzake het witwassen van geld, en dat zij de maatregelen nemen die hen in staat stellen de door de FATF aanbevolen maatregelen uit te voeren.


Die Mitgliedstaaten sollten die Binnenmarktvorschriften in vollem Umfang umsetzen (indem sie das Defizit bei der Umsetzung der Binnenmarktvorschriften in das innerstaatliche Recht bis zum Frühjahr 2002 auf weniger als 1,5 % verringern, technische Handelshemmnisse beseitigen und die öffentlichen Beschaffungsmärkte weiter öffnen).

De lidstaten moeten de interne markt volledig implementeren (door de achterstanden bij de omzetting van de wetgeving te reduceren tot minder dan 1,5% tegen het voorjaar 2002, de technische handelsbelemmeringen op te heffen en de overheidsopdrachten verder open te stellen).


Es kommt jetzt mehr denn je darauf an, daß Rußland die erforderlichen Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens und zur Schaffung der Grundlagen für wirtschaftliches Wachstum ergreift. Zu diesem Zweck muß Rußland das vom IWF unterstützte Programm in vollem Umfang umsetzen und zu einem nachhaltigen öffentlichen Finanzmangagement zurückkehren.

Meer dan ooit moeten zij de nodige maatregelen nemen om het vertrouwen te herstellen en de grondslagen te leggen voor economische groei. Dit moeten zij doen door het programma dat door het IMF wordt ondersteund, ten uitvoer te leggen en de overheidsfinanciën duurzaam te saneren.




D'autres ont cherché : vollem umfang umsetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang umsetzen' ->

Date index: 2025-02-16
w