Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollem umfang neu zertifiziert sind " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund dieser freiwilligen Beschränkung bleiben libyschen Fluggesellschaften Flüge in die EU solange untersagt, bis sie in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards in vollem Umfang neu zertifiziert sind.

Door deze vrijwillige beperking mogen Libische luchtvaartmaatschappijen niet op de EU vliegen tot zij weer volledig gehercertificeerd zijn overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen.


Diese führten dazu, dass die Zivilluftfahrtbehörden Libyens zustimmten, die freiwilligen Beschränkungen für alle in Libyen zugelassenen Luftfahrtunternehmen aufrechtzuerhalten. Dadurch bleiben diesen Fluggesellschaften Flüge in die EU solange untersagt, bis sie in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards in vollem Umfang neu zertifiziert sind.

Als gevolg daarvan hebben de Libische burgerluchtvaartautoriteiten erin toegestemd de vrijwillige beperkingen voor alle luchtvaartmaatschappijen met een Libische vergunning te handhaven, waardoor deze maatschappijen geen vluchten meer mogen uitvoeren op de EU totdat zij weer een volledige vergunning hebben gekregen overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen.


Integrierte Stadt- und Raumplanungskonzepte, in denen neben wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Herausforderungen auch langfristige Umwelterwägungen in vollem Umfang Berücksichtigung finden, sind unerlässlich, um sicherzustellen, dass städtische Gemeinden nachhaltige, effiziente und gesunde Wohn- und Arbeitsstätten sind.

Geïntegreerde benaderingen voor stedelijke en ruimtelijke ordening, waarin behalve met economische, sociale en territoriale kwesties ten volle rekening wordt gehouden met milieuoverwegingen op de lange termijn, zijn cruciaal om ervoor te zorgen dat stedelijke gemeenschappen duurzame, efficiënte en gezonde woon- en werkplekken zijn.


Da die EU-Bürger, -Unternehmen und -Anbieter von Zahlungsdienstleistungen die Vorteile eines wirklich integrierten Zahlungsverkehrsraums für unbare Zahlungen aufgrund technischer und rechtlicher Hürden nach wie vor nicht in vollem Umfang nutzen können, sind weitere Fortschritte erforderlich.

Er dienen evenwel verdere vorderingen te worden gemaakt aangezien technische en juridische belemmeringen burgers, ondernemingen en aanbieders van betalingsdiensten uit de EU nog steeds beletten de voordelen van een waarlijk eengemaakte ruimte voor girale betalingen optimaal te benutten.


Da teilnehmende Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, bis zur Einführung des Euro gemäß dem AEUV nicht im EZB-Rat vertreten sind und von anderen Mechanismen für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, nicht in vollem Umfang profitieren können, sind in dieser Verordnung zusätzliche Garantien im Beschlussfassungsverfahren geregelt.

Rekening houdend met het feit dat deelnemende lidstaten die de euro niet als munt hebben, niet in de raad van bestuur zetelen zolang zij niet overeenkomstig het VWEU de euro hebben ingevoerd, en dat zij niet ten volle kunnen profiteren van andere mechanismen waarin voor lidstaten die de euro als munt hebben, is voorzien, bevat deze verordening aanvullende waarborgen in het besluitvormingsproces.


Einer der Gründe, warum das Innovationspotenzial der EU bisher nicht in vollem Umfang freigesetzt wurde, sind die nach wie vor bestehenden Unzulänglichkeiten der Rahmenbedingungen und die anhaltende Unterschätzung der Innovation als wichtiger Wert in der Gesellschaft.

Één reden waarom het de innovatiepotentieel van de EU tot dusver niet ten volle is benut, zijn de nog steeds ontoereikende randvoorwaarden en de aanhoudende onderschatting van innovatie als belangrijke maatschappelijke waarde.


Allerdings ist die Einführung der Bewertungssysteme nicht in vollem Umfang zufriedenstellend. Auch sind nicht alle interessierten Kreise der Meinung, dass eine Filterung die beste Form des Schutzes von Kindern darstellt. Auf politischer Ebene stehen die Fragen der Entwicklung eines sichereren Internet dank des Programms nun fest auf der Tagesordnung der EU und der Mitgliedstaaten.

Wat het beleid betreft, heeft het plan ervoor gezorgd dat het probleem van de ontwikkeling van een veiliger internet nu op de agenda staat van de EU en de lidstaten.


Unter der Voraussetzung, daß die angekündigten Haushaltspläne in vollem Umfang umgesetzt werden, sind für 1999 jedoch größere Reduzierungen der konjunkturbereinigten Defizite zu erwarten.

Als aan de aangekondigde begrotingen strikt de hand wordt gehouden, zullen de voor conjunctuurinvloeden gecorrigeerde tekorten in 1999 naar verwachting evenwel sterker dalen.


Nachdem der Haushaltsplan 1994 hinsichtlich der Strukturfonds nicht in vollem Umfang ausgeführt wurde, sind 1.738 Mio. Ecu an Verpflichtungsermächtigungen auf die Haushaltsjahre 1996 und 1997 - und zwar 869 Mio. ECU pro Jahr - übertragen worden.

Ingevolge de onderbesteding van de begroting 1994 met betrekking tot de Structuurfondsen is 1.738 miljoen ecu aan vastleggingskredieten overgebracht naar de begrotingsjaren 1996 en 1997, ten belope van 869 miljoen ecu per jaar.


Die Teilnehmer hoben ferner die Bedeutung einer uneingeschränkten und ausgewogenen Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien hervor, die Teil einer mittel- bis langfristigen Strategie bilden und noch nicht in vollem Umfang verwirklicht worden sind.

8. De deelnemers beklemtonen tevens het belang van een volledige en evenwichtige uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, die deel uitmaken van een middellange- tot langetermijnstrategie en nog niet volledig zijn uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang neu zertifiziert sind' ->

Date index: 2024-04-26
w