Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vollem umfang geltung behalten » (Allemand → Néerlandais) :

182. ist der Auffassung, dass die Ziele der Marco-Polo-Programme zur Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf umweltfreundlichere Verkehrsträger nach wie vor Geltung haben und einen Kernaspekt der Verkehrspolitik der Union bilden, der vom Parlament in vollem Umfang mitgetragen wird;

182. is van oordeel dat de doelstellingen van de Marco Polo-programma’s om vervoer te verleggen van de weg naar milieuvriendelijker vervoerswijzen nog steeds gelden en een belangrijk aspect vormen van het vervoersbeleid van de Unie, waarmee het Parlement het volledig eens is;


182. ist der Auffassung, dass die Ziele der Marco-Polo-Programme zur Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf umweltfreundlichere Verkehrsträger nach wie vor Geltung haben und einen Kernaspekt der Verkehrspolitik der Union bilden, der vom Parlament in vollem Umfang mitgetragen wird;

182. is van oordeel dat de doelstellingen van de Marco Polo-programma’s om vervoer te verleggen van de weg naar milieuvriendelijker vervoerswijzen nog steeds gelden en een belangrijk aspect vormen van het vervoersbeleid van de Unie, waarmee het Parlement het volledig eens is;


67. Erhebt mindestens ein zuständiger Mitgliedstaat Einwände gegen die Zuständigkeit der Kommission, würde die Kommission in vollem Umfang auf die Zuständigkeit verzichten, und die Mitgliedstaaten würden ihre Zuständigkeit behalten.

67. Ingeval ten minste één bevoegde lidstaat zich verzet tegen de bevoegdheid van de Commissie, zou de Commissie volledig afzien van haar bevoegdheid en zouden lidstaten hun bevoegdheid behouden.


Folglich müsste die Entscheidung 2002/827/EGKS in vollem Umfang Geltung behalten und ihre rechtlichen Folgen ließen sich nicht ändern.

Het onontkoombare gevolg zou zijn dat Beschikking 2002/827/EGKS volledig van kracht zou blijven en de juridische gevolgen ervan niet zouden kunnen worden gewijzigd.


„Die Kommission räumt ihnen sechs Monate ein, um der Fluggastverordnung Geltung zu verschaffen, und wird sie dabei in vollem Umfang unterstützen.“

De Commissie geeft hen zes maanden de tijd om de verordening inzake passagiersrechten in de luchtvaart toe te passen en zal hen alle nodige steun verlenen tijdens die periode".


Gegebenenfalls werden sie weiter darauf dringen, dass alle Mitgliedstaaten das Gemeinschaftsrecht umsetzen, ihm Geltung verschaffen und es in vollem Umfang anwenden, damit Bürger und Unternehmen die Vorteile des Binnenmarktes in Anspruch nehmen können.

In voorkomende gevallen zullen zij erop aandringen dat alle lidstaten het Gemeenschapsrecht omzetten, geldigheid verschaffen en volledig toepassen, opdat burgers en het bedrijfsleven de vruchten kunnen plukken van de interne markt.


4. unterstreicht, wie wichtig es ist, den Binnenmarkt in vollem Umfang zu vollenden, indem seine vier Grundprinzipien – freier Kapitalverkehr sowie Freizügigkeit von Waren, Personen und Dienstleistungen – vollständig zur Geltung gebracht werden; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Annahme der Dienstleistungsrichtlinie von entscheidender Bedeutung dafür ist, den riesigen Dienstleistungsmarkt der EU zu öffnen und zu einer starken europäischen Wirtschaft sowie langfristig gesehen zur Schaffung von Arbeits ...[+++]

4. benadrukt hoe belangrijk het is een volwaardige interne markt te scheppen door de vier kernbeginselen, te weten het vrije verkeer van kapitaal, goederen, personen en diensten, ten volle te benutten; onderstreept in deze context dat de aanneming van de dienstenrichtlijn van cruciaal belang is voor de openstelling van de omvangrijke dienstenmarkt van de EU en voor het bijdragen aan een sterke Europese economie en aan het scheppen van duurzame banen in overeenstemming met de herziene strategi ...[+++]


In einer solchen Phase des Umbruchs muss der Zyklus der Planung und strategischen Programmierung, der im Rahmen der internen Reform zur Förderung einer besseren Governance eingeführt wurde, in vollem Umfang zur Geltung kommen, da er einer der Garanten dieser Kontinuität ist.

In een periode van veranderingen moet de in het kader van de interne hervormingen en de bevordering van een betere governance ingevoerde cyclus van strategische planning en programmering zijn rol ten volle kunnen spelen als een van de factoren die borg staat voor continuïteit.


23. ist der Ansicht, dass die Unabhängigkeit des Rechnungshofes oder der ihm in jedem Bewerberland entsprechenden Instanz gewährleistet werden muss und dass vor dem Beitritt sichergestellt werden muss, dass er die Mittel erhält, um seinen Feststellungen Geltung zu verschaffen; unterstützt die Fortsetzung und den Ausbau der Kontakte zwischen den in den Bewerberländern, den Mitgliedstaaten sowie in der Europäischen Union mit der Finanzkontrolle betrauten Einrichtungen; unterstützt die Entwicklung der Patenschaftsprogramme im Rahmen de ...[+++]

23. is van mening dat de onafhankelijkheid van de Rekenkamer of van de instelling die in elk kandidaatland dezelfde taak vervult, gewaarborgd moet worden en dat de middelen om aan haar constateringen gevolg te doen geven haar vóór de toetreding moeten worden toegekend; moedigt voortzetting en ontwikkeling van de contacten aan tussen de instellingen die in de kandidaatlanden en de EU-lidstaten met financiële controle belast zijn; moedigt de ontwikkeling van partnerschapsprogramma's aan in het kader van de technische bijstand, waaraan de kandidaatlanden verklaard hebben behoefte te hebben, en dringt aan op voortzetting van de door de Commissie georganiseerde seminars; verwacht dat de kandidaatlanden bij hun toetreding zoveel mogelijk voldo ...[+++]


21.Der Zugang zu Kapital ist ein Schlüsselfaktor, wenn die Unternehmer und die kleineren Betriebe ermutigt werden sollen, ihr Potential in vollem Umfang zur Geltung zu bringen.

21.De toegang tot kapitaal is een kernelement bij het stimuleren van ondernemers en kleinere ondernemingen om hun volledige potentieel te benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang geltung behalten' ->

Date index: 2025-02-01
w