Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht in vollem Umfang genutze Investition
Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

Vertaling van "vollem umfang einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht in vollem Umfang genutze Investition

te weinig gebruikte investering


der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet

het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast


Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

onbeperkt gebruik van de euro-eenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. fordert die OECD auf, einen Prozess, an dem zahlreiche Interessenträger beteiligt sind, zu verantwortungsbewussten Lieferketten bei Textil und Bekleidung im Hinblick auf die Entwicklung einer praktischen Orientierung im Bereich der Sorgfaltspflicht einzuleiten, die im Einklang mit den OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen und der dreigliedrigen Grundsatzerklärung über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik der IAO stehen, damit Unternehmen dafür sorgen, dass ihre Waren ausschließlich in Fabriken hergestellt werden, die in vollem Umfang ...[+++]e Sicherheitsnormen und Arbeitsrechte achten; ist der Auffassung dass eine solche Orientierung im Bereich der Sorgfaltspflicht bestehende internationale und nationale Bemühungen ergänzen und stärken sollte und die Grundlage für künftige Rechtsvorschriften und Kennzeichnungsinitiativen zu verantwortungsvollen Lieferketten bei Textil und Bekleidung darstellen könnte;

12. dringt er bij de OESO op aan een multistakeholderproces inzake verantwoorde toeleveringsketens van textiel en kleding op gang te brengen teneinde praktische richtsnoeren voor passende zorgvuldigheid te ontwikkelen die in overeenstemming zijn met de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en de tripartiete beginselverklaring van de IAO betreffende multinationale ondernemingen en sociaal beleid, zodat bedrijven kunnen waarborgen dat hun producten uitsluitend vervaardigd worden in fabrieken die de veiligheidsnormen en arbeidsrechten eerbiedigen; is van mening dat dergelijke richtsnoeren voor passende zorgvuldigheid een aanvulli ...[+++]


56. stellt fest, dass es von Nutzen wäre, eine Debatte zwischen den Kulturverantwortlichen und den Mitgliedstaaten in Gang zu setzen, um Maßnahmen einzuleiten, mit denen es den öffentlichen Archiven ermöglicht wird, die von den digitalen Technologien gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfangr Werke aus dem kulturellen Erbe zu nutzen, insbesondere bezüglich des nicht-kommerziellen Fernzugangs zu digitalen Werken;

56. merkt op dat werknemers in de culturele sector en de lidstaten er baat bij zouden hebben om te onderhandelen over de uitvoering van maatregelen die het mogelijk maken om digitale technologieën voor werken die tot het erfgoed behoren ook toe te passen op openbare archieven, waardoor deze er ten volle van zouden profiteren, in het bijzonder wat de toegang tot geïsoleerde digitale werken van niet-commerciële aard betreft;


4. bekräftigt seine Auffassung, dass auf der Grundlage der in Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) festgelegten Ziele und Grundsätze eine kohärente außenpolitische Strategie der EU entwickelt werden sollte, aus der die gemeinsamen außenpolitischen- und sicherheitspolitischen Interessen der EU klar hervorgehen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (VP/HV) auf, ihre Befugnisse in vollem Umfang zu nutzen, um die Einhaltung der GASP einzuleiten, umzusetzen und zu gewährleisten und die eins ...[+++]

4. herhaalt zijn standpunt dat voor het buitenlands beleid van de Unie een consistente strategie moet worden ontwikkeld, die stoelt op de in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) neergelegde doelstellingen en beginselen en die een duidelijke afbakening van de gemeenschappelijke buitenlandse en veiligheidsbelangen van de EU dient te bevatten; verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger volledig gebruik te maken van haar bevoegdheden om naleving van het GBVB te initiëren, implementeren en waarborgen en de relevante organen van het Parlement hier volledig bij te betrekken;


14. begrüßt die seit dem letzten EU-Russland-Gipfel in Mafra erzielten Fortschritte hinsichtlich des Beitritts Russlands zur WTO, der für gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Unternehmen auf beiden Seiten sorgen und in hohem Maße die russischen Bemühungen unterstützen wird, eine moderne, diversifizierte und spitzentechnologieorientierte Volkswirtschaft aufzubauen; fordert Russland auf, die notwendigen Schritte einzuleiten, um die verbleibenden Hindernisse im Beitrittsprozess auszuräumen, insbesondere im Bereich der Ausfuhrabgaben und -zölle, und sich in die Lage zu versetzen, die Auflagen und Verpflichtungen einer WTO-Mitglied ...[+++]

14. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die sinds de laatste top EU-Rusland in Mafra is geboekt ten aanzien van de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor gelijke mededingingsomstandigheden voor het zakenleven aan beide zijden zouden worden geschapen en waardoor de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde en technologisch hoogwaardige economie op poten te zetten in hoge mate zouden worden gesteund; roept Rusland op om de nodige maatregelen te nemen om de resterende hindernissen voor toetreding, met name op het gebied van uitvoerheffingen en -rechten, weg te nemen, zodat het de regels en verplichtingen van het WTO-lidmaatschap volledig kan nalev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Kommission auf, ihre Rolle als Hüterin der Verträge wahrzunehmen und rasche rechtliche Maßnahmen gegen alle Mitgliedstaaten einzuleiten, die die Richtlinie 2004/37/EG nicht in vollem Umfang umsetzen;

11. vraagt de Commissie om in haar hoedanigheid van hoeder van de verdragen op te treden en met spoed wettelijke procedures tegen alle lidstaten aan te spannen die Richtlijn 2004/37/EG;


Die Randnummern 97 bis 111 des Beschlusses, das Verfahren einzuleiten, treffen daher nach dieser förmlichen Überprüfung in vollem Umfang zu.

De punten 97 tot en met 111 van het besluit tot inleiding van de procedure blijven na afloop van dit formele onderzoek dus geheel overeind.


Ferner gilt es, die Konzertierung mit den Ländern einzuleiten, die ihre EU-Mitgliedschaft beantragt haben und am künftigen Forschungsrahmenprogramm in vollem Umfang assoziiert sein sollen, wie dies bereits bei dem laufenden Rahmenprogramm der Fall ist.

Ook moet overleg worden gevoerd met de kandidaat-landen, die volledig met het toekomstige kaderprogramma zullen worden geassocieerd, zoals nu al het geval is met het lopende kaderprogramma.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, weitere rechtliche Schritte gegen Frankreich, Spanien, Deutschland und die Niederlande einzuleiten, da diese die Naturschutzvorschriften der Europäischen Union nicht in vollem Umfang eingehalten haben.

De Europese Commissie heeft besloten verdere stappen te ondernemen in het kader van de juridische procedures die lopen tegen Frankrijk, Spanje, Duitsland en Nederland omdat bepaalde delen van de wetgeving van de Europese Unie inzake natuurbehoud door die landen niet worden nageleefd.


Ein vollständiger und frühzeitiger Rückzug der indonesischen Streitkräfte aus Ost-Timor sowie eine rasche Kontrolle über alle paramilitärischen Kräfte in dem Gebiet und deren Entwaffnung sind entscheidend dafür, daß das Unternehmen seine vordringlichen Ziele erreicht, die darin bestehen, die Zivilbevölkerung zu schützen und die humanitäre Hilfe sofort in vollem Umfang einzuleiten.

De volledige en spoedige terugtrekking van alle Indonesische strijdkrachten uit Oost-Timor en een snelle beheersing en ontwapening van de paramilitaire groepen op het grondgebied zijn van cruciaal belang voor het bereiken van de directe doelstellingen van de operatie, namelijk de bescherming van de burgerbevolking en de onmiddellijke en grootschalige verlening van humanitaire bijstand.




Anderen hebben gezocht naar : vollem umfang einzuleiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang einzuleiten' ->

Date index: 2021-03-25
w