Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht in vollem Umfang genutze Investition
Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

Vertaling van "vollem umfang einsatzfähig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht in vollem Umfang genutze Investition

te weinig gebruikte investering


der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet

het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast


Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

onbeperkt gebruik van de euro-eenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich fordere die Mitgliedstaaten dazu auf, die erforderlichen Personalressourcen und die Ausrüstung bereitzustellen, damit die Agentur bald in vollem Umfang einsatzfähig sein kann.“

Ik roep de lidstaten op de nodige personele middelen en uitrusting ter beschikking te stellen en er zo voor te zorgen dat het agentschap binnenkort volledig operationeel is”.


22. bekräftigt seine Forderung nach der Einrichtung einer unabhängigen Kommission, die die Schießereien in Kiew und die tragischen Ereignisse auf dem Maidan untersuchen und rasch in vollem Umfang einsatzfähig sein soll; fordert ferner, dass diese Kommission eine starke internationale Komponente umfassen und unter der Aufsicht des internationalen Beratungsgremiums des Europarates stehen sollte;

22. dringt er nogmaals op aan een onafhankelijke commissie op te richten die de beschietingen in Kiev en de tragische gebeurtenissen op de Maidan moet onderzoeken en die snel volledig operationeel moet worden, met een sterke internationale component en onder toezicht van de adviescommissie van de Raad van Europa;


Das Galileo-Programm wird nicht so wie geplant im Jahr 2013 in vollem Umfang einsatzfähig sein.

Het Galileo-programma zal in 2013 nog niet volledig operationeel zijn zoals was gepland.


51. fordert Vorschläge zum Thema Migration; erinnert daran, dass das ordnungsgemäße Funktionieren des vorgeschlagenen Einreise-/Ausreisesystems vom Erfolg von VIS und SIS II abhängen wird, obwohl SIS II noch nicht in vollem Umfang einsatzfähig ist;

51. verzoekt om voorstellen over migratie; herinnert eraan dat het correcte functioneren van het voorgestelde entry/exit-systeem zal afhangen van het welslagen van VIS en SIS II, hoewel SIS II nog niet volledig operationeel is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. bedauert, dass keine konkreten Vorschläge zum Thema Migration vorliegen; erinnert daran, dass das ordnungsgemäße Funktionieren des vorgeschlagenen Einreise-/Ausreisesystems von dem Erfolg von VIS und SIS II abhängen wird, obwohl SIS II noch nicht in vollem Umfang einsatzfähig ist;

54. betreurt dat het ontbreekt aan substantiële voorstellen over migratie; herinnert eraan dat het correct functioneren van het voorgestelde entry/exit-systeem zal afhangen van het welslagen van VIS en SIS II, hoewel SIS II nog niet volledig operationeel is;


42. fordert Vorschläge zum Thema Migration; erinnert daran, dass das ordnungsgemäße Funktionieren des vorgeschlagenen Einreise-/Ausreisesystems vom Erfolg von VIS und SIS II abhängen wird, obwohl SIS II noch nicht in vollem Umfang einsatzfähig ist;

42. verzoekt om voorstellen over migratie; herinnert eraan dat het correcte functioneren van het voorgestelde entry/exit-systeem zal afhangen van het welslagen van VIS en SIS II, hoewel SIS II nog niet volledig operationeel is;


Die Bataillone Süd und Mitte sind in vollem Umfang einsatzfähig.

Het inzetten van het bataljon noord is nog niet voltooid.


4. Der Rat begrüßt die Fortschritte der EU-Polizeimission in Afghanistan, die bis Ende März auf Ebene des Zentralstaats, der Regionen und der Provinzen in vollem Umfang einsatzfähig sein wird.

4. De Raad is verheugd over de vorderingen die zijn gemaakt met het oog op een volledige ontplooiing - op centraal, regionaal en provinciaal niveau - van de politiemissie van de EU voor Afghanistan tegen eind maart 2008.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das öffentliche Register spätestens am 29. Juni 2009 in vollem Umfang einsatzfähig ist.

4. De lidstaten zien erop toe dat het openbaar register uiterlijk op 29 juni 2009 volledig operationeel is.


Für die Entwicklung der europäischen Fähigkeiten haben sich die Mitgliedstaaten ein Leitziel gesetzt: Bis zum Jahr 2003 werden sie im Rahmen der freiwilligen Zusammenarbeit in der Lage sein, bei entsprechenden Operationen Streitkräfte bis zur Korpsgröße (d.h. bis zur Stärke von 15 Brigaden bzw. mit einer Stärke von 50.000 bis 60.000), die in der Lage sind, den im Amsterdamer Vertrag genannten Petersberg-Aufgaben, einschließlich von Aufgaben mit größten Anforderungen, in vollem Umfang gerecht zu werden, rasch zu verlegen und dann einsatzfähig zu halten ...[+++]

Om de Europese capaciteiten te ontwikkelen, hebben de lidstaten zich het volgende hoofddoel gesteld: op basis van vrijwillige samenwerking zullen zij tegen het jaar 2003 in staat zijn tot het snel inzetten en vervolgens in het veld houden van troepen met de nodige capaciteit voor het gehele gamma van Petersbergtaken als omschreven in het Verdrag van Amsterdam, met inbegrip van de meest veeleisende, voor operaties tot op het niveau van een legercorps (waarbij tot 15 brigades of 50.000 tot 60.000 man betrokken zijn).




Anderen hebben gezocht naar : vollem umfang einsatzfähig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang einsatzfähig' ->

Date index: 2025-08-16
w