Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vollem umfang berücksichtigung gefunden " (Duits → Nederlands) :

Standardkonditionalitätsklauseln für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte aufzunehmen, die den höchsten internationalen und EU-Standards entsprechen, wobei der OSZE-Rahmen in vollem Umfang Berücksichtigung finden sollte, und den ukrainischen Staatsorganen nahezulegen, die Rechte von Personen, die nationalen Minderheiten angehören, unter Einhaltung des Rahmenübereinkommens des Europarates zum Schutz nationaler Minderheiten und der Charta der Grundrechte der EU zu fördern;

in de overeenkomst voorwaardelijkheidsclausules op te nemen inzake bescherming en bevordering van de mensenrechten volgens de hoogste internationale en Europese normen, met volledige benutting van de OVSE-structuur, en de Oekraïense autoriteiten aan te moedigen de rechten van minderheden te eerbiedigen, overeenkomstig de kaderovereenkomst inzake nationale minderheden van de Raad van Europa en het Handvest van de grondrechten van de EU,


(u) Standardkonditionalitätsklauseln für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte aufzunehmen, die den höchsten internationalen und EU-Standards entsprechen, wobei der OSZE-Rahmen in vollem Umfang Berücksichtigung finden sollte, und den ukrainischen Staatsorganen nahezulegen, die Rechte von Personen, die nationalen Minderheiten angehören, unter Einhaltung des Rahmenübereinkommens des Europarates zum Schutz nationaler Minderheiten und der Charta der Grundrechte der EU zu fördern;

(u) in de overeenkomst voorwaardelijkheidsclausules op te nemen inzake bescherming en bevordering van de mensenrechten volgens de hoogste internationale en Europese normen, met volledige benutting van de OVSE-structuur, en de Oekraïense autoriteiten aan te moedigen de rechten van minderheden te eerbiedigen, overeenkomstig de kaderovereenkomst inzake nationale minderheden van de Raad van Europa en het Handvest van de grondrechten van de EU,


Standardkonditionalitätsklauseln für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte aufzunehmen, die den höchsten internationalen und europäischen Standards entsprechen, wobei auf dem Menschenrechtsdialog EU-Republik Moldau aufzubauen ist und der Rahmen des Europarates und der OSZE in vollem Umfang Berücksichtigung finden sollte, und die moldauischen Staatsorgane zu ermutigen, die Rechte von Personen, die nationalen Minderheiten angehören, unter Einhaltung des Rahmenübereinkommens des Europarates zum Schutz nationaler Minderheiten un ...[+++]

in de overeenkomst standaardvoorwaarden op te nemen over de bescherming en bevordering van de mensenrechten, overeenkomstig de hoogste internationale en Europese normen, voortbouwend op de mensenrechtendialoog tussen de EU en de Republiek Moldavië en volledig gebruikmakend van het kader van de Raad van Europa en de OVSE, en de Moldavische autoriteiten aan te moedigen de rechten van personen die tot nationale minderheden behoren te eerbiedigen, overeenkomstig het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa en het Handvest van de grondrechten van de EU,


(t) Standardkonditionalitätsklauseln für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte aufzunehmen, die den höchsten internationalen und europäischen Standards entsprechen, wobei auf dem Menschenrechtsdialog EU-Republik Moldau aufzubauen ist und der Rahmen des Europarates und der OSZE in vollem Umfang Berücksichtigung finden sollte, und die moldauischen Staatsorgane zu ermutigen, die Rechte von Personen, die nationalen Minderheiten angehören, unter Einhaltung des Rahmenübereinkommens des Europarates zum Schutz nationaler Minderheite ...[+++]

(t) in de overeenkomst standaardvoorwaarden op te nemen over de bescherming en bevordering van de mensenrechten, overeenkomstig de hoogste internationale en Europese normen, voortbouwend op de mensenrechtendialoog tussen de EU en de Republiek Moldavië en volledig gebruikmakend van het kader van de Raad van Europa en de OVSE, en de Moldavische autoriteiten aan te moedigen de rechten van personen die tot nationale minderheden behoren te eerbiedigen, overeenkomstig het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa en het Handvest van de grondrechten van de EU,


Wir finden, dass die Rechte dieses Parlaments in vollem Umfang Eingang gefunden haben, wir mussten jedoch im Namen der Europäischen Union verhandeln, und wie ich Ihnen bereits gesagt habe, ist der Beschluss einstimmig von der Kommission gefasst worden.

Wij vinden dat de rechten van dit Parlement volledig zijn meegenomen, maar we moesten onderhandelen namens de Europese Unie en zoals ik heb verteld, was het besluit dat de Commissie vandaag heeft genomen unaniem.


Die Prozesse, die vor kurzem - nämlich am 5. August mit dem letzten vom Ad-hoc-Tribunal abgegebenen Urteil - abgeschlossen wurden, haben es jedoch nicht vermocht, Gerechtigkeit zu schaffen, und die verübten Gewalttaten haben in dem Verfahren nicht in vollem Umfang Berücksichtigung gefunden.

De processen, die op 5 augustus werden afgesloten met de laatste uitspraak van het ad hoc tribunaal, hebben echter geen recht laten geschieden en geen onderbouwd relaas van de gewelddadigheden opgeleverd.


Der Rat fordert Kroatien ferner auf, die Einigung vom 4. Juni 2004 betreffend die Umweltschutz- und Fischereischutzzone, auf die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2004 und im Verhandlungsrahmen verwiesen wird, in vollem Umfang zu wahren und keinen der Aspekte dieser Zone auf die Mitgliedstaaten der EU anzuwenden, solange keine gemeinsame Lösung im Geiste der EU gefunden wurde".

De Raad roept Kroatië ook op om het akkoord van 4 juni 2004 betreffende de milieu- en visserijbeschermingszone waarnaar in de conclusies van de Europese Raad van juni 2004 en het onderhandelingskader wordt verwezen, volledig te eerbiedigen en geen enkel aspect van de zone op de EU-lidstaten toe te passen totdat een gemeenschappelijke regeling in de geest van de EU is gevonden".


im Anschluss an die öffentliche Aussprache über die Politik für das Unternehmertum bis Ende 2003 einen geeigneten Aktionsplan für unternehmerische Initiativen aufzustellen, wobei die eingegangenen Stellungnahmen und die vorhandenen Instrumente und Programme in vollem Umfang Berücksichtigung finden sollten;

- ten vervolge op het openbare debat over het ondernemerschapsbeleid uiterlijk eind 2003 een passend actieplan inzake ondernemerschap voor te stellen, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de ontvangen reacties en de bestaande instrumenten en programma's;


Die Europäische Union hat die Verhandlungen des indonesischen Ad-hoc-Menschenrechtstribunals für Osttimor aufmerksam verfolgt und empfindet es als bedenklich, dass die Gewalttaten, die im Jahr 1999 in Osttimor verübt wurden, in den Verfahren bislang nicht in vollem Umfang Berücksichtigung fanden.

Het baart de Europese Unie, die de processen van het Indonesische ad hoc mensenrechtentribunaal voor Oost-Timor van nabij heeft gevolgd, zorgen dat bij de rechtspleging tot dusver niet ten volle rekening is gehouden met het geweld dat in 1999 in Oost-Timor heeft plaatsgevonden.


Er hofft, dass möglichst bald ein Konsens gefunden wird, damit der Hof seine diesbezügliche Kontrollfunktion in vollem Umfang wahrnehmen kann".

Hij verwacht dat er zo spoedig mogelijk een consensus komt, opdat de Rekenkamer haar controle op dit gebied ten volle kan uitoefenen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang berücksichtigung gefunden' ->

Date index: 2023-12-08
w