Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht in vollem Umfang genutze Investition
Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

Vertaling van "vollem umfang begegnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht in vollem Umfang genutze Investition

te weinig gebruikte investering


der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet

het gemeenschappelijk douanetarief wordt volledig toegepast


Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang

onbeperkt gebruik van de euro-eenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Mit den neuen, seit 2011 geltenden APS‑Ursprungsregeln[14] wird der Kritik begegnet, starre Ursprungsregeln hinderten die Entwicklungsländer daran, die EU‑Präferenzen in vollem Umfang in Anspruch zu nehmen.

· De nieuwe, vanaf 2011 geldende SAP-oorsprongsregels[14] zijn een antwoord op de kritiek dat inflexibele oorsprongsregels ontwikkelingslanden ervan weerhouden optimaal gebruik te maken van de EU-preferenties.


Diese Maßnahmen sind in vollem Umfang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit vereinbar und betreffen fünf Bereiche, in denen den Herausforderungen in der EU vorrangig begegnet werden soll:

Met deze acties worden het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel volledig in acht genomen en moeten de problemen in de EU op de volgende vijf prioritaire gebieden worden aangepakt:


20. ist der festen Überzeugung, dass die Staaten am Horn von Afrika nicht nur gemeinsame Sicherheitsprobleme, sondern auch eine gemeinsame Entwicklungsagenda haben, die gemeinsame Anstrengungen und die Mobilisierung der politischen Führer und jeweiligen Gesellschaft in diesen Ländern erfordern; unterstreicht die Tatsache, dass diesen Belangen nur durch konfliktgerechte, gemeinsame Aktionen zur Erzielung von gemeinsamen Lösungen in vollem Umfang begegnet werden kann;

20. is stellig ervan overtuigd dat de landen in de Hoorn van Afrika naast gemeenschappelijke veiligheidsproblemen een gemeenschappelijke ontwikkelingsagenda hebben, waarvoor gemeenschappelijke inspanningen moeten worden verricht en die de mobilisering vereist van de politieke leiding en de samenlevingen in deze landen; benadrukt dat deze problemen alleen volledig kunnen worden aangepakt met behulp van conflict-sensitieve, gezamenlijke acties gericht op het vinden van gemeenschappelijke oplossingen;


20. ist der festen Überzeugung, dass die Staaten am Horn von Afrika nicht nur gemeinsame Sicherheitsprobleme, sondern auch eine gemeinsame Entwicklungsagenda haben, die gemeinsame Anstrengungen und die Mobilisierung der politischen Führer und jeweiligen Gesellschaft in diesen Ländern erfordern; unterstreicht die Tatsache, dass diesen Belangen nur durch konfliktgerechte, gemeinsame Aktionen zur Erzielung von gemeinsamen Lösungen in vollem Umfang begegnet werden kann;

20. is stellig ervan overtuigd dat de landen in de Hoorn van Afrika naast gemeenschappelijke veiligheidsproblemen een gemeenschappelijke ontwikkelingsagenda hebben, waarvoor gemeenschappelijke inspanningen moeten worden verricht en die de mobilisering vereist van de politieke leiding en de samenlevingen in deze landen; benadrukt dat deze problemen alleen volledig kunnen worden aangepakt met behulp van conflict-sensitieve, gezamenlijke acties gericht op het vinden van gemeenschappelijke oplossingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. ist der festen Überzeugung, dass die Staaten am Horn von Afrika nicht nur gemeinsame Sicherheitsprobleme, sondern auch eine gemeinsame Entwicklungsagenda haben, die gemeinsame Anstrengungen und die Mobilisierung der politischen Führer und Gesellschaften in diesen Ländern erfordern; unterstreicht die Tatsache, dass diesen Belangen nur durch gemeinsame, konfliktgerechte Aktionen zur Erzielung von gemeinsamen Lösungen in vollem Umfang begegnet werden kann;

20. is ervan overtuigd dat de landen in de Hoorn van Afrika naast gemeenschappelijke veiligheidsproblemen een gemeenschappelijke ontwikkelingsagenda hebben, waarvoor gemeenschappelijke inspanningen moeten worden verricht die de mobilisering vereist van de politieke leiding en de samenlevingen in deze landen; benadrukt dat deze problemen alleen volledig kunnen worden aangepakt met behulp van conflict-sensitieve, gezamenlijke acties gericht op het vinden van gemeenschappelijke oplossingen;


M. in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm, wonach "der demografischen Herausforderung in den kommenden zehn Jahren begegnet werden (kann), indem die Beschäftigungsquoten gesteigert, die öffentliche Verschuldung verringert und die sozialen Sicherungssysteme, einschließlich der Rentenversicherung, angepasst werden"; ebenso in Kenntnis der Aussage, wonach "insbesondere auf dem Gebiet der Renten das Potenzial der offenen Koordinierungsmethode, soweit angebracht, in vollem Umfang ausgeschöpft ...[+++]

M. overwegende dat de Europese Raad van Stockholm opmerkt: "In de komende tien jaar kan aan de demografische uitdaging het hoofd worden geboden door de arbeidsparticipatie te verhogen, de overheidsschuld te verminderen en de stelsels voor sociale bescherming, inclusief de pensioenstelsels, aan te passen" en "Waar nodig, en met name ten aanzien van de pensioenen, dient het potentieel van de open coördinatiemethode - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - ten volle te worden benut",


M. in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm, wonach „der demografischen Herausforderung in den kommenden zehn Jahren begegnet werden (kann), indem die Beschäftigungsquoten gesteigert, die öffentliche Verschuldung verringert und die sozialen Sicherungssysteme, einschließlich der Rentenversicherung, angepasst werden“; ebenso in Kenntnis der Aussage, wonach „insbesondere auf dem Gebiet der Renten das Potenzial der offenen Koordinierungsmethode soweit angebracht in vollem Umfang ausgeschöpft ...[+++]

M. overwegende dat de Europese Raad van Stockholm opmerkt: "In de komende tien jaar kan aan de demografische uitdaging het hoofd worden geboden door de arbeidsparticipatie te verhogen, de overheidsschuld te verminderen en de stelsels voor sociale bescherming, inclusief de pensioenstelsels, aan te passen" en "Waar nodig, en met name ten aanzien van de pensioenen, dient het potentieel van de open coördinatiemethode - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - ten volle te worden benut",


52. die Staaten nachdrücklich dazu aufzurufen, das humanitäre Völkerrecht in vollem Umfang umzusetzen, insbesondere indem sie innerstaatliche Rechtsvorschriften erlassen, damit dem Problem grassierender Straflosigkeit begegnet wird und diejenigen vor Gericht gestellt werden, die Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord begangen haben, und indem sie dafür sorgen, daß das humanitäre Völkerrecht in vollem Umfang in die Ausbildungsprogramme und Verfahren für den Einsatz ...[+++]

52. er bij de staten op aan te dringen het internationale humanitaire recht volledig toe te passen, in het bijzonder door nationale wetgeving vast te stellen om de cultuur van straffeloosheid te doorbreken en degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide voor de rechter te brengen, er zorg voor te dragen dat het internationale humanitaire recht volledig geïntegreerd wordt in de opleidingsprogramma's en operationele procedures van de strijdkrachten en de politie, en er tijdens ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vollem umfang begegnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vollem umfang begegnet' ->

Date index: 2021-03-31
w