Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volle unterstützung finden » (Allemand → Néerlandais) :

Vor allem mit Blick auf die Reform der Kohäsionspolitik wurden in der Stellungnahme die wesentlichen Standpunkte des AdR klargestellt, die im EP volle Unterstützung finden, nämlich die eindeutige Ablehnung einer makroökonomischem Konditionalität und die Unterstützung für die Einführung einer neuen Kategorie sogenannter Übergangsregionen.

Wat betreft de hervorming van het cohesiebeleid zijn de belangrijkste CvdR-standpunten, die het EP volledig onderschrijft, in het advies verder verduidelijkt, met name de sterke weerstand tegen elke vorm van macro-economische conditionaliteit en de steun voor de invoering van een nieuwe categorie “overgangsregio's”.


Im folgenden Überblick werden die von der Kommission vorgelegten Initiativen erläutert, die im Zuge der Annahme des Pakts für Wachstum und Beschäftigung die volle Unterstützung des Europäischen Rates finden dürften.

Dit bericht geeft een overzicht van de initiatieven die de Commissie heeft voorgesteld; de verwachting is dat de Europese Raad hieraan via het Pact voor groei en werkgelegenheid zijn volledige steun verleent.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Goepel zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen, dessen Aussagen meine volle Unterstützung finden.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Goepel van harte gelukwensen met zijn uitstekende verslag.


Was den Plan D betrifft – um damit zu beginnen, wofür Sie persönlich verantwortlich sind –, so werden Sie in dieser Fraktion volle Unterstützung finden.

Over het plan D, om maar te beginnen met een zaak waarvoor u persoonlijk verantwoordelijk bent, kan ik zeggen dat onze fractie volledig achter u staat.


Deshalb sollte meiner Meinung nach die Schaffung einer Europäischen Agentur für den Wiederaufbau in Afghanistan, ähnlich der, die im Kosovo eingerichtet wurde, unsere volle Unterstützung finden.

Daarom ben ik van mening dat het opzetten van een Europees agentschap, naar het voorbeeld van Kosovo, voor de wederopbouw van Afghanistan onze volle steun verdient.


3. unterstreicht die Unverzichtbarkeit eines Systems für die Bewertung der nationalen Migrationspolitiken auf europäischer Ebene, betont jedoch, dass bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein müssen, bevor der offene Koordinierungsmechanismus für die Migrationspolitik volle Unterstützung finden kann;

3. is van oordeel dat het absoluut noodzakelijk is dat er een Europees evaluatiesysteem komt voor het nationale immigratiebeleid van de lidstaten; doch benadrukt dat aan bepaalde voorwaarden moet worden voldaan alvorens volledige steun kan worden gegeven aan de open coördinatiemethode voor het communautaire immigratiebeleid;


Die Logik dahinter ist offensichtlich, und der Vorschlag der Kommission sollte volle Unterstützung finden.

De wijsheid van dit voorstel is onmiskenbaar en dit voorstel van de Commissie dient dan ook krachtig te worden gesteund.


Die Tagungen des Europäischen Rates finden am Sitz des Rates der Europäischen Union in Brüssel statt, und die anderen Mitgliedstaaten müssen den Behörden des Königreichs Belgien und dem Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates ihre volle Unterstützung zukommen lassen.

De bijeenkomsten van de Europese Raad worden ten kantore van de Raad van de Europese Unie in Brussel gehouden en de overige lidstaten dienen hun volledige medewerking te verlenen aan de autoriteiten van het Koninkrijk België en het Beveiligingsbureau van het secretariaat-generaal van de Raad.


Sie betont erneut, dass die Bemühungen der UNMIK und der KFOR zur Umsetzung der Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen Nr. 1244, die unter sehr schwierigen Bedingungen erfolgt, ihre volle Unterstützung finden.

De EU bevestigt opnieuw haar krachtige steun voor de inspanningen van de UNMIK en de KFOR om UNSC-resolutie 1244 uit te voeren, wat onder uiterst moeilijke omstandigheden moet gebeuren.


w