Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volle umsetzung aller » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die Lage in diesen Mitgliedstaaten und die volle Umsetzung aller Auflagen der Richtlinie genau beobachten, um zu einem späteren Zeitpunkt Folgemaßnahmen ausarbeiten zu können.

De Commissie zal de situatie in die lidstaten op de voet volgen, en nauwgezet toezien op een volledige implementatie van alle vereisten van de richtlijn, ten einde in een later stadium follow-up-acties te kunnen voorbereiden.


Die Kommission wird die Lage in allen Mitgliedstaaten und die volle Umsetzung aller Auflagen der Richtlinie genau beobachten, um Folgemaßnahmen ausarbeiten zu können.

De Commissie zal de situatie in de genoemde lidstaten op de voet volgen, en nauwgezet toezien op een volledige implementatie van alle vereisten van de richtlijn, ten einde in een later stadium follow-up-acties te kunnen voorbereiden.


Die Annahme des Wießbuchs zur Raumfahrt und die baldige Umsetzung eines Aktionsplans, der eine europäische Raumfahrtpolitik Wirklichkeit werden lässt, indem er alle Aspekte der Branche behandelt und die spezifischen Fähigkeiten aller beteiligten Institutionen nutzt, ist ebenso grundlegend wie die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums einschließlich externer Luftverkehrsabkommen und einer voll funktionsfähigen EASA ...[+++]

De goedkeuring van het witboek over de ruimtevaart en de snelle uitvoering van het actieplan dat ten doel heeft een Europees ruimtevaartbeleid tot stand te brengen door alle aspecten van deze sector te behandelen en de specifieke capaciteiten van alle betrokken instellingen volledig te exploiteren, de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, inclusief luchtvaartovereenkomsten met derde landen, en het volledig operationeel maken van de EASA zijn eveneens van vitaal belang.


26. ermuntert die ukrainischen Behörden, die Umsetzung aller Benchmarks im Rahmen der zweiten Phase des Aktionsplans zur Visumliberalisierung zu betreiben und die justizielle Zusammenarbeit mit der EU zu verstärken, um baldmöglichst die visumsfreie Einreise in den Schengenraum zu erreichen; beharrt in dieser Hinsicht auf der Notwendigkeit, dass die Ukraine Antidiskriminierungsgesetze verabschiedet, die voll und ganz im Einklang mit europäischen Standards stehen, einschließlich in Bezug auf da ...[+++]

26. moedigt de Oekraïense autoriteiten aan vorderingen te maken bij de uitvoering van alle benchmarks in het kader van de tweede fase van het actieplan voor visumliberalisering en de justitiële samenwerking met de EU te intensiveren met het oog op de onverwijlde invoering van visumvrij reizen naar het Schengengebied; dringt er in dit opzicht op aan dat het nodig is dat Oekraïne antidiscriminatiewetgeving aanneemt die volledig in lijn is met de Europese normen, onder meer met betrekking tot het expliciete verbod op discriminatie op gr ...[+++]


Die Stärkung des Nichtverbreitungssystems und der Abrüstung durch die universelle und volle Umsetzung aller relevanter Verträge und internationaler Abkommen hat Vorrang.

Il est prioritaire de renforcer le régime de non-prolifération et de désarmement en veillant à une application universelle et sans réserve de tous les traités et accords internationaux en la matière.


10. betont, dass das volle Engagement aller am Basel-Prozess und am G20-Prozess Beteiligten für einen klaren und schlüssigen Zeitplan für die Umsetzung eine Vorbedingung für den Erfolg der Reform ist, mit der international gleiche Wettbewerbsbedingungen sichergestellt werden und Aufsichtsarbitrage vermieden wird; fordert die Kommission und den Basler Ausschuss auf, dafür zu sorgen, dass die vereinbarten Standards auf einheitliche Art und Weise angewandt werden;

10. onderstreept dat een succesvolle hervorming, internationaal gelijke randvoorwaarden en het vermijden van regelgevingsarbitrage alleen mogelijk zijn indien alle partijen bij de processen van Bazel en G20 zich volledig inzetten voor een duidelijk en coherent tijdschema voor de tenuitvoerlegging; verzoekt de Commissie en het Comité van Bazel erop toe te zien dat de overeengekomen normen gesynchroniseerd ten uitvoer worden gelegd;


10. betont, dass das volle Engagement aller am Basel-Prozess und am G20-Prozess Beteiligten für einen klaren und schlüssigen Zeitplan für die Umsetzung eine Vorbedingung für den Erfolg der Reform ist, mit der international gleiche Wettbewerbsbedingungen sichergestellt werden und Aufsichtsarbitrage vermieden wird; fordert die Kommission und den Basler Ausschuss auf, dafür zu sorgen, dass die vereinbarten Standards auf einheitliche Art und Weise angewandt werden;

10. onderstreept dat een succesvolle hervorming, internationaal gelijke randvoorwaarden en het vermijden van regelgevingsarbitrage alleen mogelijk zijn indien alle partijen bij de processen van Bazel en G20 zich volledig inzetten voor een duidelijk en coherent tijdschema voor de tenuitvoerlegging; verzoekt de Commissie en het Comité van Bazel erop toe te zien dat de overeengekomen normen gesynchroniseerd ten uitvoer worden gelegd;


13. erinnert daran, dass die im Zusammenhang mit der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge durchgeführte interne Prüfung, die im Jahr 2006 abgeschlossen wurde und die eine gründliche Überprüfung aller bestehenden Überweisungen umfasste, ergeben hat, dass in diesem Bereich Schwachstellen bezüglich des Grundsatzes der Aufgabentrennung (Einleitung von Vorgängen und interne Überprüfung) bestanden und dem Kontrollumfeld angesichts der Risiken, um die es ging, eine höhere Priorität hätte eingeräumt werden müssen; nimmt ferner zur Kenntnis, dass den Empfehlungen des Internen Prüfers im Februar 2007 Folge geleistet wurde und 2008 weitere Fol ...[+++]

13. merkt op dat de interne audit over de salarisovermakingen, die in 2006 is afgerond en die een grondige evaluatie van alle bestaande overmakingen inhield, heeft onthuld dat er zwakke plekken waren met betrekking tot het principe van de scheiding van functies op dit gebied (initiërende functies en interne verificatie) en dat het controlesysteem een grotere prioriteit had moeten krijgen gezien de betrokken risico's; merkt voorts op dat een evaluatie van de uitvoering van de aanbevelingen van de interne financieel controleur is uitgevoerd in februari 2007 en een tweede evaluatie in 2008, en dat deze hebben uitgewezen dat 16 van de 20 aanb ...[+++]


- sie teilen der zuständigen Behörde ab dem Zeitpunkt, zu dem die elektronische Datenbank voll betriebsfähig ist, die genauen Daten jeder Umsetzung von Tieren in den oder aus dem Betrieb sowie die Daten aller Tiergeburten und Todesfälle bei Tieren im Betrieb innerhalb einer vom Mitgliedstaat festgesetzten Frist von drei bis sieben Tagen nach dem betreffenden Ereignis mit.

- stelt, zodra het gecomputeriseerde gegevensbestand volledig operationeel is, de bevoegde autoriteit binnen een door de lidstaat vastgestelde termijn, die zich uitstrekt over drie tot zeven dagen, in kennis van alle verplaatsingen van en naar het bedrijf en van elke geboorte of sterfte van een dier op het bedrijf, samen met de data waarop een en ander heeft plaatsgevonden.


—sie teilen der zuständigen Behörde ab dem Zeitpunkt, zu dem die elektronische Datenbank voll betriebsfähig ist, die genauen Daten jeder Umsetzung von Tieren in den oder aus dem Betrieb sowie die Daten aller Tiergeburten und Todesfälle bei Tieren im Betrieb innerhalb einer vom Mitgliedstaat festgesetzten Frist von drei bis sieben Tagen nach dem betreffenden Ereignis mit.

—stelt, zodra het gecomputeriseerde gegevensbestand volledig operationeel is, de bevoegde autoriteit binnen een door de lidstaat vastgestelde termijn, die zich uitstrekt over drie tot zeven dagen, in kennis van alle verplaatsingen van en naar het bedrijf en van elke geboorte of sterfte van een dier op het bedrijf, samen met de data waarop een en ander heeft plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle umsetzung aller' ->

Date index: 2023-10-19
w