Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Mitwirkung
Arbeitnehmerbeteiligung
Beteiligung der Arbeitnehmer
Beteiligung der Frauen
Demokratie im Unternehmen
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mitwirkung der Frauen
Vereinheitlichte Mitwirkung
Voll bezahlte Aktien
Voll eingezahlte Aktie
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen
Volle Paletten auswechseln

Traduction de «volle mitwirkung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie


voll bezahlte Aktien | voll eingezahlte Aktie

volgestort aandeel




Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


vereinheitlichte Mitwirkung

gestandaardiseerde medewerking






volle Paletten auswechseln

gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Beteiligung der Venedig-Kommission hat jedoch zu einer Fokussierung des Verfahrens beigetragen, und die volle Mitwirkung wichtiger Organe wie des Obersten Richterrats lassen darauf vertrauen, dass etwaige Änderungen die Unabhängigkeit der Justiz uneingeschränkt berücksichtigen werden.

De betrokkenheid van de commissie van Venetië heeft evenwel ertoe bijgedragen om het proces beter gefocust te laten verlopen. De volledige deelname van essentiële instellingen zoals de Hoge Raad voor de Magistratuur zou ertoe moeten bijdragen dat bij alle wijzigingen ten volle rekening wordt gehouden met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.


Das werden wir auch künftig tun. Darüber hinaus haben wir heute deutliche Maßstäbe gesetzt, um die Wirksamkeit der Klimafinanzierung zu maximieren: Jeder leistet seinen Anteil entsprechend seinen Kapazitäten; die richtigen Rahmenbedingungen gewährleisten die volle Mitwirkung des Privatsektors; und die Mittel werden in die am stärksten gefährdeten Länder gelenkt".

Vandaag hebben we duidelijke beginselen vastgesteld om de klimaatfinanciering zo doeltreffend mogelijk te maken, namelijk dat iedereen zijn eigen deel (naar verhouding van de draagkracht) betaalt, dat de particuliere sector volledig wordt betrokken door te zorgen voor een gunstig kader en dat subsidiëring wordt toegespitst op de meest kwetsbare landen".


Das soll in umfassender Konsultation mit der Industrie und anderen Interessengruppen geschehen, um ihre volle und freiwillige Mitwirkung zu sichern.

Er zal ook uitgebreid overleg worden gepleegd met de industrie en andere belanghebbenden om zich van hun volle inzet te verzekeren en vrijwillige maatregelen aan te moedigen.


Der Kampf gegen den Terrorismus erfordert ein umfassendes Konzept und die volle Mitwirkung des öffentlichen und des privaten Sektors.

De bestrijding van terrorisme vergt een brede aanpak en volledige betrokkenheid van de publieke en particuliere sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
volle Mitwirkung der nationalen Behörden an der administrativen Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten, insbesondere beim Informationsaustausch.

volledige deelname van de nationale autoriteiten aan de administratieve samenwerking met de nationale autoriteiten van andere lidstaten, in het bijzonder inzake de uitwisseling van informatie.


Eine erfolgreiche Umsetzung der Verfahren auf der Grundlage der HACCP-Grundsätze erfordert die volle Mitwirkung und das Engagement der Beschäftigten des jeweiligen Lebensmittelunternehmens.

Voor een geslaagde uitvoering van de procedures gebaseerd op het HACCP-systeem is de volledige medewerking en inzet van werknemers in de voedselindustrie vereist.


Der Beschluß sieht einen Rahmen für die Zusammenarbeit vor und legt die Modalitäten für die volle Mitwirkung der EFTA-EWR-Staaten an den EG-Programmen und ­Tätigkeiten in diesem Bereich fest (Leonardo da Vinci-Programm 2000-2006).

Het besluit biedt een kader voor samenwerking en bevat de modaliteiten voor een volledige deelneming van de EVA-EER-staten aan de communautaire programma's en acties op dit gebied (Leonardo da Vinci-programma, 2000-2006).


Mit dem dritten Beschluß wird ebenfalls das Protokoll 31 geändert, wobei das Ziel ist, die Zusammenarbeit im Bereich des Verbraucherschutzes durch Festlegung eines Kooperationsrahmens und der Modalitäten für eine volle Mitwirkung der EFTA-EWR-Staaten an den EG-Programmen und ­Tätigkeiten in diesem Bereich (Allgemeiner Rahmen für Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher 1999-2003) zu erweitern.

Het derde besluit betreft eveneens de wijziging van Protocol 31, teneinde te komen tot actualisering van de samenwerking op het gebied van consumentenbescherming zodat een kader wordt geboden voor samenwerking en modaliteiten worden vastgesteld voor een volledige deelneming van de EVA-EER-staten aan de communautaire programma's en acties op dit gebied (algemeen kader voor communautaire activiteiten ten behoeve van consumenten 1999-2003).


Gegebenenfalls könnten dabei im Rahmen der OSZE gemeinsame Initiativen mit Rußland entwickelt werden; - Ermutigung Rußlands, seine Mitwirkung im NACC und in der Partnerschaft für den Frieden voll zu nutzen und gegebenenfalls Ermutigung zum Ausbau der entstehenden Dialogmöglichkeiten mit der NATO; - Ermutigung Rußlands, sich seine neuen Kontakte mit der WEU voll zunutze zu machen; - Ermutigung Rußlands und der mittel- und osteuropäischen Länder, gutnachbarliche Beziehungen zu konsolidieren und Vereinbarungen über die regionale Zusam ...[+++]

Indien en wanneer dienstig kunnen in OVSE-kader gemeenschappelijke initiatieven met Rusland worden ontwikkeld ; - Rusland aanmoedigen zijn deelname in de NACC, de PFP ten volle te benutten en waar passend zijn evoluerende mogelijkheden voor een dialoog met de NAVO te benutten ; - Rusland aanmoedigen zijn tot ontwikkeling komende contacten met de WEU ten volle te benutten ; - Rusland en de Midden- en Oosteuropese landen aanmoedigen hun betrekkingen van goed nabuurschap te consolideren en regionale samenwerkingsregelingen te ontwikke ...[+++]


Eine Sanierung dieses Wirtschaftszweigs - hierzu bietet die Kommission ihre volle und uneingeschränkte Mitwirkung an (Sozialmaßnahmen, externe Maßnahmen, Wettbewerbs- und Umstrukturierungsmaßnahmen) - kann nur erreicht werden, wenn die geförderten und nichtgeförderten Unternehmen ihre Kapaziäten effektiv abbauen.

De sanering van de sector, waaraan de Commissie haar volledige en onvoorwaardelijke steun verleent (sociaal aspect, extern aspect, mededingingsaspect, herstructureringsaspect) is slechts mogelijk indien de gesteunde en niet-gesteunde ondernemingen hieraan een daadwerkelijke bijdrage leveren in de vorm van capaciteitsreductie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle mitwirkung' ->

Date index: 2021-07-03
w