Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voll bezahlte Aktien
Voll eingezahlte Aktie
Voll und ganz wirksam werden
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen
Volle Paletten auswechseln
Volle Rechtsprechungsbefugnis
Volles Arbeitslosengeld

Traduction de «voll mitzuwirken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie


voll bezahlte Aktien | voll eingezahlte Aktie

volgestort aandeel




volles Arbeitslosengeld

volledige werkloosheidsuitkering




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


volle Paletten auswechseln

gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie sollten von frühester Jugend an Kenntnisse über die Geschichte Europas und seiner Völker sowie über die Institutionen der Union erwerben, um in der Lage zu sein, voll und ganz an den Beteiligungsprozessen im Kontext der EU mitzuwirken.

Zij moeten van kindsbeen af kennis verwerven over de geschiedenis en de volkeren van Europa en over de instellingen van de Unie om volwaardig deel te kunnen nemen aan de Europese participatieprocessen.


Weltgesundheitsversammlung. Die EU ist überzeugt, dass dies in Verbindung mit Taiwans Beteiligung an der Umsetzung der Internationalen Gesundheits­vorschriften Taiwan in die Lage versetzen wird, am guten Funktionieren des weltweiten Gesundheitssystems der WHO sinn­voll mitzuwirken und dazu beizutragen.

De EU is van oordeel dat deze situatie, in combinatie met de deelneming van Taiwan aan de Internationale Gezondheids­regelingen, Taiwan in staat zal stellen op zinvolle wijze deel te nemen aan en bij te dragen tot het goed functioneren van het mondiale gezondheidsstelsel van de WHO.


Ich freue mich über diese breite Unterstützung, denn wenn unser Haus im Plenum den Bericht bestätigt, werden wir auf diese Weise die Möglichkeit haben, an der Arbeit, die die Kommission gegenwärtig leistet, um für nächsten Herbst eine Mitteilung über die Binnenmarktstrategie im 21. Jahrhundert auszuarbeiten, voll mitzuwirken und sie umfassend zu beeinflussen.

Ik ben verheugd over deze grote bijval. Als we dezelfde steun krijgen van het Parlement in de plenaire vergadering, dan kunnen we ten volle meewerken aan de mededeling voor komende herfst waar de Commissie nu aan werkt over de internemarktstrategie voor de 21e eeuw.


Ich freue mich über diese breite Unterstützung, denn wenn unser Haus im Plenum den Bericht bestätigt, werden wir auf diese Weise die Möglichkeit haben, an der Arbeit, die die Kommission gegenwärtig leistet, um für nächsten Herbst eine Mitteilung über die Binnenmarktstrategie im 21. Jahrhundert auszuarbeiten, voll mitzuwirken und sie umfassend zu beeinflussen.

Ik ben verheugd over deze grote bijval. Als we dezelfde steun krijgen van het Parlement in de plenaire vergadering, dan kunnen we ten volle meewerken aan de mededeling voor komende herfst waar de Commissie nu aan werkt over de internemarktstrategie voor de 21e eeuw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die sudanesische Regierung und die Rebellengruppen auf, voll und ganz an einer unabhängige Untersuchung des entsetzlichen Angriffs in Haskanita mitzuwirken und alle Verantwortlichen vor Gericht zu bringen;

5. verzoekt de Soedanese regering en de rebellen hun volledige medewerking te verlenen aan een onafhankelijk onderzoek naar de afschuwelijke aanval op Haskanita en alle verantwoordelijken te berechten;


Sie fordert die Unterzeichner der Übereinkunft sowie alle übrigen Akteure in Côte d'Ivoire auf, tatkräftig daran mitzuwirken, dass diese voll umgesetzt wird, und insbesondere Fortschritte in den entscheidenden Punkten zu erzielen, nämlich bei der Identifikation der Bevölkerung, der Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration (DDR) und der Abhaltung freier, demokratischer und transparenter Wahlen, die von der internationalen Gemeinschaft bestätigt werden.

De Europese Unie verzoekt de partijen bij dit akkoord, alsook alle andere Ivoriaanse betrokkenen zich resoluut in te zetten voor de integrale uitvoering van dat akkoord, en meer bepaald vorderingen te maken op bepaalde cruciale punten, zoals de identificatie van de bevolking, ontwapening, demobilisatie en reïntegratie, alsook het houden van vrije, democratische en transparante verkiezingen onder toezicht van de internationale gemeenschap.


Die Europäische Union sollte jetzt bestrebt sein, an den neuen anstehenden Aufgaben voll und ganz mitzuwirken: der Festlegung der Verhandlungsmodalitäten im Hinblick auf ein mögliches Abkommen über diese Modalitäten auf der Ministerkonferenz in Hongkong im Dezember 2005, wobei sie jedoch das vom Rat erteilte und vom Europäischen Parlament gebilligte Mandat einhalten sollte.

De Europese Unie moet er nu voor zorgen dat ze volledig deelneemt in de volgende stappen, meer in het bijzonder de opstelling van de onderhandelingsvoorwaarden met het oog op een mogelijk akkoord over die voorwaarden op de ministerconferentie van Hongkong in december 2005, met inachtneming van het mandaat dat verleend is door de Raad en goedgekeurd door het Europees Parlement.


Zum zweiten Thema, nämlich den Ausnahmen von der allgemeinen Verpflichtung zur Unterrichtung des anderen Mitgliedstaats, wenn eine Überwachung in seinem Hoheitsgebiet durchgeführt wird, ohne daß es der technischen Unterstützung seinerseits bedarf, stellte der Rat fest, daß die Delegation, die wegen ihrer besonderen innerstaatlichen Überwachungsvorschriften diese Ausnahmen beantragt, nichtsdestoweniger bereit ist, an der Ausarbeitung von Bestimmungen in diesem Bereich voll mitzuwirken.

Ten aanzien van het tweede punt, betreffende afwijkingen van de algemene verplichting om een andere lidstaat te informeren over een interceptie op zijn grondgebied waarvoor zijn technische bijstand niet nodig is, nam de Raad er nota van dat de delegatie die vanwege haar bijzondere nationale regelgeving inzake interceptie dergelijke afwijkingen wenst, niettemin bereid is om volledig aan het opstellen van bepalingen op dit gebied mee te werken.


Die Europäische Union fordert alle Parteien auf, bei diesen Bemühungen voll und ganz mitzuwirken und für die vollständige Umsetzung der Verfassung von Bosnien-Herzegowina Sorge zu tragen.

De Europese Unie dringt er bij alle partijen op aan, volledig mee te werken aan deze inspanningen en ervoor te zorgen dat de grondwet van Bosnië en Herzegovina volledig ten uitvoer wordt gelegd.


Die Europäische Union bekräftigt, daß sie die Friedensbemühungen der OAU voll und ganz unterstützt, und erklärt sich erneut bereit, bei der Umsetzung der Friedensvereinbarung, die unter der Schirmherrschaft der panafrikanischen Organisation erzielt werden kann, mitzuwirken.

De Europese Unie bevestigt haar volledige steun voor de vredesinspanningen van de OAE en haar bereidheid om bij te dragen aan de uitvoering van het vredesakkoord dat onder auspiciën van de pan-Afrikaanse organisatie kan worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voll mitzuwirken' ->

Date index: 2025-04-21
w