Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voll ganz umgesetzt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wird diese Verpflichtung voll umgesetzt, wird dies in beträchtlichem Maße dazu beitragen, die Umweltfolgen von Bioabfällen zu verringern, insbesondere die damit verbundenen Treibhausgasemissionen.

De naleving van deze verplichtingen zal in aanzienlijke mate bijdragen tot de vermindering van het milieueffect van biologisch afbreekbaar afval, vooral wat de emissie van broeikasgassen betreft.


Für die Sicherung unserer Wettbewerbsfähigkeit und unseres Wachstumspotenzials kommt es ganz entscheidend darauf an, dass dieses Konzept auf europäischer und nationaler Ebene umfassend umgesetzt wird.

Volledige en effectieve tenuitvoerlegging van dit beleid op Europees en nationaal niveau is de enige manier waarop het toekomstige concurrentievermogen van de EU kan worden veiliggesteld en onze groeimogelijkheden kunnen worden vergroot.


13. erwartet, dass die überarbeitete Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung zur Änderung der Richtlinie 2011/92/EU nicht nur durch die Bereitstellung klarerer Parameter gestärkt wird, sondern vor allem, dass sie von den Mitgliedstaaten voll und ganz umgesetzt wird;

13. verwacht dat de vaststelling van duidelijkere parameters de milieueffectbeoordelingsrichtlijn, die Richtlijn 2011/92/EU herziet, niet alleen zal versterken, maar er bovenal voor zal zorgen dat deze richtlijn correct ten uitvoer wordt gelegd door de lidstaten;


Das angefochtene Gesetz vom 18. Juli 2013 beschränkt sich darauf zu erklären, dass der vorerwähnte Vertrag voll und ganz wirksam wird.

De bestreden wet van 18 juli 2013 beperkt zich tot de verklaring dat het voormelde Verdrag volkomen gevolg zal hebben.


22. fordert einen verstärkten Energiedialog zwischen hochrangigen Vertretern der Ukraine und der Europäischen Union, damit die gemeinsame Absichtserklärung über die Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der Europäischen Union im Energiebereich voll und ganz umgesetzt wird;

22. roept op tot de versterking van de dialoog op hoog niveau tussen Oekraïne en de EU in de energiesector teneinde de gemeenschappelijke intentieverklaring met betrekking tot samenwerking op het gebied van energie tussen de Eu en Oekraïne volledig ten uitvoer te leggen;


22. fordert einen verstärkten Energiedialog zwischen hochrangigen Vertretern der Ukraine und der Europäischen Union, damit die gemeinsame Absichtserklärung über die Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der Europäischen Union im Energiebereich voll und ganz umgesetzt wird;

22. roept op tot de versterking van de dialoog op hoog niveau tussen Oekraïne en de EU in de energiesector teneinde de gemeenschappelijke intentieverklaring met betrekking tot samenwerking op het gebied van energie tussen de Eu en Oekraïne volledig ten uitvoer te leggen;


22. fordert einen verstärkten Energiedialog zwischen hochrangigen Vertretern der Ukraine und der EU, damit die gemeinsame Absichtserklärung über die Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der EU im Energiebereich voll und ganz umgesetzt wird;

22. roept op tot de versterking van de dialoog op hoog niveau tussen Oekraïne en de EU in de energiesector om de gemeenschappelijke intentieverklaring met betrekking tot samenwerking op het gebied van energie tussen Oekraïne en de EU volledig ten uitvoer te leggen;


die Kommission, sobald die zweite Phase des GEAS voll und ganz umgesetzt ist und auf der Grundlage einer Bewertung der Auswirkung dieser Rechtsvorschriften und des EASO, die Möglichkeiten für die Schaffung eines Rahmens für die Übertragung des Schutzes von Personen, die internationalen Schutz genießen, zu prüfen, wenn diese ihre erworbenen Aufenthaltsrechte gemäß Unionsrecht ausüben.

de Commissie te overwegen, zodra de tweede fase van CEAS volledig is uitgevoerd en op basis van een evaluatie van de gevolgen van die wetgeving alsook van het EASO, wat de mogelijkheden zijn voor de instelling van een kader voor de overdracht van bescherming van personen die internationale bescherming genieten, wanneer zij hun verkregen verblijfsrecht uitoefenen krachtens het Unierecht.


13. erwartet, dass die im Haushaltsverfahren 2001 erzielte Vereinbarung über die Überwachung der Legislativvorschläge mit finanziellen Konsequenzen und die Ausgabenplanung auf der Grundlage der Finanzbögen zu den Vorschlägen der Kommission voll und ganz umgesetzt wird ;

13. verwacht dat de overeenkomst die tijdens de begrotingsprocedure 2001 is gesloten over de controle van wetgevingsvoorstellen met financiële gevolgen en de programmering van uitgaven op basis van financiële memoranda die de Commissievoorstellen vergezellen , volledig ten uitvoer zal worden gelegd;


Zu Jahresende erwies sich eine erste Änderung des GFK als erforderlich, um volle Übereinstimmung zwischen der Finanztabelle des GFK und denjenigen der neun Programme, über die das GFK umgesetzt wird, zu gewährleisten.

Aan het eind van het jaar bleek het noodzakelijk om een eerste wijziging in het CB aan te brengen om te zorgen voor volledige aansluiting van de financiële gegevens van het CB op de financiële gegevens van de negen programma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voll ganz umgesetzt wird' ->

Date index: 2021-07-21
w