Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voll einsatzfähig sind " (Duits → Nederlands) :

In den meisten Ländern sind die gemeinsamen Ermittlungsteams noch nicht voll einsatzfähig.

In de meeste lidstaten zijn nog geen gezamenlijke onderzoekseenheden opgericht.


Die Bereitstellung von Fernsehdiensten über DSL ist technisch machbar, doch sind diese Dienste noch nicht voll einsatzfähig.

Het aanbod van televisiediensten via DSL is technisch haalbaar, maar de diensten zijn nog niet volledig gereed voor volledig operationeel gebruik.


Ferner sind weitere Anstrengungen erforderlich, damit die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache voll einsatzfähig ist (siehe dazu heutiger Bericht über die Fortschritte und die noch erforderlichen Maßnahmen, damit die neue Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache voll einsatzfähig ist).

Er moeten ook meer werk worden verzet om de Europese grens- en kustwacht volledig operationeel te maken (zie het verslag van vandaag over de geboekte vooruitgang en de inspanningen die nog moeten worden geleverd om het nieuwe Europees grens- en kustwachtagentschap volledige operationeel te maken).


Vor knapp drei Monaten hat dieses Parlament einen Bericht über die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie angenommen, in dem wir die Aufmerksamkeit hauptsächlich auf die Tatsache lenken, dass die Anlaufstellen nicht voll einsatzfähig sind, dass sie in den meisten Fällen die Erledigung der Formalitäten mit elektronischen Mitteln nicht ermöglichen, und dass sie nicht so funktionieren, wie es die Unternehmen erwarten.

Amper drie maanden geleden heeft dit Parlement het verslag over de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn aangenomen. In dat verslag wijzen we erop dat de éénloketsystemen nog onvoldoende operationeel zijn, dat elektronische afhandeling van formaliteiten in de meeste gevallen onmogelijk is en dat zij niet volgens de verwachtingen van ondernemers functioneren. Ik hoop dat de aandacht voor goede voorbeelden van éénloketsystemen een stimulans is om harder te werken aan het verbeteren van het functioneren van alle éénloketsystemen, zodat ze daadwerkelijk ten dienste komen te staan van het MKB.


Wir wollten, dass sie ab dem 1. Januar voll einsatzfähig sind.

Het was onze wens dat zij met ingang van 1 januari volledig operationeel zouden zijn.


4. erinnert daran, dass das ordnungsgemäße Funktionieren des Einreise-/Ausreisesystems auf materieller und operationeller Ebene vom Erfolg des VIS und des SIS II abhängt; weist darauf hin, dass diese Instrumente noch nicht voll einsatzfähig sind und daher bislang noch nicht angemessen bewertet werden konnten; betont, dass die Funktionsfähigkeit und Zuverlässigkeit des SIS II angezweifelt werden;

4. wijst erop dat de goede werking van het inreis-uitreissysteem op materieel en operationeel vlak afhankelijk is van het welslagen van het VIS en het SIS II, maar dat deze twee instrumenten nog niet volledig ten uitvoer zijn gelegd en het derhalve niet mogelijk is om ze op correcte wijze te evalueren; onderstreept dat de uitvoerbaarheid en de betrouwbaarheid van het SIS II in twijfel worden getrokken;


4. erinnert daran, dass das ordnungsgemäße Funktionieren des Einreise-/Ausreisesystems auf materieller und operationeller Ebene vom Erfolg des VIS und des SIS II abhängt; weist darauf hin, dass diese Instrumente noch nicht voll einsatzfähig sind und daher bislang noch nicht angemessen bewertet werden konnten; betont, dass die Funktionsfähigkeit und Zuverlässigkeit des SIS II angezweifelt werden;

4. wijst erop dat de goede werking van het inreis-uitreissysteem op materieel en operationeel vlak afhankelijk is van het welslagen van het VIS en het SIS II, maar dat deze twee instrumenten nog niet volledig ten uitvoer zijn gelegd en het derhalve niet mogelijk is om ze op correcte wijze te evalueren; onderstreept dat de uitvoerbaarheid en de betrouwbaarheid van het SIS II in twijfel worden getrokken;


Diese Vorbereitungsarbeiten müssen geraume Zeit vor dem Umsetzungstermin für REACH abgeschlossen sein, damit alle notwendigen Unterstützungsinstrumente voll einsatzfähig sind.

Deze voorbereidingsinstrumenten moeten ruim vóór de uiterste tenuitvoerleggingstermijn van REACH gereed zijn om ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke ondersteuningsstructuren volledig operationeel zijn.


15. Bezüglich der erforderlichen Krisenreaktionsfähigkeiten beauftragte der Rat die zuständigen EU Gremien, sich bei ihren Arbeiten gegebenenfalls unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs/Hohen Vertreters auf das Planziel 2010 zu stützen, damit die Krisenreaktionsfähigkeiten der Europäischen Union bis zum Jahr 2007 voll einsatzfähig sind.

15. Met betrekking tot de voor de snelle reactie vereiste vermogens, verzocht de Raad de bevoegde EU-instanties het Hoofddoel 2010 als leidraad te nemen voor hun werkzaamheden, waar nodig rekening houden met het verslag van de SG/HV, opdat het snellereactievermogen van de Europese Unie in 2007 over zijn volledige operationele capaciteit beschikt.


Dazu haben der Rat und die Kommission die Europäische Wahlbeobachtungsgruppe eingesetzt, die bereits voll einsatzfähig ist, da alle Mitglieder ernannt sind und ein Budget von 10 Mio. ECU bereitsteht; 6. kommt überein, eine Ministerkonferenz über Wirtschaftshilfe für das palästinensische Volk vorzubereiten.

Daartoe hebben de Raad en de Commissie de Europese electorale eenheid opgezet die reeds volledig operationeel is, aangezien alle leden ervan reeds benoemd zijn en er budgettaire middelen ten bedrage van 10 miljoen ecu aan zijn toegewezen ; 6. Besluit een internationale ministeriële conferentie inzake economische bijstand ter ondersteuning van het Palestijnse volk te organiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voll einsatzfähig sind' ->

Date index: 2022-04-17
w