Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voll stimmberechtigt sein

Traduction de «voll einsatzfähig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach vielen Jahren der Entwicklung und Erprobung wird das Schengener Informationssystems II (SIS II) voll einsatzfähig sein und weitere Mittel des Grenzmanagements bieten.

Na vele jaren van ontwikkeling en testen wordt het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) volledig operationeel en biedt het een extra instrument voor grensbeheer.


Bei Drittstaatsangehörigen, die ein Kurzzeitvisum benötigen, soll ein Abgleich mit dem Visa-Informationssystem vorgenommen werden, das frühestens 2012 in konsularischen Vertretungen und an Grenzübergangsstellen voll einsatzfähig sein wird.

Onderdanen van derde landen die een visum voor kort verblijf nodig hebben, zullen worden gecontroleerd met het visuminformatiesysteem, dat op zijn vroegst in 2012 volledig operationeel wordt, wanneer het ook op consulaten en grensposten is ingevoerd.


9. nimmt zur Kenntnis, dass der EWSA die neuen Vorschriften für die Erstattung der Reisekosten der Mitglieder auf der Grundlage der tatsächlichen Kosten wie vom Parlament empfohlen umgesetzt hat; weist darauf hin, dass das System im Herbst 2015, wenn das neue Mandat des EWSA beginnt, voll einsatzfähig sein sollte;

9. neemt er nota van dat het EESC uitvoering heeft gegeven aan de nieuwe regels met betrekking tot de vergoeding van de reiskosten van zijn leden, d.w.z. vergoeding op basis van de daadwerkelijk gemaakte kosten, zoals was aanbevolen door het Parlement; herhaalt dat het systeem in het najaar van 2015, bij het begin van de volgende ambtstermijn van het EESC, volledig operationeel moet zijn;


9. nimmt zur Kenntnis, dass der EWSA die neuen Vorschriften für die Erstattung der Reisekosten der Mitglieder auf der Grundlage der tatsächlichen Kosten wie vom Parlament empfohlen umgesetzt hat; weist darauf hin, dass das System im Herbst 2015, wenn das neue Mandat des EWSA beginnt, voll einsatzfähig sein sollte;

9. neemt er nota van dat het EESC uitvoering heeft gegeven aan de nieuwe regels met betrekking tot de vergoeding van de reiskosten van zijn leden, d.w.z. vergoeding op basis van de daadwerkelijk gemaakte kosten, zoals was aanbevolen door het Parlement; herhaalt dat het systeem in het najaar van 2015, bij het begin van de volgende ambtstermijn van het EESC, volledig operationeel moet zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass der Ausschuss gemäß Artikel 98 der Verordnung über den einheitlichen Abwicklungsmechanismus bis zum 1. Januar 2015 voll einsatzfähig sein muss;

B. overwegende dat artikel 98 van de GAM-verordening bepaalt dat de afwikkelingsraad op 1 januari 2015 volledig operationeel moet zijn;


B. in der Erwägung, dass der Ausschuss gemäß Artikel 98 der Verordnung über den einheitlichen Abwicklungsmechanismus bis zum 1. Januar 2015 voll einsatzfähig sein muss;

B. overwegende dat artikel 98 van de GAM-verordening bepaalt dat de afwikkelingsraad op 1 januari 2015 volledig operationeel moet zijn;


Außerdem hat sie eine IT-Anwendung für diese Standardformulare in allen EU-Sprachen entwickelt, die den Mitgliedstaaten bereits zur Verfügung steht und ab dem 1. Januar 2013 voll einsatzfähig sein wird.

De Commissie heeft ook een IT-toepassing voor deze standaardformulieren in alle EU-talen ontwikkeld, die de lidstaten al ter beschikking is gesteld en vanaf 1 januari 2013 zal worden ingezet.


- Galileo: Das in enger Zusammenarbeit mit der Europäischen Weltraumagentur vom Gemeinsamen Unternehmen entwickelte Europäische Satellitennavigationssystem Galileo wird 2008 voll einsatzfähig sein.

- Galileo: het Europees satellietnavigatiesysteem Galileo, dat door de Gemeenschappelijke Onderneming in nauwe samenwerking met het Europees Ruimteagentschap is ontwikkeld, zal in 2008 volledig operationeel zijn.


56. begrüßt die Polizeimission, die der Rat im Rahmen der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik am 14. November 2005 in den palästinensischen Gebieten für eine Dauer von zunächst drei Jahren geschaffen hat und die ab 1. Januar 2006 voll einsatzfähig sein wird; fordert den Rat und die Kommission auf, die Rolle der Union im Friedensprozess zu verstärken, insbesondere durch Förderung ähnlicher Maßnahmen und durch Fortsetzung der Anstrengungen zur Erleichterung des Dialogs zwischen den Beteiligten;

56. uit zijn tevredenheid over het feit dat op 14 november 2005, in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, door de Raad in de Palestijnse gebieden voor een aanvankelijke periode van drie jaar een politiemissie is opgezet die volledig operationeel zal zijn op 1 januari 2006; verzoekt de Raad en de Commissie de rol van de Unie in het vredesproces te versterken, met name door de bevordering van soortgelijke acties en door voortzetting van de inspanningen gericht op het faciliteren van de dialoog tussen de partijen;


Im Jahr 2004 dürfte EGNOS voll einsatzfähig sein.

EGNOS zou volledig operationeel moeten zijn in 2004.




D'autres ont cherché : voll stimmberechtigt sein     voll einsatzfähig sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voll einsatzfähig sein' ->

Date index: 2024-03-27
w