Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volkswirtschaften sind zunehmend miteinander verzahnt » (Allemand → Néerlandais) :

- Unsere Volkswirtschaften sind zunehmend miteinander verzahnt.

- onze economieën raken steeds nauwer met elkaar verweven.


Man geht davon aus, dass sich die Wasserknappheit zu einem großen Problem entwickeln wird und im Jahr 2030 fast die Hälfte der Weltbevölkerung in Regionen mit einer massiven Belastung der Wasserressourcen leben wird.[11] Es entstehen neue Risiken mit potenziell gravierenden Folgen (Weltraumwetterereignisse, mit multiplen Risiken verbundene Naturkatastrophen wie die Dreifachkatastrophe von Fukushima im Jahr 2011, die Risiken des digitalen Hightech-Zeitalters wie beispielsweise Cyber-Risiken). Mit extremen Risiken behaftete Ereignisse (sehr häufige und lokal begrenzte Ereignisse wie Sturzfluten, Feuer und Erdrutsche) werden häufig unterschätzt und unzureichend erfasst, untergra ...[+++]

Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal onderschat en onvoldoende gemeld, maar ze ondermij ...[+++]


- Die Volkswirtschaften der 27 EU-Staaten sind stark miteinander verwoben: Die Krise hat vor allem im Euro-Raum den Nutzen der engen Verknüpfung unserer Volkswirtschaften herausgestellt.

- De 27 EU-economieën zijn sterk van elkaar afhankelijk: de crisis heeft laten zien dat onze nationale economieën nauw met elkaar zijn verweven en elkaar sterk beïnvloeden, vooral in de eurozone.


Um die spezifischen Benachteiligungen abzubauen, denen große Teile der EU-Bevölkerung ausgesetzt sind, müssen Sozialpolitik und Antidiskriminierungspolitik besser miteinander verzahnt werden.

Een nauwere integratie van het sociaal en antidiscriminatiebeleid is van cruciaal belang om de specifieke nadelen aan te pakken waarmee grote delen van de Europese bevolking geconfronteerd worden.


Die Volkswirtschaften sind eng miteinander verflochten, und viele wettbewerbswidrige Praktiken betreffen den grenzüberschreitenden Handel.

De twee economieën zijn in sterke mate met elkaar vervlochten en vele mededingingsbeperkende praktijken hebben gevolgen voor de grensoverschrijdende handel.


Die einzelnen Schritte bei der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle sind eng miteinander verzahnt.

De verschillende stappen bij het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval hangen nauw met elkaar samen.


Die Energiemärkte der Union sind zunehmend miteinander verknüpft und voneinander abhängig, und es ist richtig, einen europäischen Rahmen zu schaffen, damit unsere Verbraucher von unserem Gemeinsamen Markt profitieren.

De energiemarkten van de Unie zijn in toenemende mate met elkaar verbonden en worden steeds afhankelijker van elkaar, en het is terecht dat er een Europees kader wordt ontwikkeld om te waarborgen dat onze consumenten profijt hebben van onze gemeenschappelijke markt.


B. in der Erwägung, dass es sich bei der Globalisierung um ein revolutionäres Phänomen handelt, das unseren konventionellen Einsatz der verfügbaren Ressourcen in Frage stellt, die Volkswirtschaften der Schwellenländer in die Lage versetzt, Kapital, Fertigkeiten und Technologie zu importieren und in einer zunehmend miteinander verbund ...[+++]

B. overwegende dat globalisering een revolutionair fenomeen is dat onze conventionele inzet van de beschikbare hulpbronnen ter discussie stelt, de economieën van de opkomende industrielanden in staat stelt kapitaal, vaardigheden en technologie in te voeren en in een steeds sterker onderling verbonden wereld te concurreren, de migratiestromen vergroot, de traditionele patronen van de internationale handel verandert en de financiële economie een tot dusverre ongekend belang in relatie tot de reële economie geeft; overwegende dat het toenemende belang van de finan ...[+++]


B. in der Erwägung, dass es sich bei der Globalisierung um ein revolutionäres Phänomen handelt, das unseren konventionellen Einsatz der verfügbaren Ressourcen in Frage stellt, die Volkswirtschaften der Schwellenländer in die Lage versetzt, Kapital, Fertigkeiten und Technologie zu importieren und in einer zunehmend miteinander verbund ...[+++]

B. overwegende dat globalisering een revolutionair fenomeen is dat onze conventionele inzet van de beschikbare hulpbronnen ter discussie stelt, de economieën van de opkomende industrielanden in staat stelt kapitaal, vaardigheden en technologie in te voeren en in een steeds sterker onderling verbonden wereld te concurreren, de migratiestromen vergroot, de traditionele patronen van de internationale handel verandert en de financiële economie een tot dusverre ongekend belang in relatie tot de reële economie geeft; overwegende dat het toenemende belang van de finan ...[+++]


B. in der Erwägung, dass es sich bei der Globalisierung um ein revolutionäres Phänomen handelt, das unseren konventionellen Einsatz der verfügbaren Ressourcen in Frage stellt, die Volkswirtschaften der Schwellenländer in die Lage versetzt, Kapital, Fertigkeiten und Technologie zu importieren und in einer zunehmend miteinander verbund ...[+++]

B. overwegende dat globalisering een revolutionair fenomeen is dat onze conventionele inzet van de beschikbare hulpbronnen ter discussie stelt, de economieën van de opkomende industrielanden in staat stelt kapitaal, vaardigheden en technologie in te voeren en in een steeds sterker onderling verbonden wereld te concurreren, de migratiestromen vergroot, de traditionele patronen van de internationale handel verandert en de financiële economie een tot dusverre ongekend belang in relatie tot de reële economie geeft; overwegende dat het toenemende belang van de finan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkswirtschaften sind zunehmend miteinander verzahnt' ->

Date index: 2022-01-14
w