Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
C
CDS
CDS-PP
CSV
Christlich-Soziale Volkspartei
Christliche-Soziale Volkspartei
Demokratisches und soziales Zentrum - Volkspartei
KF
Konservative Volkspartei
Portugiesische Volkspartei
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Traduction de «volkspartei hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Christliche-Soziale Volkspartei | Christlich-Soziale Volkspartei | CSV [Abbr.]

Christelijk-sociale Volkspartij | PCS [Abbr.]


Demokratisches und soziales Zentrum - Volkspartei | Portugiesische Volkspartei | CDS [Abbr.] | CDS-PP [Abbr.]

Democratisch Sociaal Centrum/Volkspartij | CDS/PP [Abbr.]


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Konservative Volkspartei | C [Abbr.] | KF [Abbr.]

Conservatieve Volkspartij | C [Abbr.] | KF [Abbr.]


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Im Hinblick auf die Reaktion des Parlaments auf die Situation im Sudan nach dem Referendum in 2011, bei dem die Entscheidung für die Unabhängigkeit des Südsudan ab dem 9. Juli fiel, halte ich den von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) eingebrachten Entschließungsantrag für den am besten geeigneten, da er, wie ich meine, einen besseren Ansatz hinsichtlich der entstandenen politischen Lage wie auch der Beziehungen zu anderen afrikanischen Ländern verfolgt.

− (PT) Wat betreft het standpunt van het Europees Parlement naar aanleiding van de situatie in Sudan na het referendum van 2011, waarin steun betuigd wordt voor de onafhankelijkheid van Zuid-Sudan na 9 juli, vind ik de ontwerpresolutie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) het meest overtuigend, omdat daarin de beste analyse wordt gemaakt van de politieke situatie en van de betrekkingen met andere Afrikaanse landen.


– (ES) Herr Präsident, letzten Monat organisierte ich eine Anhörung in diesem Parlament hinsichtlich der Opfer des Terrorismus, an welcher der Präsident des Parlaments und zahlreiche Mitglieder der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) teilnahmen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, vorige maand heb ik in dit Parlement een bijeenkomst gehouden voor slachtoffers van terrorisme. Hierbij waren de Voorzitter van dit Parlement en verscheidene afgevaardigden van de Europese Volkspartij aanwezig.


14. verweist auf die parlamentarische Struktur in Tadschikistan, die von der regierungskonformen demokratischen Volkspartei (PDP) dominiert wird; bedauert die Tatsache, dass Oppositionsparteien ausgegrenzt und potenzielle Konkurrenten inhaftiert oder ausgewiesen werden; fordert die Regierung Tadschikistans mit Blick auf die vom Präsidenten für 2010 versprochenen Wahlen auf, ihre Versprechen hinsichtlich einer Demokratisierung zu erfüllen, indem sie die Entstehung eines genuinen Mehrparteiensystems zulässt und das Wahlgesetz reformie ...[+++]

14. vestigt de aandacht op de samenstelling van het Parlement in Tadzjikistan, dat gedomineerd wordt door de presidentgezinde Democratische Volkspartij (PDP); betreurt het feit dat de oppositiepartijen buitenspel zijn gezet en potentiële rivalen gevangen zijn genomen of zijn verbannen; roept de regering van Tadzjikistan op om, met het oog op de door de president voor 2010 beloofde verkiezingen, gevolg te geven aan haar toezeggingen op het vlak van democratisering, door de totstandkoming van een echt meerpartijensysteem toe te laten en de kieswet te herzien (dat wil zeggen om niet-partijdige waarnemers toe te laten, het registratiegeld ...[+++]


14. verweist auf die parlamentarische Struktur, die von der regierungskonformen demokratischen Volkspartei (PDP) dominiert wird; bedauert die Tatsache, dass Oppositionsparteien ausgegrenzt und potenzielle Gegner inhaftiert oder ausgewiesen werden; fordert die Regierung Tadschikistans mit Blick auf die vom Präsidenten für 2010 versprochenen Wahlen auf, ihre Versprechen hinsichtlich einer Demokratisierung zu erfüllen, indem sie die Entstehung eines Mehrparteiensystems zulässt und das Wahlgesetz reformiert (z. B. Zulassung unparteiisch ...[+++]

14. vestigt de aandacht op de samenstelling van het Parlement, dat gedomineerd wordt door de presidentgezinde Democratische Volkspartij (PDP); betreurt het feit dat de oppositiepartijen buitenspel zijn gezet en potentiële rivalen gevangen zijn genomen of zijn verbannen; roept de regering van Tadzjikistan op om, met het oog op de door de president voor 2010 beloofde verkiezingen, gevolg te geven aan haar toezeggingen op het vlak van democratisering, door de totstandkoming van een echt meerpartijensysteem toe te laten en de kieswet te herzien (b.v. om niet-partijdige waarnemers toe te laten, het registratiegeld voor kandidaten te schrapp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit ist jedoch nicht verständlich, warum wir mit eindeutigen Informationen hinter dem Berg halten und damit wilden Spekulationen und Rufmordkampagnen Tür und Tor öffnen. Ich hoffe daher, dass wir in Bezug auf diese Aspekte und hinsichtlich des Informationszugangs für behinderte Menschen – ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, warum die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten hier eine getrennte Abstimmung durchführen möchte – ich hoffe also wirklich, dass wir hier in letzter ...[+++]

Ik hoop dus van harte dat deze aspecten, zoals dat van de toegang tot gegevens voor mensen met een handicap – ik weet niet waarom de Europese Volkspartij daarover een aparte stemming heeft aangevraagd – niet voor verrassingen op het laatste moment zorgen, want het lijkt mij van essentieel belang voor iedereen.


w