Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volksabstimmung entschieden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb von zehn Tagen sollte ein Vorschlag für eine Verfassungsänderung vorgelegt werden, über den dann spätestens in zwei Monaten mittels Volksabstimmung entschieden wird.

Het voorstel voor een amendement op de grondwet moet binnen tien dagen worden ingediend en het volk moet zich er dan binnen twee maanden over uitspreken.


Irland gehört zu den Staaten, in denen über die Bestimmungen des Vertrages in einer Volksabstimmung entschieden wird. Wenn die Kampagne zur Unterstützung des Vertrages sichtlich professionell durchgeführt wird, wird sich das Referendum nach meinem Dafürhalten als großer Erfolg erweisen.

Ierland is een van de landen waar een referendum zal worden gehouden over de bepalingen van het Verdrag. Indien de campagne ter ondersteuning van het Verdrag op een professionele manier wordt gevoerd, zal het referendum volgens mij een groot succes worden.


Irland gehört zu den Staaten, in denen über die Bestimmungen des Vertrages in einer Volksabstimmung entschieden wird. Wenn die Kampagne zur Unterstützung des Vertrages sichtlich professionell durchgeführt wird, wird sich das Referendum nach meinem Dafürhalten als großer Erfolg erweisen.

Ierland is een van de landen waar een referendum zal worden gehouden over de bepalingen van het Verdrag. Indien de campagne ter ondersteuning van het Verdrag op een professionele manier wordt gevoerd, zal het referendum volgens mij een groot succes worden.


Der friedlichen Zusammenarbeit abträglich ist es aber, wenn etwa im Vorfeld der Volksabstimmung über das Grenzabkommen mit Kroatien in Ljubljana behauptet wird, man habe Slowenien Kärnten, Triest und Görz weggenommen, obgleich sich die Südkärntner 1920, vor genau 90 Jahren also, in einer absolut demokratischen Volksabstimmung für Österreich entschieden haben.

Het doet de vreedzame samenwerking echter geen goed, wanneer voor het referendum over de grensovereenkomst met Kroatië in Ljubljana wordt beweerd dat Karinthië, Triëst en Görz van Slovenië zijn afgepakt, hoewel de mensen uit Zuid-Karinthië in 1920, dus precies negentig jaar geleden, zich in een absoluut democratisch referendum voor Oostenrijk hebben uitgesproken.


Ich kann vorhersagen, daß die Frage der Erweiterung der Euro-Zone um Dänemark, Schweden und Großbritannien in der dänischen Volksabstimmung am 28. September entschieden wird.

Ik voorspel dat de deelname van Denemarken, Zweden en Groot-Brittannië aan de euro op 28 september in het Deens referendum zal worden beslist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksabstimmung entschieden wird' ->

Date index: 2024-10-07
w