Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Volk
Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
Fahrendes Volk
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen
Pasteurisierte Sahne mit vollem Fettgehalt

Vertaling van "volkes in vollem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk


pasteurisierte Sahne mit vollem Fettgehalt

gepasteuriseerde volle room


Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb

tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens






Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fordert die Kommission und den EAD auf, das Tätigwerden der Mitgliedstaaten in Libyen zu koordinieren und ihre Unterstützung auf den Staatsaufbau und den Verwaltungsaufbau zu konzentrieren sowie zusammen mit den Mitgliedstaaten, den Vereinten Nationen, der NATO und regionalen Partnern bei der Schaffung effektiver und unter nationaler Führung und Kontrolle stehender Sicherheitskräfte (Streitkräfte und Polizeikräfte) Unterstützung zu leisten, die Frieden und Ordnung im Land gewährleisten können; betont, dass die EU auch der Unterstützung der Reform des libyschen Justizwesens sowie anderer für eine demokratische Regierungsführung wesen ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie en de EDEO op aan de acties van de lidstaten in Libië te coördineren en hun steun te richten op de opbouw van staatsstructuren en instituties en, tezamen met de lidstaten, VN, NAVO en regionale partners, te assisteren bij de oprichting van effectieve en op nationaal niveau aangevoerde en gecontroleerde veiligheidstroepen (leger- en politiemacht) die de vrede en de orde in het land kunnen handhaven; benadrukt dat de EU vooral steun moet verlenen aan het Libische rechtsstelsel, alsmede op andere gebieden die cruciaal zijn voor het democratisch bestuur, zoals onafhankelijke media, eerbiediging van de mensenre ...[+++]


Die EU erinnert daran, dass sie seine Mission in vollem Umfang unterstützt wie auch die Bemühungen, die er unternimmt, um der Gewalt ein Ende zu setzen und einen friedlichen, von Syrien selbst geleiteten und alle Seiten einbeziehenden Dialog zu ermöglichen, der zu einer politischen Lösung führt, welche den demokratischen Bestre­bungen des syrischen Volkes auf der Grundlage der Resolution der VN-Generalversamm­lung vom 16. Februar 2012 und der Entschließungen der Liga der Arabischen Staaten, ins­besondere der vom 22. Januar, 12. Febr ...[+++]

De EU spreekt opnieuw haar volle steun uit voor zijn missie, en voor zijn inspanningen om een eind te maken aan het geweld en een vreedzame, door Syrië geleide en inclusieve dialoog te faciliteren, zodat er een politieke oplossing komt die recht doet aan de democratische aspiraties van het Syrische volk, en wel op basis van de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 16 februari 2012, en van de resoluties van de Arabische Liga, meer bepaald die van 22 januari, 12 februari en 10 maart 2012.


2. fordert Israel auf, seine internationalen Verpflichtungen gemäß den Genfer Konventionen zu erfüllen und die Bereitstellung von humanitärer Hilfe, humanitärer Unterstützung und der Grundversorgungsleistungen wie Elektrizität und Brennstoff im Gaza-Streifen sicherzustellen; fordert die Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens; fordert Israel auf, den Personen- und Güterverkehr in Rafah gemäß der Vereinbarung über Verkehrs- und Zugangsmöglichkeiten und die EU-Grenzmission sowie den Güterverkehr in Karni zu gewährleisten; fordert den Rat, den Hohen Vertreter für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission auf, ihrer Verantwortung für die Umsetzung dieser Vereinbarung in vollem ...[+++]

2. roept Israël ertoe op zijn internationale verplichtingen overeenkomstig de conventies van Genève na te komen om te waarborgen dat humanitaire hulp, humanitaire steun en vitale diensten zoals elektriciteit en brandstof de Gazastrook bereiken; dringt aan op opheffing van de blokkade van de Gazastrook; dringt er bij Israël op aan ervoor te zorgen dat het verkeer van personen en goederen bij Rafah, overeenkomstig de Overeenkomst inzake verkeer en toegang en de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer, alsook het verkeer van goederen bij Karni, mogelijk zijn; verzoekt de Raad, de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappe ...[+++]


32. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihrer Verantwortung in vollem Umfang nachzukommen und alle denkbaren Anstrengungen zu unternehmen, um das Volk in Darfur vor der humanitären Katastrophe infolge der ständigen Verletzung des Waffenstillstands durch alle Beteiligten und insbesondere vor der gegen die Zivilbevölkerung gerichteten Gewalt sowie den Angriffen auf diejenigen, die zivile Unterstützung leisten, zu schützen;

32. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten ertoe op hun volle verantwoordelijkheid te nemen en alles in het werk te stellen om de mensen in Darfur te beschermen tegen de humanitaire ramp die het gevolg is van de aanhoudende schendingen van de wapenstilstand door alle partijen, en in het bijzonder tegen het geweld dat gericht is tegen de burgerbevolking en civiele hulpverleners;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihrer Verantwortung in vollem Umfang nachzukommen und jede denkbare Anstrengung zu unternehmen, um das Volk in Darfur vor der humanitären Katastrophe in Folge der ständigen Verletzung des Waffenstillstands durch alle Beteiligten und insbesondere der gegen die Zivilbevölkerung gerichteten Gewalt sowie infolge der Angriffe auf zivile Unterstützung zu schützen;

32. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten ertoe op hun volle verantwoordelijkheid te nemen en alles in het werk te stellen om de mensen in Darfur te beschermen tegen de humanitaire ramp die het gevolg is van de aanhoudende schendingen van de wapenstilstand door alle partijen, en in het bijzonder tegen het geweld dat gericht is tegen de burgerbevolking en civiele hulpverleners;


7. fordert den Rat, den Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie die Kommission auf, in vollem Umfang ihre Rolle im Nahostfriedensprozess wahrzunehmen und im Rahmen des Barcelona-Prozesses sowie der europäischen Nachbarschaftspolitik in Übereinstimmung mit den bereits vom Rat beschlossenen Aktionsplänen ihre Unterstützung für die Palästinensische Autonomiebehörde und das palästinensische Volk fortzusetzen und den Dialog mit Israel weiter zu entwickeln;

7. verzoekt de Raad, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de Commissie in dit proces ten volle hun rol te vervullen, bijstand te blijven verlenen aan de Palestijnse Autoriteit en het Palestijnse volk en de dialoog met Israël te ontwikkelen, in het kader van het proces van Barcelona en het Europese nabuurschapsbeleid, in overeenstemming met de reeds door Raad vastgestelde actieplannen;


Die Europäische Union ist darüber hinaus davon überzeugt, dass der gewählte Präsident Kolumbiens auf der Grundlage der Stärke des Rechtsstaates und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in vollem Maße den Hoffnungen seines ganzen Volkes auf Frieden und Wohlstand entsprechen kann.

De Unie is er ook van overtuigd dat de verkozen president van Colombia, zich resoluut baserend op de rechtsstaat en met volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, ten volle aan de aspiraties naar vrede en welvaart van zijn gehele volk zal kunnen tegemoetkomen.


2. Die Europäische Union appelliert an die Regierung von Niger, bei der Bewältigung der aus ihrer Entscheidung resultierenden kritischen Lage die Grundrechte auf Bewegungs-, Meinungs- und Vereinigungsfreiheit des nigerischen Volkes in vollem Umfang zu achten.

2. De Europese Unie dringt er bij de autoriteiten van Niger op aan om bij het aanpakken van de kritische situatie die als gevolg van dit besluit is ontstaan de fundamentele vrijheden van beweging, meningsuiting en vereniging van het volk van Niger volledig te eerbiedigen.


Er bekräftigte seine Unterstützung für das irakische Volk und die in vollem Umfang souveräne irakische Übergangsregierung sowie seine Zusage, für den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Wiederaufbau in Irak einzutreten.

Hij bevestigde opnieuw zijn steun voor het volk van Irak en de volledig soevereine Iraakse overgangsregering, alsook zijn verbintenis om de economische, sociale en politieke wederopbouw van Irak te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkes in vollem' ->

Date index: 2022-10-22
w