Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volkes gefördert wird " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass zahlreiche Partner von Côte d'Ivoire ihre Unterstützung für den Wahlprozess zum Ausdruck gebracht haben, Alassane Ouattarra als den rechtmäßigen Sieger der Wahlen in Côte d'Ivoire anerkannt und gefordert haben, dass der Wille des Volkes respektiert wird,

K. overwegende dat een aanzienlijk aantal partners van Ivoorkust hun steun voor het verkiezingsproces hebben uitgesproken, de heer Alassane Ouattarra hebben erkend als de legitieme winnaar van de verkiezingen in Ivoorkust en hebben opgeroepen de wil van de bevolking te respecteren,


9. kritisiert, dass die EU auf den mit dem Vertrag von Maastricht festgelegten und vom Vertrag von Lissabon bekräftigten Defizitkriterien und Maßnahmen besteht, was die griechische Wirtschaft weiter in eine tiefe Rezession treibt und äußerst negative Auswirkungen nicht nur für das griechische Volk, sondern ebenfalls für die anderen europäischen Volkswirtschaften haben wird; weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Tempo, mit dem der Abbau des öffentlichen Defizits in Griechenland gefordert ...[+++]

9. kritiseert het feit dat de EU het accent legt op de deficitcriteria en in het Verdrag van Maastricht vastgestelde en door het Verdrag van Lissabon bevestigde maatregelen, wat ertoe leidt dat de Griekse economie aan het wegzinken is in een diepe recessie en uiterst negatieve gevolgen heeft niet alleen voor het Griekse volk, maar ook voor de andere Europese economieën; onderstreept dat de spoed die geëist wordt voor het terugdringen van het overheidstekort in Griekenland onverantwoord is en de crisis alleen maar zal verdiepen;


Welche Maßnahmen hat der Rat im Anschluss an die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. November 2005 zu Birma (P6_TA(2005)0444) ergriffen, insbesondere in Bezug auf Ziffer 7, in der die Ernennung eines hochrangigen EU-Gesandten gefordert wird, der sich für die Sicherstellung der Freilassung von Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo und weiterer politischer Führer einsetzen und eine umfassende EU-Strategie betreffend Birma entwickeln soll, damit humanitäre Hilfe das birmanische Volk von innerhalb Birmas und m ...[+++]

Welke maatregelen heeft de Raad genomen naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 17 november 2005 over Birma (P6_TA(2005)0444), met name paragraaf 7 waarin wordt aangedrongen op de benoeming van een hooggeplaatste EU-gezant om te werken aan de vrijlating van Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo en andere politieke leiders, om een algemene Birma-strategie van de EU op te zetten waardoor het mogelijk wordt vanuit Birma en via grensoverschrijdende strategieën humanitaire hulp te bieden aan de bevolking van Birma, en om de overgang naar democratie en de eerbiedig ...[+++]


15. äußert heftige Kritik daran, dass der Europäische Rat während des Konflikts lange nicht in der Lage war, seinen Gemeinsamen Standpunkt zu verlautbaren, in dem ein sofortiger Waffenstillstand und die Rückkehr zur internationalen Rechtmäßigkeit gefordert wird; bedauert, dass der Rat bislang den Krieg gegen den Libanon und das palästinensische Volk noch nicht verurteilt hat;

15. heeft ernstige kritiek op het feit dat de Europese Raad tijdens het conflict lange tijd geen gemeenschappelijk standpunt heeft ingenomen waarin hij aandringt op een staakt-het-vuren en herstel van de internationale rechtsorde; betreurt het feit dat de Raad tot dusverre de oorlog tegen het Libanese en Palestijnse volk geen enkele maal heeft veroordeeld;


6. erkennt an, dass ein Staat das Recht und die Pflicht hat, sein Volk vor Terroranschlägen zu schützen, erwartet jedoch, dass Russland dafür sorgt, dass die Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung angemessen sind und voll und ganz in Einklang mit der Rechtsstaatlichkeit stehen, insbesondere was die Rechte unschuldiger Zivilbürger anbelangt; appelliert deshalb an die russische Regierung und die Streitkräfte, die Verantwortlichen für die Gräueltaten zu bestrafen und alle Militäraktionen in Tschetschenien mit striktester Disziplin und insbesondere unter Beachtung von Dekret Nr. 80 von General Maltinskoy durchzuführen, in dem nachdrücklich die ...[+++]

6. erkent het recht en de taak van de staat de eigen bevolking te verdedigen tegen terroristische aanslagen, maar verwacht van Rusland dat het garandeert dat maatregelen op het gebied van terrorismebestrijding evenredig zijn en volledig in overeenstemming met de beginselen van de rechtsstaat, in het bijzonder wat de rechten van onschuldige burgers betreft; roept de Russische autoriteiten en de federale troepen dan ook op de verantwoordelijken voor de gruweldaden te straffen, bij alle militaire operaties in Tsjetsjenië gedisciplineerd te zijn, met inachtneming van met name decreet nr. 80 van generaal Maltinskoy, waarin ...[+++]


begrüßt die Initiativen und konzertierten Bemühungen des somalischen Volkes, der OAU, der EU, des IGAD-Partnerforums (und seiner Verbindungsgruppe für Somalia) sowie des Stän-digen Ausschusses für Somalia, mit denen auf eine Aussöhnung in Somalia hingewirkt und der nationale Aufbauprozeß gefördert werden soll, und wird eine noch größere Konvergenz der daran interessierten externen Akteure in solchen auf Somalia ausgerichteten Gremien unterstützen;

spreekt zijn voldoening uit over de initiatieven en de onderling gecoördineerde inspanningen van de Somalische bevolking, de OAE, de EU, het IGAD-partnerforum (en zijn Verbindingsgroep voor Somalië) en het Permanent Comité voor Somalië om een verzoening tot stand te brengen in Somalië en er een natie op te bouwen, en moedigt een nog grotere mate van convergentie van belanghebbende externe actoren binnen dergelijke specifiek op Somalië gerichte fora aan;


Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" der EU vom 20. November 1995 zur Frage der künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Rußland wie auch im Sinne der Erklärung des Europäischen Rates (Madrid - 15. Dezember 1995) hofft die EU nunmehr, daß die Festigung des Reformprozesses, zu dem die EU ermutigt, durch den frei geäußerten Willen des russischen Volkes gefördert wird.

Overeenkomstig de conclusies van de Raad Algemene Zaken van de Europese Unie van 20 november over de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland alsmede de verklaring van de Europese Raad van Madrid over Rusland (15 december), hoopt de Europese Unie dat de vrije uitdrukking van de wil van het Russische volk de consolidatie van het door de Unie gestimuleerde hervormingsproces zal begunstigen.


Von entscheidender Bedeutung ist ein eingehender Dialog mit dem kongolesischen Volk und den kongolesischen Behörden, damit eine stärkere nationale Eigenverantwortung für den Reformprozess gefördert wird.

Van cruciaal belang is een ontwikkelde dialoog met de Congolese bevolking en autoriteiten, die ertoe moet leiden dat de eigen verantwoordelijkheid in het hervormingsproces groter wordt.


w