Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Volk
Blindgänger
Fahrendes Volk
Frei verkäufliches Medikament
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Illegales Gebäude
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "volk nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]






Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es hat Opfer gegeben. Wir wissen momentan noch nichts Genaueres über die Umstände, aber ich möchte dem britischen Volk und den britischen Behörden meine Solidarität bekunden.

Er zijn slachtoffers te betreuren; de precieze aard van wat er heeft plaatsgevonden, is mij op dit moment nog onbekend, maar ik wil graag mijn medeleven betuigen met de Britse bevolking en haar autoriteiten.


Ich unterstütze die Achtung der Souveränität des afghanischen Volks, das Regime Karzai ist jedoch korrupt und spiegelt die Interessen der Mehrheit das afghanischen Volkes nicht wieder.

Ik ben het ermee eens dat de soevereiniteit van de Afghanen moet worden gerespecteerd, maar het regime-Karzai is corrupt en weerspiegelt niet de belangen van de meerderheid van de Afghanen.


Sie müssen den Empfehlungen dieses Parlaments Folge leisten, die in mehreren Entschließungen zum Ausdruck gebracht worden sind, darunter auch in der, die wir heute annehmen werden, nämlich das äthiopische Volk nicht länger zu missachten, Europas Engagement für Entwicklung in Afrika nicht länger in Misskredit zu bringen und unsere grundlegenden Werte der Demokratie und der Menschenrechte nicht länger zu verraten.

Zij moeten de aanbevelingen opvolgen die dit Parlement in diverse resoluties heeft gedaan, met inbegrip van de aanbeveling die we vandaag zullen aannemen, teneinde het Ethiopische volk niet nog verder in de steek te laten, de inzet van Europa voor ontwikkeling in Afrika niet nog verder in diskrediet te brengen en onze grondwaarden van democratie en mensenrechten niet nog verder te verraden.


In diesem Spannungsverhältnis zwischen der Tatsache, dass das palästinensische Volk eine Regierung gewählt hat, die nicht auf dem Boden der für die Europäische Union maßgeblichen Prinzipien steht, einerseits und dem Bemühen, das palästinensische Volk nicht im Stich zu lassen, andererseits muss sich die Politik des Rates sowie der Kommission bewegen.

Het beleid van de Raad en van de Commissie dient een evenwicht te bewerkstelligen in het spanningsveld dat ontstaan is door het feit dat enerzijds het Palestijnse volk een regering heeft gekozen die zich niet wil vastleggen op de beginselen die de Europese Unie als bindend beschouwt, en anderzijds de Unie er veel waarde aan hecht dat het Palestijnse volk niet in de steek wordt gelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident, wir können das palästinensische Volk nicht weiterhin unterstützen, wenn seine Regierung ihm nicht hilft, wenn sie den Terrorismus nicht kategorisch und ein für allemal ablehnt, wenn sie nicht auf Gewalt verzichtet und den Staat Israel und die Abkommen zwischen der Palästinensischen Autonomiebehörde und der anderen Seite im Friedensprozess nicht anerkennt.

Mijnheer de Voorzitter, we kunnen het Palestijnse volk niet blijven steunen als de Palestijnse regering dat zelf niet doet, als zij terreur niet volledig afwijst, als zij geweld niet afzweert en als zij de staat Israël en de akkoorden tussen de Palestijnse Nationale Autoriteit en de andere partij in het vredesproces niet erkent.


3. Vor diesem Hintergrund äußerte der Rat tiefes Bedauern und zeigte sich sehr enttäuscht darüber, dass eine große Zahl von Personen daran gehindert worden ist, bei den diesjährigen Parlamentswahlen zu kandidieren, einschließlich zahlreicher amtierender Mitglieder der Majlis, und dass somit eine echte demokratische Wahl durch das iranische Volk nicht möglich war.

3. Tegen deze achtergrond zei de Raad het diep te betreuren dat men grote aantallen kandidaten, waaronder tal van zittende parlementsleden, belet heeft om aan de parlementsverkiezingen van dit jaar deel te nemen, waardoor het Iraanse volk geen echte democratische keuze kon maken.


Wir müssen darauf bestehen, dass das tschetschenische Volk nicht mit Terroristen oder Banditen gleichgesetzt wird, sondern dass dem tschetschenischen Volk im Rahmen des russischen Staatsverbandes auch Autonomie zuerkannt wird, so wie das beispielsweise bei Tatarstan der Fall ist.

We moeten eisen dat het Tsjetsjeense volk niet op een lijn wordt gesteld met terroristen of bandieten, maar dat de Tsjetsjenen binnen de Russische Federatie ook een autonome status krijgen, zoals dat bijvoorbeeld bij Tatarstan het geval is.


Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat ausdrücklich darauf hingewiesen, dass nicht genug betont werden kann, wie wichtig es für das irakische Volk ist, rasch wieder eine eigene Regierung zu bekommen [5].

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft gesteld dat "het belang voor het Iraakse volk van een snelle overgang naar een eigen regering niet krachtig genoeg kan worden benadrukt" [5].


Für die Europäische Union geht aus dem Fehlen aller wichtigen Oppositionsparteien bei den Wahlen und aus der Wahlbeteiligung hervor, daß die aus derartigen Wahlen hervorgegangene Nationalversammlung den politischen Willen des togoischen Volkes nicht korrekt widerspiegeln kann.

Uit het feit dat geen enkele belangrijke oppositiepartij heeft deelgenomen aan het verkiezingsproces en uit het deelnemingspercentage van de verkiezingen, volgt naar het oordeel van de Europese Unie dat het uit zulke verkiezingen voortgekomen parlement geen juiste afspiegeling kan zijn van de politieke wil van het volk van Togo.


Der Europäische Rat vertritt die Auffassung, daß eine endgültige Lösung der Osttimor-Frage ohne freie Befragungen zur Ermittlung des tatsächlichen Willens des osttimoresischen Volkes nicht möglich sein wird.

De Europese Raad is de mening toegedaan dat een definitieve oplossing van de kwestie Oost-Timor niet mogelijk zal zijn zonder een vrije raadpleging die het Oost-Timorese volk in staat stelt zijn werkelijke wil te kennen te geven.


w