Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akel
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Fortschrittspartei des werktätigen Volkes
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen
Nach dem Ende des Kalten Krieges

Traduction de «volk am ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


Fortschrittspartei des werktätigen Volkes | Akel [Abbr.]

Progressieve Arbeiderspartij | Progressieve Partij van de Werkende Klasse | AKEL [Abbr.]


Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. fordert die internationale Gemeinschaft auf, den Druck auf die Regierung der DVRK aufrechtzuerhalten, damit sie den Verletzungen der Menschenrechte des nordkoreanischen Volkes ein Ende setzt;

8. verzoekt de internationale gemeenschap de druk op de DVK aan te houden opdat ze een einde maakt aan de schending van de mensenrechten ten aanzien van de Noord-Koreaanse bevolking;


Die EU erinnert daran, dass sie seine Mission in vollem Umfang unterstützt wie auch die Bemühungen, die er unternimmt, um der Gewalt ein Ende zu setzen und einen friedlichen, von Syrien selbst geleiteten und alle Seiten einbeziehenden Dialog zu ermöglichen, der zu einer politischen Lösung führt, welche den demokratischen Bestre­bungen des syrischen Volkes auf der Grundlage der Resolution der VN-Generalversamm­lung vom 16. Februar 2012 und der Entschließungen der Liga der Arabischen Staaten, ins­besondere der vom 22. Januar, 12. Febr ...[+++]

De EU spreekt opnieuw haar volle steun uit voor zijn missie, en voor zijn inspanningen om een eind te maken aan het geweld en een vreedzame, door Syrië geleide en inclusieve dialoog te faciliteren, zodat er een politieke oplossing komt die recht doet aan de democratische aspiraties van het Syrische volk, en wel op basis van de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 16 februari 2012, en van de resoluties van de Arabische Liga, meer bepaald die van 22 januari, 12 februari en 10 maart 2012.


Sie bringt ihre Solidarität zum Ausdruck und fordert bedingungslose humanitäre und finanzielle Hilfe für das palästinensische Volk, das Ende der barbarischen israelischen Besatzung und die Schaffung eines unabhängigen Palästinenserstaates mit Ostjerusalem als Hauptstadt.

Zij geeft uiting aan haar solidariteit en eist de onvoorwaardelijke verstrekking van humanitaire en economische hulp aan het Palestijnse volk, de stopzetting van de barbaarse Israëlische bezetting en de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad.


Sie bringt ihre Solidarität zum Ausdruck und fordert bedingungslose humanitäre und finanzielle Hilfe für das palästinensische Volk, das Ende der barbarischen israelischen Besatzung und die Schaffung eines unabhängigen Palästinenserstaates mit Ostjerusalem als Hauptstadt.

Zij geeft uiting aan haar solidariteit en eist de onvoorwaardelijke verstrekking van humanitaire en economische hulp aan het Palestijnse volk, de stopzetting van de barbaarse Israëlische bezetting en de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es kann gut sein, dass dem britischen Volk am Ende der britischen Ratspräsidentschaft noch klarer geworden ist, dass die britische Regierung der Position der UKIP folgen und unverzüglich aus der Europäischen Union austreten sollte.

Waarschijnlijk zal de Britse bevolking er aan het einde van het Britse voorzitterschap nog dieper van doordrongen zijn dat haar regering overeenkomstig het beleid van de UKIP onvoorwaardelijk uit de EU moet stappen.


Mehrere Kolleginnen und Kollegen haben es bereits dargelegt. Wir müssen dieser inneren Kolonisation, diesem brutalen Mord an der kulturellen Eigenheit des tibetischen Volks ein Ende bereiten.

De collega's hebben het reeds uiteengezet. Wij moeten een einde maken aan die interne kolonisatie, aan die brutale moord op de culturele eigenheid van het volk van Tibet.


Wir rufen alle Parteien zu einem sofortigen Waffenstillstand auf, um so die Erfolgsaussichten bei den Verhandlungen zu erhöhen und den Leiden des sudanesischen Volkes ein Ende zu bereiten.

Om de kansen op welslagen van de besprekingen te vergroten en een einde te maken aan het lijden van het Soedanese volk verzoeken wij alle partijen om met onmiddellijke ingang een bestand na te leven.


Da die Konferenz von Eldoret breite regionale und internationale Unterstützung genießt, stellt sie die entscheidende Gelegenheit dar, um den Konflikt in Somalia zu lösen und dem unsagbaren Leid des somalischen Volkes ein Ende zu setzen.

De Conferentie van Eldoret biedt, vanwege de brede regionale en internationale steun die zij krijgt, een cruciale gelegenheid om het conflict in Somalië op te lossen en een eind te maken aan het onuitsprekelijke lijden van de Somalische bevolking.


2. Die Europäische Union fordert die Staatschefs der Region sowie die Organisation der Afrikanischen Einheit auf, sich entschieden für die Unterstützung und die konkrete Umsetzung der Empfehlungen von Arusha und damit zur Wiederherstellung der Sicherheit in Burundi beizutragen. 3. Die Europäische Union geht davon aus, daß der Präsident und der Premierminister von Burundi ihre auf dem Gipfel gemachten Zusagen einhalten werden, um die burundische Krise zu überwinden und mit Hilfe der übrigen Länder der Region der Gewalt, die das burundische Volk entzweit, ein Ende zu setzen. 4. Die Europäische Unio ...[+++]

2. De Europese Unie moedigt de Staatshoofden van de regio en de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid aan, de aanbevelingen van Arusha vastberaden te steunen en in praktijk te brengen en bij te dragen tot het herstel van de veiligheid in Boeroendi. 3. De Europese Unie verwacht dat de President en de Eerste Minister van Boeroendi zich zullen houden aan hun tijdens de Top aangegane verbintenis om de crisis in Boeroendi te overwinnen en met steun van de landen van de regio een eind te maken aan het geweld dat het volk van Boeroendi versch ...[+++]


Die Europäische Union hofft, daß Algerien endlich in der Lage sein wird, der Gewalt, unter der sein Volk seit Jahren leidet, ein Ende zu setzen und einen Prozeß des nationalen Wiederaufbaus in die Wege zu leiten, der zu einer für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts unerläßlichen politischen Stabilität führen wird.

De Europese Unie hoopt dat Algerije het geweld waaronder de bevolking gedurende een aantal jaren gebukt ging, eindelijk achter zich zal kunnen laten om een begin te kunnen maken met een proces van nationaal herstel dat de nodige stabiliteit voor economische en sociale vooruitgang zal opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk am ende' ->

Date index: 2023-10-01
w