Die Vereinigungsfreiheit der Personen, die Mitarbeiter der Verwaltung der Französischen Gemeinschaft seien - wie es der Fall für den Kläger sei, der politischen Urlaub habe - und in privater Eigenschaft in den Verwaltungsräten von durch die Französische Gemeinschaft subventio
nierten kulturellen VoGs tagten, würden auf diskriminierende Weise durch die angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigt, da diese ihre Teilnahme am Verwaltungsrat nur mit beratender Stimme erlaubten, diese Beteiligung auf höchstens fünf Vereinigungen begrenzten oder die Dauer ihres « Mandats » auf einen erneuerbaren Zeitraum von höchstens fünf Jah
...[+++]ren festlegten.De vrijheid van vereniging van de personen die lid zijn van de administratie van de Franse Gemeenschap - zoa
ls dat het geval is voor de verzoeker, die met politiek verlof is - en als privé-persoon z
itting hebben in de raden van bestuur van door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde culturele v.z.w'. s, zou door de aangevochten bepalingen op een di
scriminerende wijze worden aangetast, doordat zij, naar gelang van het geval, aan die p
...[+++]ersonen bij hun deelname aan de raad van bestuur een raadgevende stem geven, die deelname beperken tot maximum vijf verenigingen of de duur van hun « mandaat » vaststellen op een hernieuwbare termijn van maximum vijf jaar.