Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhaltung wildlebender Vogelarten

Traduction de «vogelarten in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Erhaltung der wildlebenden Vogelarten

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - behoud van de vogelstand


Übereinkommen zum Schutze der Vogelarten, die für die Landwirtschaft von Nutzen sind

Conventie voor de bescherming van voor de landbouw nuttige vogels


Erhaltung wildlebender Vogelarten

behoud van de vogelstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gute Qualität der Lebensräume ermöglicht das Vorhandensein zahlreicher Vogelarten in diesen Wäldern: Schwarzspecht, Grauspecht, Schwarzstorch, Rauhfußkauz, .

De avifauna van deze bossen geeft de goede kwaliteit van het milieu weer : zwarte specht en grijskopspecht, zwarte ooievaar, ruigpootuil, .


Die ausgewählte Mischung aus diesen Lebensräumen bildet auch das Habitat mehrerer Raubvogel von gemeinschaftlichem Interesse, darunter die beiden Milan Vogelarten Kornweihe und Wespenbussard.

Het complex dat in aanmerking wordt genomen in deze milieus vormt ook de habitat van verschillende roofdieren met een gemeenschappelijk belang, waaronder de twee soorten wouwen, de blauwe kiekendief en de wespendief.


Zu diesen Zielen gehören unter anderem die vollständige Umsetzung der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen und der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten sowie die Erhaltung und Wiederherstellung der Ökosysteme und ihrer Dienstleistungen.

Tot deze streefdoelen behoren de volledige tenuitvoerlegging van Richtlijn 94/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna en van Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand, alsook de instandhouding en het herstel van ecosystemen en ecosysteemdiensten.


(1) Unbeschadet der Absätze 2 und 3 untersagen die Mitgliedstaaten für alle unter Artikel 1 fallenden Vogelarten den Verkauf von lebenden und toten Vögeln und von deren ohne weiteres erkennbaren Teilen oder aus diesen Tieren gewonnenen Erzeugnissen sowie deren Beförderung und Halten für den Verkauf und das Anbieten zum Verkauf.

1. Onverminderd het bepaalde in de leden 2 en 3 verbieden de lidstaten voor alle in artikel 1 bedoelde vogelsoorten de verkoop, het vervoer voor verkoop en het in bezit hebben voor verkoop alsmede het ten verkoop aanbieden van levende en dode vogels alsmede van gemakkelijk herkenbare delen van deze vogels of op uit deze vogels verkregen producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds führt der Ministerrat an, dass die Wallonische Region, selbst wenn sie hierfür zuständig sei, keinesfalls befugt sei, den angefochtenen Artikel ebenfalls auf die in Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Vögel für anwendbar zu erklären, da die Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, die durch diesen Artikel ausgeführt werden soll, diese Kategorie von Vögeln ausschliesse.

In het tweede onderdeel van het eerste middel voert de Ministerraad aan dat zelfs indien het Waalse Gewest te dezen bevoegd is, het in geen geval de bevoegdheid heeft het bestreden artikel tevens van toepassing te verklaren op de in gevangenschap geboren en gekweekte vogels, omdat de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, waarvan het artikel beoogt de uitvoering te zijn, die categorie van ...[+++]


Die Finanzierung des Ausbaus der Verkehrsinfrastruktur in diesen Ländern durch die Europäische Investitionsbank (EIB) und das Strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) muss den Bestimmungen des Umweltrechts der Gemeinschaft entsprechen, insbesondere der Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten , der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 über die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen und der Richtli ...[+++]

De financiering van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in deze landen via de Europese Investeringsbank (EIB) en het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) moet verenigbaar zijn met de bepalingen van de milieuwetgeving van de Europese Gemeenschap, en dan met name Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand , Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de i ...[+++]


Die Finanzierung der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur in diesen Ländern durch die Europäische Investitionsbank (EIB) und das Strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) muss den Bestimmungen des Umweltrechts der Europäischen Gemeinschaft entsprechen, insbesondere der Richtlinie 79/409/EWG des Rates über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, der Richtlinie 92/43/EWG des Rates über die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen und der durch die Richtlinie 97/11/E ...[+++]

De financiering van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in deze landen via de Europese Investeringsbank (EIB) en het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) moet verenigbaar zijn met de bepalingen van de milieuwetgeving van de Europese Gemeenschap, en dan met name richtlijn 79/409/EG van de Raad inzake het behoud van de vogelstand, richtlijn 92/43/EG van de Raad inzake de instandhouding van de natuurlijke hab ...[+++]


Die Finanzierung des Ausbaus der Verkehrsinfrastruktur in diesen Ländern durch die Europäische Investitionsbank (EIB) und das Strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) muss den Bestimmungen des Umweltrechts der Europäischen Gemeinschaft entsprechen, insbesondere der Richtlinie 79/409/EWG des Rates über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, der Richtlinie 92/43/EWG des Rates über die Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen und der durch die Richtlinie 97/11/EG de ...[+++]

De financiering van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur in deze landen via de Europese Investeringsbank (EIB) en het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) moet verenigbaar zijn met de bepalingen van de milieuwetgeving van de Europese Gemeenschap, en dan met name richtlijn 79/409/EEG van de Raad inzake het behoud van de vogelstand, richtlijn 92/43/EEG van de Raad inzake de instandhouding van de natuurlijke h ...[+++]


Schutz der biologischen Vielfalt im Einklang mit der entsprechenden Gemeinschaftsstrategie und Förderung der Maßnahmen der Mitgliedstaaten sowie Erleichterung der notwendigen Finanzierung und der Verabschiedung weiterer Maßnahmen zum Schutz der Arten und Lebensräume im Einklang mit der Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume und der Richtlinie zur Erhaltung der wildlebenden Vogelarten ; Lebensräume gefährdeter Arten sollten langfristig geschützt werden und diesen Arten sollte ermöglicht werden, ihre natürlichen Lebensräu ...[+++]

bescherming van de biodiversiteit, in overeenstemming met de communautaire strategie inzake biodiversiteit(1); bevordering van de acties van de lidstaten en financiering en vaststelling van andere maatregelen met het oog op de bescherming van soorten en habitats overeenkomstig Richtlijn 92/43 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats (2) en Richtlijn 79/409 inzake het behoud van de vogelstand (3); de populaties van bedreigde soorten moeten op de lange termijn levensvatbaar zijn en moeten ...[+++]


(10) Die Existenz eines Standortkriteriums im Zusammenhang mit von den Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten (6) und der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (7) ausgewiesenen besonderen Schutzgebieten bedeutet nicht notwendigerweise, daß Projekte in diesen Gebieten automatisch entsprechend dieser Richtlinie geprüft werden müssen.

(10) Overwegende dat het bestaan van een locatiecriterium in verband met bijzondere beschermingsgebieden die door de lidstaten zijn aangewezen volgens Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand (6) en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (7), niet noodzakelijk inhoudt dat projecten in die gebieden automatisch een beoordeling volgens deze ric ...[+++]




D'autres ont cherché : erhaltung wildlebender vogelarten     vogelarten in diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vogelarten in diesen' ->

Date index: 2023-08-01
w