Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen
UNFCCC
VN-Klimaübereinkommen
VN-Waffenübereinkommen
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
Übereinkommen über inhumane Waffen

Traduction de «vn-übereinkommens klimaänderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen

Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]


Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen | Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | VN-Klimaübereinkommen | UNFCCC [Abbr.]

Klimaatverdrag | Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | UNFCCC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. eine stringentere Landplanung zu fordern, durch die nicht nur der Zugang zu Nahrungsmitteln und Märkten, insbesondere für Waldgemeinschaften, verbessert wird, sondern auch der Anteil der Waldflächen erhalten bzw. erhöht wird und verkehrsfreie Gebiete geschützt werden, und die voll und ganz mit VN-Übereinkommen wie dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), insbesondere dem Programm REDD+, und dem Übereinkommen über biologische Vielfalt (CBD), mit Schwerpunkt auf den Biodiversitätszielen von Aichi, ...[+++]

8. roept op tot een striktere ruimtelijke planning waardoor de toegang tot voedsel en markten wordt verbeterd, in het bijzonder voor bosgemeenschappen, het aandeel met bos bedekte grond toeneemt en wegenvrije gebieden worden beschermd en die bovendien volledig in overeenstemming is met het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, in het bijzonder het programma REDD+ en het Verdrag inzake biologische diversiteit, met een focus op de Aichi-doelstellingen;


(2p) Die Methoden der Folgenabschätzung in den Bereichen Umwelt und Soziales, die die Einhaltung der Anforderungen für die Vergabe von Exportkrediten gewährleisten, sollten voll und ganz mit den Grundsätzen der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung, dem Übereinkommen von Cotonou sowie dem Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik in Einklang stehen; zudem sollte sie den Zusagen und Verpflichtungen der Union nach dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und dem VN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt (UNCBD) sowie der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele der VN (MDG) und den in ...[+++]

(2 septdecies) De methode voor sociale en milieueffectbeoordeling die de naleving van de ECA-voorwaarden moet verzekeren, moet volledig in overeenstemming zijn met de beginselen van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, de Overeenkomst van Cotonou en de Europese Ontwikkelingsconsensus, en moet een weergave zijn van de afspraken en verplichtingen van de Unie uit hoofde van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), het VN-verdrag inzake biologische diversiteit (UNCBD), alsook de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen van de VN voor ontwikkeling (MOD's). De methode moet ook in overeenstemming ...[+++]


(s) sich für eine Aussprache über die anstehende Konferenz der Vertragsparteien der VN über Klimaänderungen (COP-15) in Kopenhagen einzusetzen, um einen Konsens und eine Dynamik hinsichtlich der Annahme eines neuen internationalen Übereinkommens über Klimawandel für den Zeitraum nach 2012 zu schaffen; vor diesem Hintergrund um Unterstützung für ein Finanz- und Technikpaket zu werben, das auf die Entwicklungsländer ausgerichtet ist, um es diesen zu erleichtern, ein neues verbindliches Übereinkommen zu billigen;

(s) bevorderen van een debat over de komende VN-conferentie over klimaatverandering (COP15) in Kopenhagen om consensus op te bouwen over en vaart te zetten achter de vaststelling van een nieuwe internationale overeenkomst over klimaatverandering voor de periode na 2012; in dit verband steun verwerven voor een financieel en technologisch pakket ten behoeve van ontwikkelingslanden zodat het voor hen gemakkelijker is zich achter een nieuwe, bindende overeenkomst te scharen;


(3g) Die Methode der Folgenabschätzung in den Bereichen Umwelt und Soziales, die die Einhaltung der Anforderungen der Exportkreditagenturen gewährleistet, sollte voll und ganz mit den Grundsätzen der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung, dem Übereinkommen von Cotonou sowie dem Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik in Einklang stehen; zudem sollte sie den Zusagen und Verpflichtungen der Union nach dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und dem UN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt (CBD) sowie der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele der VN (MDG) und den in den internationa ...[+++]

(3 octies) De methode voor sociale en milieueffectbeoordeling die de naleving van de ECA-vereisten moet verzekeren, moet volledig in overeenstemming zijn met de beginselen van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, de overeenkomst van Cotonou en de Europese Ontwikkelingsconsensus, en moet een weergave zijn van de afspraken en verplichtingen van de Unie uit hoofde van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), het VN-verdrag inzake biologische diversiteit (CBD), alsook de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen van de VN voor ontwikkeling (MOD's). De methode moet ook in overeenstemming zijn me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forschung auf EU-Ebene ist auch zur Einhaltung internationaler Verpflichtungen erforderlich, z.B. des VN-Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen (UNFCC), des Kyoto-Protokolls, des VN-Übereinkommens über die biologische Vielfalt, des VN-Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe und der Ziele des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung 2002 einschließlich der EU-Wasserinitiative, sowie für Beiträge zur Arbeit des zwischenstaatlichen Gremiums für Klimaänderun ...[+++]

Er is onderzoek op EU-niveau nodig voor de naleving van internationale verplichtingen zoals het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) en het bijbehorende Protocol van Kyoto, het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, de doelstellingen van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling van 2002, het EU-waterinitiatief, bijdragen tot de Intergouvernementele Werkgroep voor klimaatverandering en het aardobservatie-initiatief.


Forschung auf EU-Ebene ist auch zur Einhaltung internationaler Verpflichtungen erforderlich, z.B. des VN-Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen (UNFCC), des Kyoto-Protokolls, des VN-Übereinkommens über die biologische Vielfalt, des VN-Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe und der Ziele des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung 2002 einschließlich der EU-Wasserinitiative, sowie für Beiträge zur Arbeit des zwischenstaatlichen Gremiums für Klimaänderun ...[+++]

Er is onderzoek op EU-niveau nodig voor de naleving van internationale verplichtingen zoals het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) en het bijbehorende Protocol van Kyoto, het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, de doelstellingen van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling van 2002, het EU-waterinitiatief, bijdragen tot de Intergouvernementele Werkgroep voor klimaatverandering en het aardobservatie-initiatief.


BEGRÜSST, dass in dem die Klimaänderung betreffenden Prozess der Schwerpunkt auf der Notwendigkeit eines engen Zusammenspiels zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt, dem VN-Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen und dem VN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung liegt, und FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, die Koordinierung dieser drei Übereinkommen auf nationaler Ebene zu verbessern, um die Kohärenz in den verschiedenen Gremien sowie bei der Umsetzung sicherzustellen;

IS INGENOMEN MET de nadruk die bij de initiatieven op het gebied van klimaatverandering word gelegd op nauwe afstemming tussen het Verdrag inzake biodiversiteit, het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming. DRINGT ER bij de lidstaten OP AAN de nationale coördinatie tussen deze drie verdragen te verbeteren, om zowel in de verschillende fora als bij de uitvoering een samenhangend optreden te garanderen;


Der Rat ersucht das UNFF, mit diesen anderen Foren, z.B. dem VN-Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen, dem VN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung und dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt häufig Konsultationen durchzuführen.

De Raad verzoekt het UNFF om met deze andere fora, bijvoorbeeld het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming en het Biodiversiteitsverdrag, regelmatig overleg te plegen .


4-DIE ENTWICKLUNGSPOLITISCHE ZUSAMMENARBEIT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT - VORLÄUFIGE SCHLUSSFOLGERUNGEN ZU DER MITTEILUNG DER KOMMISSION4-AKTIONSPLAN - REFORM DER VERWALTUNG DER HILFEN DER GEMEINSCHAFT6-DIE OPERATIVE KOORDINIERUNG ZWISCHEN DER GEMEINSCHAFT UND DEN MITGLIEDSTAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN7-WIRTSCHAFTSREFORMEN UND STRUKTURANPASSUNG IN DEN ENTWICKLUNGSLÄNDERN - ENTSCHLIESSUNG PAGEREF _Toc485011989 \h IX-EINBEZIEHUNG DER UMWELTBELANGE UND DER NACHHALTIGEN ENTWICKLUNG IN DIE ENTWICKLUNGSPOLITIK DER GEMEINSCHAFT - STRATEGISCHE SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc485011990 \h XIII-ÜBERTRAGBARE KRANKHEITEN: HIV/AIDS, MALARIA UND TUBERKULOSE - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc485011991 \h XIVSPEZIELLE ASPEKTE DER HILFE DER GEMEINSCHAFT PAGER ...[+++]

IV?EG-BELEID INZAKE ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - VOORLOPIGE CONCLUSIES OVER DE MEDEDELING VAN DE COMMISSIE PAGEREF _Toc484855385 \h IV?ACTIEPLAN - HERVORMING VAN HET BEHEER VAN DE COMMUNAUTAIRE HULP PAGEREF _Toc484855386 \h V?OPERATIONELE COÖRDINATIE TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN DE LIDSTATEN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc484855387 \h V?ECONOMISCHE HERVORMINGEN EN STRUCTURELE AANPASSING IN ONTWIKKELINGSLANDEN - RESOLUTIE PAGEREF _Toc484855388 \h VIII?DE INTEGRATIE VAN MILIEU EN DUURZAME ONTWIKKELING IN HET ONTWIKKELINGSBELEID VAN DE EG - CONCLUSIES IN VERBAND MET DE PROCEDURE PAGEREF _Toc484855389 \h XII?OVERDRAAGBARE ZIEKTEN: HIV/AIDS, MALARIA EN TUBERCULOSE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc484855390 \h XIIISPECIFIEKE ASPECTEN VAN DE COMMUNAUTAIRE HULP PAGER ...[+++]


103. Besondere Beachtung muß dabei die Umsetzung des VN-Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung und zur nachhaltigen Nutzung der geringen Wasserressourcen und der Böden, das VN-Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen, das Übereinkommen über die biologische Vielfalt, die Agenda 21, das Kyoto-Protokoll sowie der Gemeinsame Standpunkt Afrikas zu Umwelt und Entwicklung finden.

103. Bijzondere nadruk moet gelegd worden op de uitvoering van het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, en op het duurzame gebruik van het schaarse water en land, het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering, het Verdrag inzake biologische diversiteit, Agenda 21, het Protocol van Kyoto en het Afrikaanse gemeenschappelijk standpunt inzake milieu en ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-übereinkommens klimaänderungen' ->

Date index: 2021-02-10
w