Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-VN-Lenkungsausschuss für Krisenmanagement
Entschließung
Entschließung
Entschließung EP
Entschließung der Gemeinschaft
Entschließung der Kommission
Entschließung des Europäischen Parlaments
Lenkungsausschuss
Nothilfekoordinator
Resolution
Sicherheitskontingent der VN
VN-Nothilfekoordinator
VN-Nothilfekoordinatorin
VN-Sicherheitstruppe

Traduction de «vn-entschließung von » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]




EU/VN-Lenkungsausschuss für Krisenbewältigung | EU-VN-Lenkungsausschuss für Krisenmanagement | Lenkungsausschuss

EU-VN-stuurgroep crisisbeheersing


Nothilfekoordinator | VN-Nothilfekoordinator | VN-Nothilfekoordinatorin

Noodhulpcoördinator


Sicherheitskontingent der VN | VN-Sicherheitstruppe

VN-beschermingsmacht | VN-beveiligingsmacht | VN-bewakingseenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Entschließung 1244 (1999) des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.

Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.


Am 15. Juni 2010 hat das Europäische Parlament mit Blick auf das VN-Gipfeltreffen im September 2010 eine Entschließung zu den Fortschritten auf dem Weg zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) verabschiedet; darin „fordert [es] die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Entwicklungsländer auf, MDG 5 (Gesundheit von Schwangeren und Müttern), MDG 4 (Kindersterblichkeit) und MDG 6 (HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose) in kohärenter und ganzheitlicher Form in Angriff zu nehmen“.

Op 15 juni 2010 nam het Europees Parlement een resolutie aan over de vorderingen met de Millennium Ontwikkelingsdoelen („Millennium Development Goals - MDG”), voorafgaand aan de VN-vergadering op hoog niveau van september 2010, waarin het de Commissie, de lidstaten en de ontwikkelingslanden verzocht om MDG 5 (inzake de verbetering van de gezondheid van moeders), MDG 4 (inzake kindersterfte) en MDG 6 (inzake hiv/aids, malaria en tuberculose) op een samenhangende en holistische wijze aan te pakken.


67. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Sonderbeauftragten der EU für Menschenrechte, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem VN-Sicherheitsrat, dem VN-Generalsekretär, dem Präsidenten der 67. VN-Generalversammlung, dem Präsidenten des VN-Menschenrechtsrates, der Hohen Kommissarin der VN für Menschenrechte und der vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten eingesetzten Arbeitsgruppe EU-VN zu übermitteln.

67. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de speciale EU-vertegenwoordiger voor mensenrechten, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de voorzitter van de 67e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, de voorzitter van de VN-Mensenrechtenraad, de hoge commissaris van de VN voor de rechten van de mens en de Werkgroep EU-VN, opgericht door de Commissie Buitenlandse Zaken.


52. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem VN-Sicherheitsrat, dem VN-Generalsekretär, dem Präsidenten der 66. VN-Generalversammlung, dem Präsidenten des VN-Menschenrechtsrats, der Hohen Kommissarin der VN für Menschenrechte und der vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten geschaffenen Arbeitsgruppe EU-VN zu übermitteln.

52. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid /vicevoorzitter van de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de voorzitter van de 66e Algemene Vergadering, de voorzitter van de VN-Raad voor de rechten van de mens, de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens en de Werkgroep EU-VN opgericht door de Commissie Buitenlandse Zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat begrüßt, dass Marta Santos Pais vom VN-Generalsekretär zur Sonderbeauftragten für das Thema Gewalt gegen Kinder ernannt worden ist; er ist entschlos­sen, mit ihr zusammenzuarbeiten, insbesondere was die Folgemaßnahmen zu dem auf der letzten Tagung der VN-Generalversammlung vorgestellten Bericht des VN-Generalsekretärs über Kinderarbeit und zu der von der Generalversammlung angenommenen Entschließung betrifft.

De Raad is ingenomen met de benoeming, door de secretaris-generaal van de VN, van Marta Santos Pais tot speciale vertegenwoordiger voor geweld tegen kinderen, en hij is vastbesloten met haar samen te werken, meer bepaald wat betreft de follow-up van het verslag van de Secretaris-Generaal van de VN over kinderarbeid, dat tijdens de jongste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is voorgelegd, alsmede wat betreft de door de Algemene Vergadering aangenomen resolutie.


– in Kenntnis des seit langem bestehenden Ziels der Vereinten Nationen, 0,7% des BSP für die öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, wie in der VN-Entschließung von 1974 zur neuen Weltwirtschaftsordnung empfohlen,

– gezien de al lang bestaande streefnorm van de Verenigde Naties om 0,7% van het BNP uit te trekken voor officiële ontwikkelingshulp (ODA) als aanbevolen in de VN-resolutie van 1974 over de Nieuwe Internationale Economische Orde,


Der Rat rief in Anerkennung der Tatsache, daß starke, effiziente und widerstandsfähige VN-Streitkräfte wesentlich für dauerhaften Frieden und Stabilität sind, die internationale Staatengemeinschaft dazu auf, die UNAMSIL in Übereinstimmung mit der Entschließung des VN-Sicherheitsrates Nr. 1299 vom 18. Mai 2000 verstärkt zu unterstützen.

Erkennende dat een sterke, effectieve en krachtdadige VN-macht van essentieel belang is voor het bereiken van duurzame vrede en stabiliteit, doet de Raad een beroep op de internationale gemeenschap meer steun te bieden aan de UNAMSIL, overeenkomstig resolutie 1299 van de Veiligheidsraad van de VN van 18 mei 2000.


Die Minister bekräftigten, daß sie sich verpflichtet fühlen, alle einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates betreffend Irak, insbesondere sämtliche Bestimmungen der Resolutionen 687 und 715, in vollem Umfang umzusetzen und erklärten, daß sie die Entschließung 1194 uneingeschränkt befürworten.

11. De ministers bevestigden dat zij hechten aan de volledige uitvoering van alle door de VN-Veiligheidsraad aangenomen resoluties betreffende Irak¸ met name van alle bepalingen van de resoluties 687 en 715, en spraken hun volledige steun uit voor resolutie 1194.


In diesem Zusammenhang erwartet der Rat von Belgrad, daß es seine gemeldeten Erklärungen in eine feste, unmißverständliche und überprüfbare Verpflichtung zur Annahme der G8-Prinzipien und einer Entschließung des VN-Sicherheitsrats umsetzt.

In dit verband verwacht de Raad dat Belgrado zijn verklaringen omzet in een definitieve, niet mis te verstane en controleerbare verbintenis om de G8-beginselen en een resolutie van de VN-Veiligheidsraad te aanvaarden.


In diesem Zusammenhang erwartet der Rat von Belgrad, daß es seine gemeldeten Erklärungen in eine feste, unmißverständliche und überprüfbare Verpflichtung zur Annahme der G8-Prinzipien und einer Entschließung des VN-Sicherheitsrates umsetzt.

In dit verband verwacht de Raad dat Belgrado zijn verklaringen omzet in een definitieve, niet mis te verstane en controleerbare verbintenis om de G8-beginselen en een resolutie van de VN-Veiligheidsraad te aanvaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-entschließung von' ->

Date index: 2025-04-12
w