Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vladimir špidla kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

„Diese Vereinbarung ist der Beweis, dass die europäische Sozialpartnerschaft funktioniert und konkrete Ergebnisse für Arbeitnehmer und Unternehmen in Europa erzielen kann“, unterstrich Vladimír Špidla, Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit.

"Deze overeenkomst is het bewijs dat het Europees sociaal partnerschap werkt en concrete resultaten oplevert voor de werknemers en ondernemingen in Europa", onderstreepte Vladimír Špidla, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen.


Ich halte es für wichtig, die Bedeutung dieses Fonds zu betonen, der unter dem sozialdemokratischen tschechischen Kommissar Vladimír Špidla geschaffen wurde.

Het gaat hier om de allereerste aanvraag uit de Tsjechische Republiek überhaupt. Ik wil met nadruk wijzen op het grote belang van dit fonds, aan de wieg waarvan overigens de Tsjechische sociaaldemocratische commissaris Vladimír Špidla heeft gestaan.


Die Konferenz wird von Vladimír Špidla, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, eröffnet und von Präsident Barroso geschlossen.

De conferentie wordt geopend door Vladimír Špidla, Europees commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, en afgesloten door Commissievoorzitter Barroso.


Vladimír Špidla, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, begrüßte die Verbesserungen: „Unser neuer Bericht zeigt, dass die beschäftigungspolitischen Bemühungen in Europa Früchte zu tragen beginnen.

Vladimír Špidla, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, is tevreden met de resultaten". Uit ons nieuwe verslag blijkt dat het werkgelegenheidsbeleid in Europa vruchten begint af te werpen.


Vladimír Špidla, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, nimmt zu den Ergebnissen der Erhebung wie folgt Stellung: „Es ist positiv, dass die Menschen zunehmend erkennen, wie notwendig lebenslanges Lernen ist, um die eigene Beschäftigungsfähigkeit zu erhalten.

“Het is een positief gegeven dat mensen hoe langer hoe meer gaan beseffen dat zij een leven lang moeten leren om inzetbaar te blijven.


Unter den sonstigen Besuchen hoher Beamter der EU in Mexiko sind besonders der des Hohen Vertreters der GASP und Generalsekretärs der EU, Javier Solana; des für Handels zuständigen Kommissionsmitglieds Peter Mandelson, des EU-Kommissars für Forschung und Wissenschaft Janez Potočnik, des für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit zuständigen EU-Kommissars Vladimir Spidla sowie der Besuch des Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, zu nennen.

Wat de bezoeken van hoge EU-ambtenaren aan Mexico betreft, dienen te worden vermeld: het bezoek van de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en secretaris-generaal van de EU, Javier Solana, van de commissaris voor handel, Peter Mandelson, de commissaris voor onderzoek en wetenschap, Janez Potočnik, en de commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en gelijkheid, Vladimir Spidla, alsook het bezoek van de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso.


Vladimir Špidla, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, wird das Forum eröffnen.

Vladimir Spilda, Eurocommissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, zal het forum openen.


– (RO) Ich begrüße den Standpunkt, den die Kommission durch Kommissar Vladimír Špidla geäußert hat, wonach sie jegliche Gewalt gegen Roma verurteilt, wo immer sich diese aufhalten.

– (RO) Ik ben blij met het standpunt dat Eurocommissaris Vladimír Špidla namens de Europese Commissie heeft verwoord, ingevolge waarvan geweld tegen Roma, ongeacht hun verblijfplaats, wordt veroordeeld.


Wie verlautet soll der europäische Kommissar Vladimir Špidla die Einführung eines obligatorischen Vaterschaftsurlaubs erwägen und würde nach künftigen Gesprächen mit Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen hierzu einen Legislativvorschlag einreichen (Barbara Schäder, „EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten“, Spiegel Online, 18. Juli 2007).

Naar verluidt zou Europees commissaris Vladimir Spidla de invoering van een verplichtend vaderschapsverlof overwegen en zou hij na toekomstige gesprekken met vakbonden en werkgeversorganisaties daartoe een wetgevend voorstel indienen (Barbara Schäder, 'EU-Kommissar will Väter zur Auszeit verpflichten', Der Spiegelonline, 18 juli 2007).


– Ein Meinungsaustausch mit Vladimir Spidla, Europäischer Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, vom 27. September 2004 zu Fällen von Zwangssterilisationen bei Roma-Frauen.

- een gedachtewisseling met Vladimir Spidla, Europees Commissaris Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, op 27 september 2004, over de gevallen van gedwongen sterilisatie van Roma-vrouwen.


w