Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
KZO
Schengen-Zusammenarbeit vor Ort
Verbot der Visumerteilung
Visumerteilung
Visumsperre
Wassenaar-Arrangement

Vertaling van "visumerteilung sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Schengen-Zusammenarbeit vor Ort | Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der Visumerteilung | KZO [Abbr.]

plaatselijke consulaire samenwerking inzake visa | plaatselijke Schengensamenwerking




Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem sollen Finanzmittel für grenzüberschreitende Angelegenheiten wie Asyl, Migration, Grenzkontrollen und Visumerteilung sowie die Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus bereitgestellt werden.

Daarnaast zullen financiële middelen ter beschikking worden gesteld om grensoverschrijdende kwesties aan te pakken, zoals asiel, migratie, grenscontrole en visa, en misdaad- en terreurbestrijding.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt sollen auf EU-Ebene restriktive Maßnahmen gegen Iran verhängt werden, nämlich: Verbot der Lieferung von Gütern und Technologien, die im Zusammenhang mit dem Nuklearprogramm und dem Flugkörperprogramm Irans stehen, Verbot der Visumerteilung an bestimmte Personen und Einfrieren von Vermögenswerten der in der Resolution 1737 aufgeführten Personen und Einrichtungen sowie anderer Personen und Einrichtungen, die an den genannten Programmen beteiligt sind, sowie Maßnahmen, um iranische Staatsangehörige vom Stud ...[+++]

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is op EU-niveau beperkende maatregelen aan Iran op te leggen, namelijk een verbod op het leveren van goederen en technologie die verband houden met het nucleaire programma en het raketprogramma van Iran; een visumverbod ten aanzien van de personen en bevriezing van de activa van de personen en entiteiten die zijn opgesomd in Resolutie 1737, en van andere personen en entiteiten die met deze programma's geassocieerd worden; en stappen ter voorkoming van gespecialiseerd onderwijs of gespecialiseerde opleiding voor Iraanse burgers in disciplines die hiermee verband houden.


Die unterschiedliche Belastung ergibt sich aus den verschiedenen Ausgangspositionen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die geografischen Gegebenheiten ihrer Außengrenzen, die Zahl der zugelassenen und operativen Grenzübergangsstellen, den Migrationsdruck durch legale und illegale Einwanderer, die Gefahren und Bedrohungen sowie schließlich die Arbeitsbelastung der nationalen Behörden bei der Prüfung von Visumanträgen und der Visumerteilung.

Dit verschil in lasten is het gevolg van de verschillende situaties in de lidstaten ten aanzien van de geografie van hun buitengrenzen, het aantal aangewezen en functionerende grensdoorlaatposten, de migratiedruk, zowel van de legale als van de illegale migratie, de risico's en bedreigingen en tenslotte de werkdruk van de nationale diensten voor de behandeling van visumaanvragen en de afgifte van visa.


Er hat Maßnahmen zur Umsetzung der Resolution 1572 des VN-Sicherheitsrates erlassen, die Folgendes beinhalten: Beschränkung der Lieferung von Rüstungsgütern und der Militärhilfe für Côte d'Ivoire sowie Verhängung eines Verbots der Visumerteilung an Personen, die eine Bedrohung des Friedensprozesses und des nationalen Aussöhnungsprozesses darstellen, sowie Einfrieren von Vermögenswerten dieser Personen.

De Raad heeft ter uitvoering van Resolutie 1572 van de VN-Veiligheidsraad maatregelen aangenomen om de levering van wapens en militaire steun aan Ivoorkust te beperken en om een visumverbod op leggen aan en de activa te bevriezen van personen die een bedreiging voor de vrede en de nationale verzoening vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Mit der UNSCR 1390(2002) wird der Anwendungsbereich der mit den UNSCR 1267(1999) und 1333(2000) verhängten Sanktionen, die das Einfrieren von Geldern, das Verbot der Visumerteilung und das Verbot der Lieferung, des Verkaufs oder der Weitergabe von Waffen sowie das Verbot technischer Beratung, Hilfe oder Ausbildung im Zusammenhang mit militärischen Tätigkeiten betreffen, angepasst.

(3) UNSCR 1390(2002) behelst een aanpassing van de draagwijdte van de sancties wat betreft de bevriezing van tegoeden, het visumverbod, het embargo op de levering, verkoop en verzending van wapens, alsmede op de verstrekking van technisch advies, bijstand of opleiding in verband met militaire activiteiten uit hoofde van UNSCR 1267(1999) en 1333(2000).


(5) Gemäß dem Beschluss 2000/645/EG des Rates vom 17. Oktober 2000 zur Berichtigung des im Beschluss des Schengener Exekutivausschusses SCH/Com-ex (94) 15 rev. enthaltenen Schengen-Besitzstands(4) schließlich wird das Dokument SCH/II-Vision (95) 5 (nachstehend "Schengener Konsultationsnetz (Pflichtenheft)" genannt), in dem unter anderem die Grundsätze festgelegt sind, nach denen das automatisierte Verfahren zur Durchführung der Konsultationen der Zentralen Behörden im Rahmen der Visumerteilung nach Artikel 17 Absatz 2 des Durchführungsübereinkommens anzuwenden ist, dem Beschluss des Schengener Exekutivauschusses SCH/Com-ex (94) 15 rev. ...[+++]

(5) Tot slot is, overeenkomstig Besluit 2000/645/EG van de Raad van 17 oktober 2000(4), document SCH/II-Vision (99) 5 ("Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)") waarin onder andere de beginselen worden vastgelegd die gelden voor de toepassing van de geautomatiseerde procedure voor raadpleging, ter fine van visumafgifte, van de centrale autoriteiten als bedoeld in artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst, aan Besluit SCH/Com-ex (94) 15 herz. van het Uitvoerend Comité gehecht. De bepalingen van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)" moeten tevens worden aangenomen en regelmatig worden gewijzigd c.q. bijgewerkt.


Festlegung der Verfahren und Voraussetzungen für die Visumerteilung durch die Mitgliedstaaten sowie der Vorschriften über ein einheitliches Visum ( Artikel 62 Absatz 2 Buchstabe b ii) und iv) ):

Totstandbrenging van de procedures en voorwaarden voor de afgifte van visa door de lidstaten alsook de voorschriften betreffende een uniform visum ( artikel 62, punt 2), sub b), ii) en iv) ):


Die Union hat daher beschlossen, alle Sanktionen betreffend restriktive Visumerteilung, hochrangige Besuche (ziviler und militärischer Amtsträger) und den Austausch von Sportlern sowie Sanktionen betreffend den Rückruf der in Nigeria tätigen europäischen Militärattachés aufzuheben.

De Unie heeft dientengevolge besloten tot opheffing van alle sancties inzake visumbeperking, hoge bezoeken (van burgerlijke en militaire autoriteiten) en uitwisselingen op sportgebied, alsmede inzake de terugtrekking van Europese militaire attachés uit Nigeria.


Bei der Visumerteilung sollte jeder Mitgliedstaat über die notwendigen Informationen verfügen, um die Interessen der übrigen Mitgliedstaaten, insbesondere den Schutz der nationalen Sicherheit und der öffentlichen Ordnung sowie die Verhinderung der illegalen Einwanderung, berücksichtigen zu können -

Overwegende dat bij het afgeven van visa elke Lid-Staat over de informatie dient te beschikken die nodig is om rekening te kunnen houden met de belangen van de andere Lid-Staten, met name de bescherming van de nationale veiligheid, de openbare orde en het voorkomen van clandestiene immigratie,


Umsetzung der Übereinkünfte von N'djamena und von Addis Abeba; ungehinderter, unverzüglicher und sicherer Zugang für humanitäre Hilfsmaßnahmen und Beseitigung aller verbleibenden Hindernisse auf zentraler sowie auf lokaler Ebene, wozu auch die Visumerteilung gehört; freier Zugang, freier Verkehr und Beseitigung aller sonstigen logistischen Hindernisse, sowie Sicherheitsgarantien für die AU-Beobachtermission und für die Beobachter des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte; Wiederaufnahme der Verhandlungen und eine konstruktive ...[+++]

uitvoering van de akkoorden van N'djamena en Addis Abeba; ongehinderde, onmiddellijke en veilige toegang van humanitaire hulp en opruiming van alle resterende hindernissen op centraal en lokaal niveau, inclusief de afgifte van visa; vrije toegang en vrij verkeer, alsmede verwijdering van alle overige logistieke hindernissen, plus veiligheidsgaranties voor de waarnemersmissie van de AU en de waarnemers van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN; hervatting van de onderhandelingen en constructieve opstelling ten aanzien van de politieke dialoog; onmiddellijke en onvoorwaardelijke ontwapening en neutralisering van de Janjaw ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verbot der visumerteilung     visumerteilung     visumsperre     visumerteilung sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visumerteilung sowie' ->

Date index: 2024-02-16
w