Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visa-liberalisierung endlich vorangetrieben wird " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen aber unsere Ansätze noch weiterfassen, indem wir uns erstens noch intensiver darum kümmern, dass die Visa-Liberalisierung endlich vorangetrieben wird und die jungen Menschen in Bosnien und Herzegowina wirklich die Gelegenheit haben, Europa studierend und reisend kennenzulernen.

We moeten onze aanpak echter nog verbreden en ons er in de eerste plaats nog intensiever voor inspannen dat eindelijk vooruitgang wordt geboekt bij de visumversoepeling, zodat de jonge mensen in Bosnië en Herzegovina daadwerkelijk in de gelegenheid worden gesteld om Europa in het kader van een studie of reizen te leren kennen.


Im Oktober 2008 wurde mit der Ukraine ein Dialog über die Visa-Liberalisierung aufgenommen, um langfristig visafreies Reisen zu ermöglichen. Der Dialog mit Georgien wurde intensiviert, mit dem Ziel, Visumserleichterungen und Rückübernahmeabkommen sowie eine Mobilitätspartnerschaft zu vereinbaren, durch die die legale Migration erleichtert und die illegale Migration eingeschränkt wird.

De dialoog met Georgië werd versterkt teneinde visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten te sluiten en een mobiliteitspartnerschap te beginnen waarmee legale migratie wordt gefaciliteerd en illegale migratie bestreden.


Wir können also damit rechnen, dass die Liberalisierung weiter vorangetrieben wird. Damit würden sich sämtliche bestehenden sozialen und wirtschaftlichen Probleme weiter verschärfen, und man würde sich lediglich an den Interessen der Wirtschafts- und Finanzgruppen in der EU orientieren und den Wünschen der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände entsprechen.

Op grond van die uitspraken kunnen we vaststellen dat de nadruk zal liggen op liberalisering. Dat zal de bestaande economische en sociale problemen alleen meer verergeren en uitsluitend de belangen van de economische en financiële groepen in de EU dienen.


Wir können also damit rechnen, dass die Liberalisierung weiter vorangetrieben wird. Damit würden sich sämtliche bestehenden sozialen und wirtschaftlichen Probleme weiter verschärfen, und man würde sich lediglich an den Interessen der Wirtschafts- und Finanzgruppen in der EU orientieren und den Wünschen der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände entsprechen.

Op grond van die uitspraken kunnen we vaststellen dat de nadruk zal liggen op liberalisering. Dat zal de bestaande economische en sociale problemen alleen meer verergeren en uitsluitend de belangen van de economische en financiële groepen in de EU dienen.


In Ungarn z. B. bedeutet die Liberalisierung des Marktes zurzeit höhere Preise und schlechtere Servicestandards, was auf das Chaos zurückzuführen ist, mit dem diese Liberalisierung aufgrund von Fehlern der Regierung vorangetrieben wird.

In Hongarije heeft de liberalisering van de markt voorlopig alleen maar hogere prijzen en een verslechterende dienstverlening opgeleverd, als gevolg van de door fouten van de regering ontstane rommelige manier waarop de liberalisering plaatsvindt.


81. hält es für umso notwendiger, dass die Europäische Union sich die Fähigkeit erhält, sich vor unfairen Handelspraktiken zu schützen, je weiter die Liberalisierung des Handels vorangetrieben wird; betrachtet die handelspolitischen Schutzinstrumente daher als unverzichtbaren Bestandteil der EU-Strategie zur Steigerung ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten;

81. is van mening dat de verdere liberalisering van de handel het des te noodzakelijker maakt dat de EU in staat blijft zichzelf tegen oneerlijke handelspraktijken te beschermen; beschouwt handelsbeschermende instrumenten derhalve als een onontbeerlijk onderdeel van de EU-strategie voor het externe concurrentievermogen;


Die Erkenntnis, dass diese Eigentumsvorschriften innerhalb der EU aufgehoben werden müssen, wird dazu führen, dass europaweit tätige Fluggesellschaften entstehen und die Liberalisierung der Investitionsvorschriften und des Marktzugangs weltweit vorangetrieben wird.

De erkenning dat er een einde moet komen aan deze eigendomsvoorschriften binnen de EU kan enerzijds leiden tot het ontstaan van pan-Europese luchtvaartmaatschappijen en anderzijds tot het openbreken van investeringsvoorschriften en de markttoegang wereldwijd.


Seit Dezember 2006 wird die Liberalisierung des Handels im Automobilsektor gemäß dem Abkommen jedoch weiter vorangetrieben.

Sinds december 2006 voorziet de overeenkomst echter in sterkere liberalisering van het handelsverkeer in de automobielsector.


Seit Dezember 2006 wird die Liberalisierung des Handels im Automobilsektor gemäß dem Abkommen jedoch weiter vorangetrieben.

Sinds december 2006 voorziet de overeenkomst echter in sterkere liberalisering van het handelsverkeer in de automobielsector.


Die Liberalisierung treibt auch die bislang beispiellose Inanspruchnahme neuer Dienste und Technologien voran und wird von dieser Entwicklung wiederum selbst vorangetrieben.

De liberalisering is tevens de motor voor een ongekende vlucht van nieuwe diensten en technologieën die op hun beurt het liberaliseringsproces weer stimuleren.


w