Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortgesetzte Versicherung
Protokoll von Vilnius
Vilnius
Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung
Wilna
Zeitraum fortgesetzter Versicherung

Traduction de «vilnius fortgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Weiterbehandlung durch die fortgesetzte Verabreichung

behandeling door middel van voortgezette toediening




Zeitraum fortgesetzter Versicherung

tijdvak van voortgezette verzekering


fortgesetzte Verabreichung von Methadon an Heroinsüchtige

voortgezette toediening van methadon aan heroïnegebruikers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat stellt fest, dass diese Gremien wertvolle Beiträge zur Entwicklung der Östlichen Partnerschaft leisten, und erwartet, dass die enge Zusammenarbeit in der Zeit vor dem Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius fortgesetzt wird.

De Raad neemt goede nota van de belangrijke bijdrage die deze belanghebbenden leveren tot de ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap en hij ziet uit naar verdere nauwe samenwerking in de aanloop naar de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius.


Der Generalstaatsanwalt der Republik Litauen wurde mit Beschluss des Regionalgerichts Vilnius vom 29. Juni 2009 beauftragt, beim Europäischen Parlament die Aufhebung der Immunität seines Mitglieds Viktor Uspaskich zu beantragen, gegen den ein Strafverfahren in der Rechtssache Nr. 1-38/2009 eingeleitet worden sei, damit das gegen ihn eingeleitete Strafverfahren fortgesetzt und der gerichtliche Kautionsbeschluss gegen ihn als einstweilige Maßnahme vollstreckt werden könne.

Het hoofd van het openbaar ministerie van de Republiek Litouwen werd bij besluit van het Regionale strafgerecht van Vilnius van 29 juni 2009 gelast het Europees Parlement te verzoeken om opheffing van de immuniteit van zijn lid Viktor Uspaskich, tegen wie in zaak nr. 1-38/2009 strafvervolging werd ingesteld, zodat de tegen hem ingestelde vervolging zou kunnen worden voortgezet en de last tot het deponeren van een borgsom, die het gerecht bij wijze van voorzorgsmaatregel had gegeven, zou kunnen worden uitgevoerd.


Welche spezifischen Initiativen ergreift die Kommission angesichts fortgesetzter homophober Maßnahmen in bestimmten EU-Mitgliedstaaten wie auch in europäischen Staaten außerhalb der EU, beispielsweise das Verbot eines „Gay Pride“-Marsches in Vilnius und der Versuch, eine Demonstration für Gleichstellung in Rumänien aufzulösen?

Welke specifieke initiatieven onderneemt de Commissie in het licht van voortdurende homofobe acties in bepaalde EU-landen, alsmede in niet-EU-landen, zoals het verbieden van een gay pride-demonstratie in Vilnius en de poging tot het opbreken van een demonstratie voor gelijke kansen in Roemenië?


Welche spezifischen Initiativen ergreift die Kommission angesichts fortgesetzter homophober Maßnahmen in bestimmten EU-Mitgliedstaaten wie auch in europäischen Staaten außerhalb der EU, beispielsweise das Verbot eines „Gay Pride“-Marsches in Vilnius und der Versuch, eine Demonstration für Gleichstellung in Rumänien aufzulösen?

Welke specifieke initiatieven onderneemt de Commissie in het licht van voortdurende homofobe acties in bepaalde EU-landen, alsmede in niet-EU-landen, zoals het verbieden van een gay pride-demonstratie in Vilnius en de poging tot het opbreken van een demonstratie voor gelijke kansen in Roemenië?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welche spezifischen Initiativen ergreift die Kommission angesichts fortgesetzter homophober Maßnahmen in bestimmten EU-Mitgliedstaaten wie auch in europäischen Staaten außerhalb der EU, beispielsweise das Verbot eines „Gay Pride”-Marsches in Vilnius und der Versuch, eine Demonstration für Gleichstellung in Rumänien aufzulösen?

Welke specifieke initiatieven onderneemt de Commissie in het licht van voortdurende homofobe acties in bepaalde EU-landen, alsmede in niet-EU-landen, zoals het verbieden van een gay pride-demonstratie in Vilnius en de poging tot het opbreken van een demonstratie voor gelijke kansen in Roemenië?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vilnius fortgesetzt' ->

Date index: 2023-06-28
w