Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als stellvertretendes Mitglied Herr Viktor Valentin;

Vertaling van "viktor " (Duits → Nederlands) :

Eintrag Nr. 8 — Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) (Sohn des ehemaligen Staatspräsidenten)

Vermelding nr. 8 — Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) (zoon van de voormalige president)


Viktor Viktorovych Yanukovych (Sohn des ehemaligen Staatspräsidenten)

Viktor Viktorovych Yanukovych (zoon van de voormalige president)


Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen bestellt: 1.als Vertreter der beruflichen Vereinigungen: a) FEBETRA: Herr Laurent Rosskamp; b) TRAXIO: Herr Michael Johnen; c) FEPRABEL: Herr Armand Koch; d) Konföderation Baufach: Frau Astrid Convents; e) FEDELEC: Herr Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-St.Vith: Herr Viktor Palm; 2. als Vertreter der überberuflichen Vereinigungen: a) Herr Ewald Gangolf; b) Herr Johann Langer; c) Frau Karin Wiesemes; 3. als Vertreter der repräsent ...[+++]

Artikel 1. § 1 - De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de kmo's : 1. als vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen : a) FEBETRA : de heer Laurent Rosskamp; b) TRAXIO : de heer Michael Johnen; c) FEPRABEL : de heer Armand Koch; d) Confederatie Bouw : Mevr. Astrid Convents; e) FEDELEC : de heer Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-Sankt Vith : de heer Viktor Palm; 2. als vertegenwoordigers van de interprofessionele verenigingen : a) de heer Ewald Gangolf; b) de heer Johann Langer; c) M ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der ungarische Ministerpräsident Viktor Orbán am 28. April 2015 aufgrund aktueller Ereignisse in Ungarn eine Erklärung abgegeben hat, der zufolge eine öffentliche Debatte über die Todesstrafe erforderlich sei; in der Erwägung, dass der Präsident des Europäischen Parlaments Martin Schulz am 30. April 2015 in einer Presserklärung mitgeteilt hat, Viktor Orbán habe ihm versichert, dass die ungarische Regierung nicht beabsichtige, Maßnahmen zur Wiedereinführung der Todesstrafe zu ergreifen, und dass sie alle Verträge und Rechtsvorschriften der EU einhalten und achten werde; in der Erwägung, dass Viktor Orbán am 1 ...[+++]

F. overwegende dat de Hongaarse premier, Viktor Orbán, op 28 april 2015, naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Hongarije, een verklaring aflegde over de behoefte aan een publiek debat over de doodstraf; overwegende dat de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, op 30 april 2015 in een perscommuniqué verklaarde dat Viktor Orbán hem verzekerd had dat de Hongaarse regering niet overweegt om de doodstraf opnieuw in te voeren en dat zij alle Europese verdragen en wetten zal eerbiedigen en naleven; overwegende dat Viktor Orbán op 1 mei 2015 echter opmerkingen van dezelfde strekking maakte in een interview op de nationa ...[+++]


N. in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich am 12. Juli 2013 vom Regionalgericht Wilna schuldig gesprochen wurde, Vergehen gemäß Artikel 24 Absatz 4 in Verbindung mit Artikel 182 Absatz 2 und 222 Absatz 1 des Strafgesetzbuchs der Republik Litauen begangen zu haben, und in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich dazu verurteilt wurde, vier Jahre Haft in einer Strafvollzugsanstalt zu verbringen;

N. overwegende dat Viktor Uspaskich op 12 juli 2013 door de arrondissementsrechtbank van Vilnius schuldig werd bevonden aan de hem ten laste gelegde feiten als bedoeld in artikel 24, lid 4, junctis de artikelen 182, lid 2, en 222, lid 1, van het wetboek van strafrecht van de Republiek Litouwen, en op grond daarvan werd veroordeeld tot vier jaar gevangenisstraf;


O. in der Erwägung, dass sowohl Viktor Uspaskich als auch die Staatsanwaltschaft in der Folge Berufung eingelegt haben, wodurch sich dieselbe Rechtssache, auf Grund derer Viktor Uspaskichs Immunität bereits aufgehoben wurde, nun in zweiter Instanz befindet;

O. overwegende dat zowel Viktor Uspaskich als het openbaar ministerie daartegen hoger beroep hebben ingesteld, zodat dezelfde zaak waarvoor de immuniteit van Viktor Uspaskich al werd opgeheven, nu in tweede instantie dient;


Person ist verbunden mit einer benannten Person (dem ehemaligen Staatspräsidenten der Ukraine Viktor Fedorovych Yanukovych), die Gegenstand strafrechtlicher Verfolgung seitens der ukrainischen Behörden wegen der Veruntreuung öffentlicher Gelder oder Vermögenswerte ist.

Persoon die banden heeft met een aangewezen persoon (voormalig president van Oekraïne Viktor Fedorovych Yanukovich) tegen wie een strafvervolging is ingesteld door de Oekraïense autoriteiten voor het verduisteren van overheidsmiddelen of overheidsactiva.


Ferner ist darauf hinzuweisen, dass die litauischen Behörden die Aufhebung der Immunität von Viktor Uspaskich im Juli 2009 beantragten, und dass der Antrag von Viktor Uspaskich mehr als zwei Jahre bearbeitet wurde. Viktor Uspaskich hatte die Möglichkeit, den Beschluss des Parlaments beim Gerichtshof anzufechten.

Er zij voorts op gewezen dat de Litouwse autoriteiten in juli 2009 om de opheffing van de immuniteit van de heer Uspaskich hebben verzocht en dat het meer dan twee jaar heeft geduurd om dit verzoek af te handelen. De heer Uspaskich kon het besluit voor het HvJ EU aanvechten.


G. in der Erwägung, dass das Parlament am 7. September 2010 die Immunität von Viktor Uspaskich aufhob, da keine überzeugenden Beweise für das Vorliegen eines „fumus persecutionis “ vorlagen und dass die Straftaten, deren Viktor Uspaskich beschuldigt wird, nichts mit seiner Tätigkeit als Mitglied des Europäischen Parlaments zu tun hatten,

G. overwegende dat het Parlement de immuniteit van Viktor Uspaskich op 7 september 2010 heeft opgeheven omdat geen overtuigend bewijs is aangedragen dat op fumus persecutionis (tendentieuze vervolging) zou kunnen duiden en dat de strafbare feiten waarvan de heer Uspaskich beschuldigd wordt niets te maken hebben met zijn werkzaamheden als lid van het Europees Parlement;


als stellvertretendes Mitglied: Herr Viktor Valentin;

als plaatsvervangend lid : Viktor Valentin;




Anderen hebben gezocht naar : viktor     herr viktor     ungarische ministerpräsident viktor     dass viktor     dass sowohl viktor     der ukraine viktor     immunität von viktor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viktor' ->

Date index: 2021-10-23
w