Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blutgerinnungsfaktor für Hämophiliepatienten
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Faktor VIII
Generaldirektion VIII - Finanzen und Finanzkontrolle
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "viii wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Generaldirektion VIII - Finanzen und Finanzkontrolle

Directoraat-generaal VIII - Financiën en financiële controle


Blutgerinnungsfaktor für Hämophiliepatienten | Faktor VIII

factor VIII


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anhang VIII wird wie folgt geändert:

Bijlage VIII wordt als volgt gewijzigd:


Abschnitt VIII wird wie folgt geändert:

Sectie VIII wordt als volgt gewijzigd:


k) unter Punkt VIII wird Buchstabe B durch Folgendes ersetzt:

k) in VIII. wordt B. vervangen als volgt :


In den Vorarbeiten zu Artikel VIII. 55 Nr. 1 des Dekrets vom 21. Dezember 2012 heißt es: « In Ausführung der kollektiven Arbeitsabkommen VI und VIII wird seit dem 1. September 2002 für das Amt als Grundschulleiter eine unterschiedliche Gehaltstabelle angewandt entsprechend der Größe der Schule, ausgedrückt in Anzahl Schülern.

De parlementaire voorbereiding van artikel VIII. 55, 1°, van het decreet van 21 december 2012 vermeldt : « Ter uitvoering van cao VI en VIII wordt sinds 1 september 2002 voor het ambt van directeur in het basisonderwijs een verschillende salarisschaal toegekend naargelang de grootte van de school, uitgedrukt in het aantal leerlingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anhang VIII wird in der Tabelle über toxikologische Angaben in Spalte 2 (Besondere Bestimmungen für Abweichungen von Spalte 1) Abschnitt 8.7.1 durch folgenden Wortlaut ersetzt:

In bijlage VIII, in de tabel waarin de toxicologische informatie wordt beschreven, in kolom 2 (Specifieke regels voor aanpassing van de voorschriften van kolom 1), wordt punt 8.7.1 vervangen door:


Art. 94 - In demselben Erlass wird der Titel des KAPITELS VII durch Folgendes ersetzt: "KAPITEL VIII - Produktbezeichnung und Qualitätszeichen". Art. 95 - In Anhang 1 Artikel N.1 Ziffer 7 desselben Erlasses wird die Ziffer "11" durch die Ziffer "12" ersetzt.

Art. 94. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk VII vervangen als volgt : « HOOFDSTUK VIII. - Productbenaming en kwaliteitsteken » Art. 95. In bijlage 1, artikel N.1, 7°, van hetzelfde besluit wordt de term "11°" vervangen door de term "12°".


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 20. April 2015 in Sachen R.L. und anderer gegen die Flämische Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 13. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel IX. 2 § 2 des Dekrets vom [13.] Juli 2001 über den Unterricht XIII-Mosaik (in der durch Artikel [VIII.]55 Nr. 1 i.V.m. Artikel [VIII.]59 des Dekrets vom 21. Dezember 2012 über den Unt ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 20 april 2015 in zake R.L. en anderen tegen de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 mei 2015, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is artikel IX. 2 § 2 van het decreet van [13] juli 2001 betreffende het onderwijs-XIII-Mozaïek (zoals gewijzigd door artikel [VIII.]55, 1° juncto artikel [VIII.]59 van het 21 december 2012 Decreet betreffende het Onderwijs XXII) in s ...[+++]


Art. 11 - Artikel R.114 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 und vom 5. Februar 2015, wird wie folgt abgeändert: 1° im ersten Gedankenstrich werden die Wörter "und R.93ter" durch ", R93ter und R.93quater" ersetzt; 2° im zweiten Gedankenstrich werden die Wörter "und R.93ter" durch ", R93ter und R.93quater" ersetzt; Art. 12 - Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 zur Einfügung eines Teils VIII in den verordnungsrechtlichen Teil des Buches I des Umweltgesetzbuches w ...[+++]

Art. 11. In artikel R.87 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 2009 en 5 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° na het eerste streepje worden de woorden "en R.93ter" vervangen door de woorden ", R.93ter en R.93quater"; 2° na het tweede streepje worden de woorden "en R.93ter" vervangen door de woorden ", R.93ter en R.93quater"; Art. 12. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot invoeging van een deel VIII in het regelgevende deel van Boek I van het Milieuwetboek wordt opgeheven.


Art. 4 - In Teil VIII Kapitel I desselben Gesetzbuches wird ein Artikel R.89bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. R.89bis - Die statutarischen oder Vertragspersonalmitglieder der Dienststellen der Wallonischen Regierung, denen in Anwendung von Artikel 56 des Forstgesetzbuches vom 15. Juli 2008 die Eigenschaft als Förster zuerkannt wird, sind damit beauftragt, als Gerichtspolizeioffizier die gesamten Verstöße zu ermitteln und festzustellen, die sie gemäß Artikel D.140 § 1 des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Forstgesetzbuches und des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd ermitteln und feststellen können».

Art. 4. In Deel VIII, Hoofdstuk I, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel R.89bis ingevoegd, luidend als volgt : « Art. R.89 bis. Het statutaire of contractuele personeel van de diensten van de Waalse Regering dat de hoedanigheid van boswachter heeft overeenkomstig artikel 56 van het Boswetboek van 15 juli 2008, is, als officier van de gerechtelijke politie, bevoegd voor de opsporing en de vaststelling van het geheel van de overtredingen die het kan opsporen en vaststellen krachtens artikel D.140, § 1, van Boek I van het Milieuwetboek, het Boswetboek en de jachtwet van 28 februari 1882».


Anhang VIII wird wie folgt geändert:

Bijlage VIII wordt als volgt gewijzigd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viii wird' ->

Date index: 2023-07-11
w