Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vietnamesische regierung diesen dialog fortzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies wird eine weitere Möglichkeit darstellen, diesen Dialog fortzusetzen.

Dat biedt nóg een gelegenheid om deze dialoog voort te zetten.


Ich sehe auch auf Seiten der chinesischen Regierung den Willen, diesen Dialog fortzusetzen.

Ik geloof dat er aan de kant van de Chinese regering bereidheid bestaat deze dialoog voort te zetten.


4. Die EU ist bereit, der neuen Regierung mit Unterstützung und Beratung zur Seite zu stehen und den technischen Dialog fortzusetzen, um Kontinuität gewährleisten und die Dynamik der Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, einschließlich einer weitreichenden und umfassenden Freihandelszone, sowie der im Rahmen des laufenden Dialogs über Visafragen getroffenen Maßnahmen zu bewahren.

4. De EU is bereid het nieuwe bestuur steun en advies te verlenen en de technische dialoog voort te zetten, om de continuïteit te verzekeren en vaart te houden in de onderhandelingen over een associatieovereenkomst - daaronder begrepen een diepe en brede vrijhandels­ruimte - en in de maatregelen die in het kader van de visumdialoog worden getroffen.


4. begrüßt das jüngste Treffen zwischen dem vietnamesischen Ministerpräsidenten Phan Van Khai und dem Oberhaupt der inoffiziellen Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams; ermutigt die vietnamesische Regierung, diesen Dialog fortzusetzen;

4. is ingenomen met de jongste bijeenkomst van de Vietnamese minister-president Phan Van Khai, en de leider van de niet-officiële Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam; moedigt de Vietnamese regering aan deze dialoog voort te zetten;


57. hält es für wesentlich, dass das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs in geeigneter Art und Weise nachbereitet wird, und fordert die Kommission auf, diesen Dialog fortzusetzen; fordert die Errichtung eines Europäischen Forums für Interkulturellen Dialog, mit dem die Praktiken des interkulturellen Dialogs in Europa und mit anderen Kulturen und Religionen weltweit fortgesetzt werden sollen; fordert die Kommission auf, die Förderung des Gedankens des Europäischen Jahres des Interkulturellen Dialogs 2008 fortzuführen;

57. acht het van wezenlijk belang het Europees Jaar van de culturele dialoog een passend vervolg te geven en verzoekt de Commissie deze dialoog voort te zetten; vraagt in dit verband dat een Europees forum voor interculturele dialoog wordt opgericht, om de praktijk van interculturele dialoog in Europa en met andere culturen en godsdiensten in de hele wereld voort te zetten; moedigt de Commissie aan voort te gaan met de promotie van de idee van het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008;


44. hält es für wesentlich, das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs in geeigneter Art und Weise nachzubereiten, und fordert die Kommission auf, diesen Dialog fortzusetzen;

44. acht het van wezenlijk belang het Europees Jaar van de culturele dialoog een passend vervolg te geven en verzoekt de Commissie deze dialoog voort te zetten;


Der Rat beschließt, diesen Dialog fortzusetzen; nach den einvernehmlich festgelegten Leitlinien möchte er ihn sogar intensivieren.

De Raad zal deze dialoog aanhouden, of zelfs volgens de overeengekomen richtsnoeren uitdiepen.


Die EU fordert die Regierung, die Gemeinschaften und die bewaffneten Gruppen in der DRK auf, diesen konstruktiven Dialog fortzusetzen.

De EU roept de autoriteiten van de DRC, de gemeenschappen en de gewapende groepen op de constructieve dialoog voort te zetten.


Die Europäische Union appelliert an die aserbaidschanische Regierung, diesen Kurs fortzusetzen, indem sie ein politisches Umfeld schafft, durch das Pluralismus, ein fairer demokratischer Wettbewerb und der Dialog zwischen den Parteien gefördert werden.

De Europese Unie spoort de regering van Azerbeidzjan aan op die weg voort te gaan door een politieke omgeving te scheppen die pluralisme, eerlijke democratische wedijver en dialoog tussen de partijen in de hand werkt.


Die Europäische Union nimmt diesen wichtigen Schritt in der Geschichte dieses Landes zur Kenntnis und richtet ihre besten Wünsche an die neue Regierung, die sie ihrer Bereitschaft versichert, die Beziehungen der Zusammenarbeit und des politischen Dialogs fortzusetzen und gemeinsam mit ihr auszubauen.

De Europese Unie neemt kennis van deze belangrijke mijlpaal in de geschiedenis van dit land, richt haar gelukwensen tot de nieuwe autoriteiten en verzekert hen van haar bereidheid de betrekkingen van samenwerking en politieke dialoog met hen voort te zetten en verder tot ontwikkeling te brengen.


w