Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Persoenliche bewegliche Habe
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Traduction de «viertens habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Viertens habe Malta nicht nachgewiesen, dass die Voraussetzung nach Art. 9 Abs. 1 Buchst. c der Richtlinie erfüllt sei, wonach die abweichende Regelung nur „geringe Mengen“ an Vogelarten betreffen dürfe.

In de vierde plaats heeft Malta niet aangetoond dat is voldaan aan de voorwaarde van artikel 9, lid 1, onder c), van de richtlijn dat de afwijking enkel „kleine hoeveelheden” vogels betreft.


Viertens habe das Gericht eine grobe Verletzung des Grundsatzes der Unparteilichkeit gebilligt, den jede Behörde der Europäischen Union bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben einzuhalten habe.

In de vierde plaats heeft het Gerecht zich schuldig gemaakt aan ernstige schending van het beginsel van onpartijdigheid, dat iedere instantie van de Europese Unie in de uitoefening van haar bevoegdheden in acht dient te nemen.


Viertens habe das Gericht bei der Beurteilung des Marktversagens einen Rechtsfehler begangen.

In de vierde plaats zou het Gerecht blijk hebben gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de boordeling of de markt had gefaald.


Die Kommission habe mit dem Erlass des angefochtenen Beschlusses gegen den Grundsatz der guten Verwaltung verstoßen, da sie erstens nicht alle von der Klägerin vorgelegten Daten sorgfältig bewertet und berücksichtigt habe, zweitens nicht kontrolliert habe, ob alle für den Erlass ihres Beschlusses herangezogenen Voraussetzungen zuträfen, drittens alle Investitionen, die vorgenommen worden seien, um amortisierte Fischereifahrzeuge in einen besseren Zustand zu bringen, automatisch zu den laufenden Instandhaltungskosten gezählt habe und viertens fehlerhaft angenomm ...[+++]

De vaststelling door de Commissie van het bestreden besluit schendt het beginsel van behoorlijk bestuur, daar zij in de eerste plaats niet alle door verzoekster verstrekte gegevens zorgvuldig heeft beoordeeld en in acht genomen, in de tweede plaats niet is nagegaan of was voldaan aan alle voor de vaststelling van haar besluit vereiste voorwaarden, in de derde plaats alle tot verbetering van de staat van afgeschreven visserijvaartuigen overwogen investeringen automatisch bij de lopende instandhoudingskosten heeft gerekend en in de vierde plaats abusievelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viertens habe ich vergangene Woche an der Konferenz der Präsidenten der Parlamente der Europäischen Union in Stockholm teilgenommen.

Ten vierde heb ik vorige week in Stockholm de Conferentie van voorzitters van de parlementen van de Europese Unie bijgewoond.


Nachdem die Behörde über mehrere Jahre nicht die Justiz angerufen hatte, habe ich innerhalb von zwei Jahren 12 Fälle (jeden vierten Fall) an die Strafgerichtsbarkeit überstellt, und zwar aufgrund von mutmaßlicher Begünstigung an den öffentlichen Beschaffungsmärkten, Unterschlagung öffentlicher Gelder und rechtswidriger Vorteilsnahme.

Terwijl de rekenkamer al een aantal jaren geen zaak bij het gerecht aanhangig had gemaakt, heb ik in twee jaar tijd 12 dossiers doorgestuurd naar het parket van de strafrechtbank (één dossier op vier) wegens vermoeden van nepotisme bij overheidsopdrachten, verduistering van overheidsmiddelen en belangenverstrengeling.


– Ich habe gegen den gemeinsamen Antrag zur vierten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder gestimmt, denn der Antrag konzentriert sich nicht ausreichend auf das Problem der Ineffektivität der internationalen Hilfe.

− (EN) Ik heb gestemd tegen de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de vierde VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen, omdat hierin onvoldoende aandacht wordt besteed aan de ondoelmatige inzet van de internationale hulp.


(FR) Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments zur vierten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder gestimmt.

– (FR) Ik heb vóór de resolutie van het Europees Parlement gestemd over de vierde VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen.


Mit ihrem dritten Rechtsmittelgrund rügen die Rechtsmittelführerinnen, dass das Gericht ihren vierten Klagegrund zurückgewiesen habe, dem zufolge die Kommission die Leitlinien über die Festsetzung von Geldbußen von 1998 fehlerhaft angewandt und durch die Erhöhung des Ausgangsbetrags der gegen KME verhängten Geldbuße um den maximalen Prozentsatz wegen der Dauer der Zuwiderhandlung, trotz der Feststellung, dass das Kartell seit drei Jahren geruht und keine nachteilige Auswirkung gehabt habe, gegen die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und Gleichbehandlung ...[+++]

Met hun derde middel betwisten rekwiranten de afwijzing door het Gerecht van het vierde middel van het beroep, volgens hetwelk de Commissie de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten van 1998 onjuist heeft toegepast en de beginselen van evenredigheid en gelijke behandeling heeft geschonden, door het basisbedrag van de geldboete van KME met het maximale percentage te verhogen wegens de duur, niettegenstaande haar vaststelling dat het kartel gedurende drie jaar inactief was en geen schadelijke werking had.


− (SL) Die ersten drei Fragen habe ich verstanden, allerdings habe ich die Übersetzung der vierten Frage nicht mitbekommen.

− (SL) Ik heb de eerste drie vragen verstaan, maar de vertaling van de vierde is niet doorgekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viertens habe' ->

Date index: 2021-05-02
w