Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vierten teil wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das besondere Assoziierungssystem,das im Vierten Teil dieses Vertrages festgelegt ist

de bijzondere associatieregeling omschreven in het vierde deel van dit Verdrag


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Hypothek,die vom Käufer als Teil des Kaufpreises übernommen wird

overgedragen hypotheek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vierten Teil wird ein Verstoß gegen den Gleichheitsgrundsatz in Verbindung mit Artikel 22bis der Verfassung und mit dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes angeführt.

In het vierde onderdeel wordt de schending aangevoerd van het gelijkheidsbeginsel, in samenhang gelezen met artikel 22bis van de Grondwet en met het Verdrag inzake de rechten van het kind.


Zu berücksichtigen sind in diesen Listen auch die Bestimmungen des Vertrags über den Beitritt Kroatiens, dem zufolge Kroatien am 1. Juli 2013 Mitglied der Europäischen Union wird, und die Bestimmungen des Beschlusses 2012/419/EU des Europäischen Rates vom 11. Juli 2012 zur Änderung des Status von Mayotte gegenüber der Europäischen Union , der vorsieht, dass Mayotte ab dem 1. Januar 2014 nicht mehr überseeisches Land und Hoheitsgebiet ist, für das die Bestimmungen des Vierten Teils des Vertrags ...[+++]

Voorts moet in die lijsten rekening worden gehouden met de bepalingen van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, die voorschrijven dat Kroatië op 1 juli 2013 lid zal worden van de Europese Unie, en met Besluit 2012/419/EU van de Europese Raad van 11 juli 2012 tot wijziging van de status van Mayotte ten aanzien van de Europese Unie waarin is bepaald dat Mayotte met ingang van 1 januari 2014 niet langer een land of gebied overzee is waarop de bepalingen van het vierde deel van het Verdrag betreffende de ...[+++]


Im fünften Teil des vierten Klagegrunds wird Artikel 1 § 2 des angefochtenen Dekrets ins Auge gefasst, insofern er die Schüler, die während des akademischen Jahres 2016-2017 im fünften und sechsten Jahr des Sekundarunterrichts eingeschrieben waren, dazu verpflichtet, die Eingangs- und Zulassungsprüfung abzulegen.

In het vijfde onderdeel van het vierde middel wordt artikel 1, § 2, van het bestreden decreet beoogd in zoverre het de leerlingen die gedurende het academiejaar 2016-2017 waren ingeschreven in het vijfde en het zesde jaar van het secundair onderwijs ertoe verplicht het ingangs- en toelatingsexamen af te leggen.


Art. 45 - Das Buch II des vierten Teils des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung wird für die französischsprachigen Gemeinden außer Kraft gesetzt.

Art. 45. Boek II, van het vierde Deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt voor de Franstalige gemeenten opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17 - Im vierten Teil, Buch I, Titel III desselben Kodex wird ein Kapitel I mit dem Titel "Die Wahlwerbung" eingefügt.

Art. 17. In het Vierde Deel, Boek I, Titel III, van hetzelfde Wetboek, wordt een hoofdstuk I ingevoegd, luidend als volgt "Verkiezingspropaganda".


Die Prüfung der Zulässigkeit des vierten Teils der Vorabentscheidungsfrage wird der Prüfung der Sache selbst hinzugefügt.

Het onderzoek van de ontvankelijkheid van het vierde onderdeel van de prejudiciële vraag wordt bij dat van de grond van de zaak gevoegd.


In einem vierten Unterteil des vierten Teils bemängelt die klagende Partei, dass Artikel 2 Nr. 21 des angefochtenen Gesetzes, mit dem der vorerwähnte Artikel 2 Nr. 41 des Elektrizitätsgesetzes abgeändert wird, im Widerspruch zu Artikel 28 Absatz 1 der Richtlinie 2009/72/EG stehe, insofern er es einem geschlossenen industriellen Netz erlaube, Endkunden zu versorgen, die nicht an dem Standort des geschlossenen Netzes niedergelassen seien.

In een vierde subonderdeel van het vierde onderdeel klaagt de verzoekende partij aan dat artikel 2, 21°, van de bestreden wet, dat het voormelde artikel 2, 41°, van de Elektriciteitswet wijzigt, in strijd is met artikel 28, lid 1, van de richtlijn 2009/72/EG in zoverre het een gesloten industrieel net de mogelijkheid zou bieden eindafnemers te bedienen die niet op de locatie van het gesloten net zijn gevestigd.


Aus Mitteln des EEF wird nicht nur die Partnerschaft zwischen AKP-Staaten und der EU, sondern auch die besondere Assoziation zwischen den ÜLG und der EU finanziert, welche die im vierten Teil des AEUV formulierte Existenz „besonderer Beziehungen“ (die sich auf historische und konstitutionelle Verbindungen gründen) zwischen 26 ÜLG und vier Mitgliedstaaten zum Ausdruck bringt.

Hetzelfde EOF financiert niet alleen het ACS/EU-partnerschap, maar ook de LGO/EU-associatie, een bijzondere associatie die in het vierde deel van het VWEU wijst op het bestaan van "bijzondere betrekkingen" (gestoeld op historische en grondwettelijke banden) tussen 25 LGO's en vier lidstaten.


Im vierten Teil wird ein Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung angeführt, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 18 der Richtlinie 2003/86/EG des Rates vom 22. September 2003 « betreffend das Recht auf Familienzusammenführung » (nachstehend: Familienzusammenführungsrichtlinie); in Streitsachen über das Aufenthaltsrecht, die sich von Streitsachen über Asyl unterschieden, beschränke die angefochtene Bestimmung die Zuständigkeit des Rates auf die Nichtigerklärung des angefochtenen Verwaltungaktes, der in Anwendung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 ergangen sei, während die im vierten Teil angeführten Bestimmungen es erforderten, dass die ...[+++]

In het vierde onderdeel wordt een schending aangevoerd van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 18 van de richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 « inzake het recht op gezinshereniging » (hierna : gezinsherenigingsrichtlijn) : in verblijfsrechtelijke geschillen, andere dan geschillen inzake asiel, zou de bestreden bepaling de bevoegdheid van de Raad beperken tot het vernietigen van de bestreden administratieve rechtshandeling, genomen met toepassing van de wet van 15 december 1980, terwijl de in het ...[+++]


In dem vierten Teil wird vorgebracht, dass die Bedingung für Produzenten, die juristische Personen sind, dass alle Gesellschafter natürliche Personen sein müssen, eindeutig nicht im Verhältnis zu der betreffenden Zielsetzung stehe, so dass gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung im Zusammenhang mit der Vereinigungsfreiheit verstossen werde.

Volgens het vierde onderdeel is het aan de producenten-veetelers die rechtspersonen zijn opgelegde vereiste volgens welke alle vennoten natuurlijke personen moeten zijn, manifest onevenredig met de betrokken doelstelling, zodat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met de vrijheid van vereniging, worden geschonden.




Anderen hebben gezocht naar : vierten teil wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierten teil wird' ->

Date index: 2024-09-23
w