Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vierteljahr nächsten jahres » (Allemand → Néerlandais) :

Gern will ich mit dem Parlament darüber im ersten Vierteljahr nächsten Jahres sprechen, wenn unser Vorschlag für die Umsetzung der 20 % höhere Energieeffizienz Ihnen vorgelegt werden kann.

Dat wil ik graag in het eerste kwartaal van het komende jaar met het Parlement bespreken, zodra wij u ons voorstel kunnen voorleggen voor de manier waarop we de energie-efficiëntie met twintig procent kunnen verbeteren.


Es gibt aber auch andere, die tätig werden müssen. Da ist zum einen die Kommission, die zügig – und ich betone: zügig – die eingereichten Personalpläne abzustimmen und uns vorzulegen hat. Da sind zum anderen unsere Kolleginnen und Kollegen in den Fachausschüssen, die aufgefordert sind, die Arbeit der jeweiligen Agenturen auf der Basis der Arbeitsprogramme zu bewerten. Auch das muss recht zügig gehen, damit die Agenturen nicht für etwas bestraft werden, das sie nicht zu verantworten haben. Also keine Klüngeleien bitte! Mit zügig meine ich, dass im ersten Vierteljahr des nächsten Jahres alles erledigt sein muss!

Er zijn echter ook anderen die actie moeten ondernemen, om te beginnen de Commissie wier taak het is om vlot – en ik benadruk "vlot" – haar personeelsplannen te coördineren en aan ons voor te leggen, maar ook degenen onder ons die zitting hebben in de commissies van het Parlement wordt verzocht het werk van elk agentschap afzonderlijk te evalueren op basis van de werkprogramma's, en dat moet ook op vrij korte termijn worden gedaan zodat de agentschappen niet worden gestraft voor iets waarvoor zij niet verantwoordelijk zijn, dus geen kliekvorming alstublieft, en als ik "vlot" zeg, bedoel ik dat alles uitgezocht moet zijn in het eerste kwa ...[+++]


Es gibt aber auch andere, die tätig werden müssen. Da ist zum einen die Kommission, die zügig – und ich betone: zügig – die eingereichten Personalpläne abzustimmen und uns vorzulegen hat. Da sind zum anderen unsere Kolleginnen und Kollegen in den Fachausschüssen, die aufgefordert sind, die Arbeit der jeweiligen Agenturen auf der Basis der Arbeitsprogramme zu bewerten. Auch das muss recht zügig gehen, damit die Agenturen nicht für etwas bestraft werden, das sie nicht zu verantworten haben. Also keine Klüngeleien bitte! Mit zügig meine ich, dass im ersten Vierteljahr des nächsten Jahres alles erledigt sein muss!

Er zijn echter ook anderen die actie moeten ondernemen, om te beginnen de Commissie wier taak het is om vlot – en ik benadruk "vlot" – haar personeelsplannen te coördineren en aan ons voor te leggen, maar ook degenen onder ons die zitting hebben in de commissies van het Parlement wordt verzocht het werk van elk agentschap afzonderlijk te evalueren op basis van de werkprogramma's, en dat moet ook op vrij korte termijn worden gedaan zodat de agentschappen niet worden gestraft voor iets waarvoor zij niet verantwoordelijk zijn, dus geen kliekvorming alstublieft, en als ik "vlot" zeg, bedoel ik dat alles uitgezocht moet zijn in het eerste kwa ...[+++]


Die Inflation dürfte im zweiten Vierteljahr 2002 sinken, so dass die Inflationsrate sowohl in diesem wie auch im nächsten Jahr bei durchschnittlich etwa 2.0 % liegen würde.

Voorts wordt verwacht dat de inflatie in het tweede kwartaal van 2002 zal verminderen tot een gemiddelde van bijna 2% voor dit jaar en volgend jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierteljahr nächsten jahres' ->

Date index: 2024-09-04
w