Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
G8-Staaten
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Maximum-Likelihood-Schätzer
Methode des größten Durchschnitts
Methode des größten Restes
Schätzer der größten Mutmaßlichkeit
Siebenergruppe
Viertel

Traduction de «viertel größten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


Methode des größten Durchschnitts

methode van de grootste gemiddelden


Methode des größten Restes

methode van de grootste overschotten


Maximum-Likelihood-Schätzer | Schätzer der größten Mutmaßlichkeit

Maximum likelihood schatting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kriterien, nach denen ein Land für das APS in Frage kommt, sind Instabilität bzw. Abhängigkeit, die gegeben sind, wenn die fünf größten Ausfuhren des Landes in die EU, die im Rahmen des APS erfolgen, mehr als drei Viertel seiner gesamten Ausfuhren im Rahmen des APS ausmachen und wenn die von APS gedeckten Ausfuhren des Landes in die EU weniger als 1 % aller Einfuhren im Rahmen des APS in die EU darstellen.

Tariefpreferenties worden toegekend aan kwetsbare/afhankelijke ontwikkelingslanden. Een kwetsbaar land is een land waarvan de vijf grootste afdelingen van zijn onder het SAP vallende invoer in de EU meer dan 75% van de waarde van zijn totale onder het SAP vallende invoer vertegenwoordigen, en waarvan de onder het SAP vallende invoer in de EU minder dan 1% van de waarde van de totale onder het SAP vallende invoer in de EU vertegenwoordigt.


L. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung zu den größten Herausforderungen für Europa gehört und einen wichtigen Bereich der Zusammenarbeit mit Russland darstellt, sowie in der Erwägung, dass die EU etwa ein Viertel ihres Erdgas- und Erdölbedarfs aus Russland importiert und der verlässlichste Abnehmer der russischen Exporte ist,

L. overwegende dat veilige energievoorziening één van de voornaamste uitdagingen voor Europa en één van de voornaamste onderdelen van de samenwerking met Rusland is, dat de Europese Unie ongeveer een kwart van haar olie en gas uit Rusland invoert en de betrouwbaarste afnemer van Russische uitvoerproducten is,


Rund drei Viertel aller Fälle rechtswidriger Beihilfen entfielen auf die fünf größten EU-15-Mitgliedstaaten, und zwar auf Deutschland (24 % aller Entscheidungen betreffend die EU-25), Italien (17 %), Spanien (11 %), Frankreich (10 %) und das Vereinigte Königreich (9 %).

Zo'n drie kwart van alle zaken met onrechtmatige steun betreft de vijf grootste EU-15-lidstaten: Duitsland (24% van het EU-25 totaal aan beschikkingen over onrechtmatige steun), Italië (17%), Spanje (11%), Frankrijk (10%) en het Verenigd Koninkrijk (9%).


F. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa und eines der wichtigsten Felder der Zusammenarbeit mit Russland ist; unter Hinweis darauf, dass die EU ihr Erdgas und Erdöl zu etwa einem Viertel aus Russland importiert und der zuverlässigste Kunde für russische Exporte ist,

F. overwegende dat veilige energievoorziening één van de voornaamste uitdagingen voor Europa en één van de voornaamste onderdelen van de samenwerking met Rusland is, en dat de Europese unie ongeveer een kwart van haar olie en gas uit Rusland invoert en de betrouwbaarste afnemer van Russische uitvoerproducten is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa und einen der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit mit Russland darstellt und dass die Europäische Union rund ein Viertel ihres Erdgases und Öls aus Russland importiert und der zuverlässigste Abnehmer der russischen Exporte ist,

E. overwegende dat een zekere energievoorziening een van de grootste uitdagingen voor Europa is en een van de belangrijkste gebieden inzake samenwerking met Rusland vormt, en dat de EU ongeveer een vierde van zijn gas en olie uit Rusland invoert en de trouwste consument van Russische exportproducten is,


D. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa und einen der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit mit Russland darstellt, und in der Erwägung, dass die Europäische Union rund ein Viertel ihres Gases und Öls aus Russland importiert und der zuverlässigste Abnehmer der russischen Exporte ist,

D. overwegende dat een zekere energievoorziening een van de grootste uitdagingen voor Europa is en een van de belangrijkste gebieden inzake samenwerking met Rusland vormt, en dat de EU ongeveer een vierde van zijn gas en olie uit Rusland invoert en de trouwste consument van Russische exportproducten is,


Doch bleibt noch viel zu tun. Ein Viertel der größten Unternehmen in der EU (25 %) wird noch immer allein von Männern geführt.

Bij een kwart van de grootste ondernemingen in de EU blijft de bestuurskamer nog steeds gesloten voor vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viertel größten' ->

Date index: 2021-01-28
w