Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier jahre früher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ihre Amtszeit betraegt vier Jahre; Wiederernennung ist zulaessig

hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Laufe der letzten vier Jahre haben die meisten Mitgliedstaaten ihre Grundschule (und in einigen Fällen auch die Vorschule) so reformiert, dass nun der Fremdsprachenunterricht früher beginnt.

De laatste vier jaar hebben de lidstaten hun lager (en in sommige gevallen ook hun kleuter-) onderwijs hervormd om vroeger te kunnen beginnen met het onderwijzen van een vreemde taal.


Aufgrund des Rahmendekrets der Wallonischen Regierung vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion für die kraft Art. 138 der Verfassung geregelten Angelegenheiten, insbesondere seines Artikels 3, § 1, 8° durch den insbesondere die Dauer des Mandats der Mitglieder auf fünf Jahre anstatt früher auf vier Jahre festgelegt wird, da diese Bestimmung bei der Erneuerung des Rates in Kraft tritt;

Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 3, § 1, 8°, dat de duur van het mandaat van de leden op vijf en niet meer op vier jaar vastlegt en in werking treedt bij de hernieuwing van de Raad;


(1) Jeder Befehlshaber einer Operation übermittelt dem Rechnungsführer von Athena bis zum 31. März des auf das Haushaltsjahr folgenden Jahres oder innerhalb von vier Monaten nach Ende der von ihm befehligten Operation — je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt — die erforderlichen Informationen für die Erstellung der jährlichen Abschlussrechnungen für die gemeinsamen Kosten, der jährlichen Abschlussrechnungen für Ausgaben nach Artikel 28 und des jährlichen Tätigkeitsber ...[+++]

1. Alle operationele commandanten verstrekken de rekenplichtige van Athena uiterlijk op 31 maart die volgt op de afsluiting van het begrotingsjaar, of binnen vier maanden na het einde van de operatie waarover zij het bevel voerden, indien dit eerder is, de informatie die nodig is om de jaarrekeningen voor de gemeenschappelijke kosten, de jaarrekeningen voor de uitgaven uit hoofde van artikel 28, en het jaarlijks activiteitenverslag op te stellen.


Ich denke, wir könnten unsere Ziele vielleicht drei oder vier Jahre früher erreichen und versuchen, weit vor 2020 realistische und voll funktionsfähige Programme auf den Weg zu bringen.

Ik denk dat we dat misschien wel drie of vier jaar naar voren zouden kunnen halen en proberen te zorgen dat ruim voor 2020 realistische programma’s op volle kracht draaien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bitte beschäftigen Sie sich mit dem, was wir sagen, und verstehen Sie, dass diese Angelegenheit angesichts der noch größeren Mobilität unserer Bürger auf Europas Straßen Aufmerksamkeit erfordert, und zwar lieber früher als später, und dass eine allgemeine Vier-Jahres-Überprüfungsklausel einfach nicht ausreichen wird.

Kijkt u alstublieft naar wat we zeggen en besef dat, met het oog op de steeds verder toenemende verkeersmobiliteit van onze Europese burgers, dit onderwerp, liever eerder dan later, om onze aandacht vraagt en dat een algemene herzieningsclausule van vier jaar gewoon niet volstaat.


Im Laufe der letzten vier Jahre haben die meisten Mitgliedstaaten ihre Grundschule (und in einigen Fällen auch die Vorschule) so reformiert, dass nun der Fremdsprachenunterricht früher beginnt.

De laatste vier jaar hebben de lidstaten hun lager (en in sommige gevallen ook hun kleuter-) onderwijs hervormd om vroeger te kunnen beginnen met het onderwijzen van een vreemde taal.


(1) Jeder Befehlshaber einer Operation übermittelt dem Rechnungsführer von Athena bis zum 31. März des auf das Haushaltsjahr folgenden Jahres oder innerhalb von vier Monaten nach Ende der von ihm befehligten Operation — je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt — die erforderlichen Informationen für die Erstellung der jährlichen Abschlussrechnungen für die gemeinsamen Kosten, der jährlichen Abschlussrechnungen für vorfinanzierte und erstattete Ausgaben nach Artikel 29 un ...[+++]

1. Alle operationele commandanten verstrekken de rekenplichtige van Athena vóór 31 maart die volgt op de afsluiting van het begrotingsjaar, of binnen vier maanden na het einde van de operatie waarover zij het bevel voerden, indien dit eerder is, de informatie die nodig is om de jaarrekeningen voor de gemeenschappelijke kosten, de jaarrekeningen voor uit hoofde van artikel 29 van dit besluit voorgefinancierde en terugbetaalde uitgaven en het jaarlijks activiteitenverslag op te stellen.


Dennoch stellt sich dem Verweisungsrichter zufolge die Frage, ob Artikel 332 Absätze 4 und 5 des Zivilgesetzbuches die Artikel 10 und 11 der Verfassung verletzt, da der Ehemann bzw. der frühere Ehemann seine Klage innerhalb eines Jahres nach der Geburt oder deren Aufdeckung einreichen muss, wohingegen das Kind dazu über vier Jahre vom Zeitpunkt der Vollendung des achtzehnten Lebensjahres an verfügt.

Nochtans rijst volgens de verwijzende rechter de vraag of artikel 332, vierde en vijfde lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, nu de echtgenoot of de vorige echtgenoot zijn vordering dient in te stellen binnen een termijn van één jaar na de geboorte of de ontdekking ervan, terwijl het kind over een termijn van vier jaar beschikt vanaf het ogenblik dat het de leeftijd van achttien jaar bereikt.


Der Verweisungsrichter fragt den Hof, ob diese Bestimmungen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verletzen, insoweit der Ehemann oder der frühere Ehemann die Vaterschaftsanfechtungsklage innerhalb eines Jahres nach der Geburt des Kindes oder deren Aufdeckung einreichen muss, wohingegen das Kind über vier Jahre vom Zeitpunkt der Vollendung des achtzehnten Lebensjahres an verfügt, um die Klage einzureichen.

De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zoverre de echtgenoot of de vorige echtgenoot de vordering tot betwisting van vaderschap dient in te stellen binnen het jaar na de geboorte of na de ontdekking ervan, terwijl het kind over een termijn van vier jaar beschikt vanaf het ogenblik dat het de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt om de rechtsvordering in te stellen.


Artikel 332 des Zivilgesetzbuches, insbesondere seine Absätze 4 und 5, verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit der Ehemann bzw. der frühere Ehemann der Mutter seine Vaterschaftsanfechtungsklage innerhalb eines Jahres nach der Geburt oder deren Aufdeckung zu erheben hat, wohingegen das Kind dazu über vier Jahre vom Zeitpunkt der Vollendung des achtzehnten Lebensjahres an verfügt.

Artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek, meer bepaald het vierde en vijfde lid ervan, schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de echtgenoot of vorige echtgenoot van de moeder zijn vordering tot betwisting van vaderschap binnen een jaar na de geboorte of na de ontdekking ervan dient in te stellen, terwijl het kind over vier jaar beschikt vanaf het ogenblik dat het de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : vier jahre früher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier jahre früher' ->

Date index: 2023-02-20
w