Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung eines Angebots
Angebot
Angebot und Nachfrage
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Günstigstes Angebot
Nachfrage
Niedrigstes Angebot
Planungskommission-Medizinisches Angebot
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Zusammenführung von Angebot und Nachfrage
öffentliches Angebot von Anlageinstrumenten

Traduction de «vielseitigen angebots » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


günstigstes Angebot | niedrigstes Angebot

laagste inschrijving | laagste offerte




Planungskommission-Medizinisches Angebot

Planningscommissie-Medisch aanbod


öffentliches Angebot von Anlageinstrumenten

openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten




Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. weist darauf hin, dass die kommerzielle Nutzung der exklusiven Rechte auf öffentliche Wiedergabe und öffentliche Zugänglichmachung darauf abzielt, im Falle des kommerziellen Erfolgs finanzielle Mittel zu erwirtschaften, um die künftige Produktion und Verbreitung von Projekten zu finanzieren und damit die Verfügbarkeit eines vielseitigen und dauerhaften Angebots an neuen Filmen zu fördern;

3. herinnert eraan dat commerciële exploitatie van de exclusieve rechten van "mededeling aan het publiek" en "beschikbaarstelling voor het publiek" bedoeld is om bij een commercieel succes financiële middelen te genereren om daarmee de productie en distributie van projecten in de toekomst te financieren en zo bij te dragen aan een gevarieerd en permanent aanbod aan nieuwe films;


27. weist darauf hin, dass die kommerzielle Nutzung der ausschließlichen Rechte auf öffentliche Wiedergabe und öffentliche Zugänglichmachung darauf abzielt, im Falle des kommerziellen Erfolgs finanzielle Mittel zu erwirtschaften, um die künftige Produktion und Verbreitung von Projekten zu finanzieren und damit die Verfügbarkeit eines vielseitigen und dauerhaften Angebots an neuen Filmen zu fördern;

27. herinnert eraan dat de commerciële exploitatie van de exclusieve rechten van „mededeling aan het publiek” en „beschikbaarstelling voor het publiek” bedoeld is om bij een commercieel succes financiële middelen te genereren teneinde daarmee de productie en distributie van toekomstige projecten te financieren en zo bij te dragen aan een gevarieerd en geactualiseerd aanbod aan nieuwe films;


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Ferber für seine Arbeit als Berichterstatter zu diesem sensiblen Thema danken, das viele Bürger Europas betrifft, denn das Angebot einer vielseitigen und effizienten Dienstleistung für Verbraucher und Unternehmen gelingt mit alten Staatsmonopolen ohne Marktanreize nicht mehr.

– Voorzitter, graag wil ik collega Markus Ferber bedanken voor het werk dat hij als rapporteur heeft verricht over dit gevoelige onderwerp dat vele burgers in Europa raakt. Want het bieden van een veelzijdige en efficiënte dienstverlening aan consumenten en bedrijven lukt met oude staatsmonopolies zonder marktprikkels niet meer.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Ferber für seine Arbeit als Berichterstatter zu diesem sensiblen Thema danken, das viele Bürger Europas betrifft, denn das Angebot einer vielseitigen und effizienten Dienstleistung für Verbraucher und Unternehmen gelingt mit alten Staatsmonopolen ohne Marktanreize nicht mehr.

– Voorzitter, graag wil ik collega Markus Ferber bedanken voor het werk dat hij als rapporteur heeft verricht over dit gevoelige onderwerp dat vele burgers in Europa raakt. Want het bieden van een veelzijdige en efficiënte dienstverlening aan consumenten en bedrijven lukt met oude staatsmonopolies zonder marktprikkels niet meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik ein geeignetes und wirksames Instrument darstellen muss, um dem Entstehen marktbeherrschender Stellungen sowohl in Bezug auf die Konzentration des Eigentums an den Medien in dem neuen digitalen Umfeld als auch im Hinblick auf die Wahrung des Pluralismus vorzubeugen, dass sie jedoch nicht dazu führen darf, dass der Ausbau eines konkurrierenden und vielseitigen Angebots europäischer audiovisueller Inhalte durch die Kürzung der staatlichen Unterstützungen für derartige Produktionen eingeschränkt wird,

H. overwegende dat het mededingingsbeleid een geschikt en doeltreffend instrument moet kunnen zijn om het ontstaan van dominante posities te voorkomen, zowel in verband met de concentratie van de mediaeigendom in de nieuwe digitale omgeving als met het oog op het behoud van het pluralisme, doch er niet toe mag leiden dat de uitbouw van een concurrentieel en gevarieerd aanbod van Europese audiovisuele "inhoud” wordt beknot door het beperken van de staatssteun aan dergelijke producties,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielseitigen angebots' ->

Date index: 2021-11-06
w