Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vielmehr werden darin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht ü ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf den Aspekt der Unabhängigkeit dieser Berichterstatter und Mechanismen wird in der Richtlinie nicht eingegangen, vielmehr werden darin ihre Aufgaben und Berichterstattungspflichten beschrieben.

De richtlijn kent onafhankelijkheid van de NREM's niet als begrip, maar beschrijft hun taken en verantwoordelijkheden op het gebied van verslaglegging.


Sein Ziel sollte vielmehr darin bestehen, als Katalysator für Veränderungen bei der Ausarbeitung und Umsetzung politischer Strategien zu fungieren, indem Lösungen und bewährte Verfahren zur Erreichung von umwelt- und klimapolitischen Zielen angeboten und verbreitet sowie innovative Technologien in den Bereichen Umwelt und Klimawandel gefördert werden.

De doelstelling ervan moet veeleer zijn om te fungeren als katalysator voor verandering in de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het beleid door oplossingen en beste praktijken voor de verwezenlijking van milieu- en klimaatdoelen aan te reiken en te verspreiden, en door innovatieve milieu- en klimaattechnologieën te bevorderen.


Es werden darin die Flexibilität und die Margen untersucht – nicht als Endziel, sondern vielmehr im Zusammenhang mit möglichen neuen Entwicklungen.

Hierin wordt een analyse gegeven van de flexibiliteit en de marges – niet als doel op zich, maar in de context van mogelijke nieuwe ontwikkelingen.


Sein Ziel sollte vielmehr darin bestehen, als Katalysator für Veränderungen bei der Ausarbeitung und Umsetzung politischer Strategien zu fungieren, indem Lösungen und bewährte Verfahren zur Erreichung von umwelt- und klimapolitischen Zielen angeboten und verbreitet sowie innovative Technologien in den Bereichen Umwelt und Klimawandel gefördert werden.

De doelstelling ervan moet veeleer zijn om te fungeren als katalysator voor verandering in de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het beleid door oplossingen en beste praktijken voor de verwezenlijking van milieu- en klimaatdoelen aan te reiken en te verspreiden, en door innovatieve milieu- en klimaattechnologieën te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies hätte zur Folge, dass langfristig bestimmte Schwellenländer von der Liste der Empfänger öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) gestrichen werden, da ihr Problem nicht mehr darin besteht, Vermögen zu schaffen, sondern vielmehr darin, dieses Vermögen zu verteilen.

Dat zou ertoe leiden dat opkomende landen uiteindelijk van de lijst van begunstigden van officiële ontwikkelingshulp (ODA) zouden verdwijnen, gezien het feit dat hun probleem niet meer de schepping van rijkdom is, maar veeleer de verdeling ervan.


Zum anderen waren sich die Minister weitgehend darin einig, dass es wünschenswert ist, die Ziele der Kohäsionspolitik und die Strategie Europa 2020 miteinander zu verknüpfen, wobei zugleich dafür gesorgt werden muss, dass die Besonderheiten der verschiedenen Regionen und Gebiete berücksichtigt werden. Hierzu schlug die große Mehrheit der Delegationen vor, dass dies nicht – wie von der Kommission vorgeschlagen – unter Rückgriff auf länderspezifische Empfehlungen, sondern vielmehr ...[+++]

Daarnaast was er brede overeenstemming over de wenselijkheid om de doelstellingen van het cohesiebeleid te koppelen aan de Europa 2020-strategie, op een manier die recht doet aan de specifieke omstandigheden in elke regio en op elk grondgebied. Veruit de meeste delegaties waren er voorstander van dat daarvoor de nationale hervormingsprogramma's als referentie worden genomen, en niet - zoals de Commissie voorstelt - de landenspecifieke aanbevelingen.


Allerdings bestünde der Mehrwert des Beitrags der Gemeinschaft im Vergleich zu den nationalen, regionalen und lokalen Kompetenzen angesichts der Komplexität der Materie und der Notwendigkeit, einen integrierten Ansatz auf lokaler Ebene zu planen und zu verfolgen, keinesfalls darin, legislative Maßnahmen zu ergreifen, die der Vielfalt der Bedürfnisse und Umstände der Städte nicht gerecht werden könnten, sondern vielmehr darin, ein System zur Unterstützung, zum Austausch und zur Weitergabe bewährter Methoden zwischen den Mitgliedstaaten ...[+++]

Gezien de complexiteit van de materie en de noodzaak om een geïntegreerde benadering op plaatselijk niveau te plannen en uit te voeren, bestaat de meerwaarde van de Europese bijdrage in vergelijking met de nationale, regionale en plaatselijke bevoegdheden niet in wetgevende initiatieven die aan de uiteenlopende behoeften en situaties van de steden voorbijgaan, maar in de invoering van een systeem om de uitwisseling en overdracht van goede praktijken tussen de lidstaten te ondersteunen.


(i) Der Kommission wird mehr Flexibilität verliehen, wenn das Wort „definieren“ durch „spezifizieren“ ersetzt wird (ii) Es ist darüber hinaus wichtig klarzustellen, dass die Aufgabe der Aufsichtsbehörden darin besteht, die internen Systeme von Wertpapierhäusern zu überwachen, und nicht darin, diese Systeme bis in die Einzelheiten hinein zu verwalten (iii) Die Kommission sollte nicht versuchen, mit einem Ansatz allen Fällen gerecht werden zu wollen. Vielmehr sollte sie die Maßnahmen so anpassen ...[+++]

(i) Door de term "omschrijven" te vervangen door "specificeren" krijgt de Commissie meer manoeuvreerruimte (ii) Van belang is ook dat nader wordt verduidelijkt dat de rol van regelgevers erin bestaat controle uit te oefenen op de interne systemen van beleggingsondernemingen en niet deze tot in detail te regelen (iii) De Commissie moet niet trachten de betrokken ondernemingen een strak keurslijf op te leggen, maar moet haar maatregelen specifiek afstemmen op de verschillende risicoprofielen van de respectieve categorieën ondernemingen.


Außerdem wird darauf hingewiesen, daß die UN-Resolution 1244 nicht angewendet wird und daß insbesondere gegen ihre Bestimmungen verstoßen wird, die Garantien für alle Einwohner des Kosovo enthalten. Vielmehr werden die extremen, separatistischen Kräfte ermuntert, was darin gipfelt, daß der ehemalige UCK-Führer, H. Thaqi, zum „vorläufigen Ministerpräsidenten“ des Kosovo ernannt und die UCK zur „Schutztruppe für das Kosovo“ erklärt wurde.

Er zijn ook klachten over het feit dat resolutie 1244 van de VN niet wordt toegepast: enerzijds worden de bepalingen geschonden inzake het verlenen van waarborgen aan alle inwoners van Kosovo en anderzijds worden extremistische afscheidingsbewegingen aangemoedigd, niet in het minst door de aanstelling van de voormalige UCK-leider Hachim Thaçi als "premier ad interim" van Kosovo, alsook door het feit dat het UCK is uitgeroepen tot "beschermingskorps voor Kosovo".


Gewiß ist noch ein weiter Weg zurückzulegen, bevor der übermäßige staatliche Protektionismus zugunsten der ehemaligen Staatsbetriebe wirklich der Vergangenheit angehört. Doch die Rolle der Gemeinschaft darf angesichts dieser Situation nicht darin bestehen, ihre Märkte abzuschotten. Sie muß vielmehr unseren Nachbarn mit gutem Beispiel vorangehen und die Öffnung ihrer Märkte zusichern. Gleichzeitig muß sie jedoch verlangen, daß unsere Nachbarn im Gegenzug staatlichen Protektionismus schrittweise abbauen, so wie auch die EG-Industrie im ...[+++]

Maar om op een dergelijke situatie te reageren, moet de Gemeenschap niet haar markten afgrendelen, maar onze buren veeleer een voorbeeld geven door hun te beloven die markten open te stellen, net zoals haar eigen industrie zich heeft moeten herstructureren als voorbereiding op de ééngemaakte Europese markt.




Anderen hebben gezocht naar : vielmehr werden darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielmehr werden darin' ->

Date index: 2025-03-15
w