Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verfügbarer Teil des Nachlasses
Frei verfügbarer Teil einer Erbschaft
Teil einer Schalterdienstverrichtung
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

Traduction de «vielmehr teil einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frei verfügbarer Teil des Nachlasses | frei verfügbarer Teil einer Erbschaft

beschikbaar gedeelte


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer


Teil einer Schalterdienstverrichtung

deel loketverrichting | deelverrichting


Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

normale bezetting/bemanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. unterstreicht, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Trinkwasser- und Sanitärversorgung nicht isoliert getroffen werden dürfen, sondern vielmehr Teil einer kohärenten Querschnittsentwicklungsstrategie sein müssen, die auch andere Politikbereiche wie Gesundheit, Bildung, Infrastruktur, Kapazitätsaufbau und verantwortungsvolles Regieren sowie Strategien nachhaltiger Entwicklung mit einschließt;

11. benadrukt dat actie ter verbetering van water- en rioleringsvoorzieningen niet op zichzelf moet staan, maar veeleer deel moet uitmaken van een samenhangende, gezamenlijke ontwikkelingsstrategie die andere beleidsvelden omvat zoals gezondheid en onderwijs, infrastructuur, capaciteitsopbouw en goed bestuur, alsmede duurzame ontwikkelingsstrategieën;


17. unterstreicht, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Trinkwasser- und Sanitärversorgung nicht isoliert getroffen werden dürfen, sondern vielmehr Teil einer kohärenten Querschnittsentwicklungsstrategie sein müssen, die auch andere Politikbereiche wie Bildung und Gesundheit, Infrastruktur- und Kapazitätsaufbau und verantwortungsvolle Staatsführung sowie nachhaltige Entwicklungsstrategien einschließt;

17. onderstreept dat maatregelen ter verbetering van de watervoorziening en -zuivering niet geïsoleerd genomen moeten worden, maar onderdeel moeten zijn van een samenhangende globale ontwikkelingsstrategie, die ook andere beleidsterreinen omvat, zoals gezondheidszorg en onderwijs, infrastructuur, capaciteitsopbouw, goed openbaar bestuur en strategieën voor duurzame ontwikkeling;


10. unterstreicht, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Trinkwasser- und Sanitärversorgung nicht isoliert getroffen werden dürfen, sondern vielmehr Teil einer kohärenten Querschnittsentwicklungsstrategie darstellen müssen, die auch andere Politikbereiche wie Gesundheit, Bildung, Infrastruktur, Kapazitätsaufbau und gutes Regieren sowie nachhaltige Entwicklungsstrategien mit einschließt;

10. benadrukt dat activiteiten om de waterlevering en hygiëne te verbeteren niet geïsoleerd mogen worden opgezet, maar onderdeel moeten zijn van een coherente breed opgezette ontwikkelingsstrategie die o.a. beleidsterreinen bestrijkt als gezondheid en onderwijs, infrastructuur, capaciteitsopbouw en good governance alsook duurzame ontwikkelingsstrategieën;


11. unterstreicht, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Trinkwasser- und Sanitärversorgung nicht isoliert getroffen werden dürfen, sondern vielmehr Teil einer kohärenten Querschnittsentwicklungsstrategie sein müssen, die auch andere Politikbereiche wie Gesundheit, Bildung, Infrastruktur, Kapazitätsaufbau und verantwortungsvolles Regieren sowie nachhaltige Entwicklungsstrategien mit einschließt;

11. benadrukt dat actie ter verbetering van water- en rioleringsvoorzieningen niet op zichzelf moet staan, maar veeleer deel moet uitmaken van een samenhangende, gezamenlijke ontwikkelingsstrategie die andere beleidsvelden omvat zoals gezondheid en onderwijs, infrastructuur, capaciteitsopbouw en goed bestuur, alsmede duurzame ontwikkelingsstrategieën;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. unterstreicht, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Trinkwasser- und Sanitärversorgung nicht isoliert getroffen werden dürfen, sondern vielmehr Teil einer kohärenten Querschnittsentwicklungsstrategie darstellen müssen, die auch andere Politikbereiche wie Gesundheit, Bildung, Infrastruktur, Kapazitätsaufbau und gutes Regieren sowie nachhaltige Entwicklungsstrategien mit einschließt;

9. benadrukt dat actie ter verbetering van water- en rioleringsvoorzieningen niet op zichzelf moet staan, maar veeleer deel moet uitmaken van een samenhangende, gezamenlijke ontwikkelingsstrategie die andere beleidsvelden omvat zoals gezondheid en onderwijs, infrastructuur, capaciteitsopbouw en goed bestuur, alsmede duurzame ontwikkelingsstrategieën;


Der Gerichtshof kam in Bezug auf die wettbewerbsrechtlichen Aspekte der Erbringung einer Dienstleistung zu dem Schluss, dass weder der Sektor noch die rechtliche Stellung eines Dienstleisters (öffentliches oder privatwirtschaftliches Unternehmen, Unternehmensvereinigung oder Teil der öffentlichen Verwaltung) noch der Finanzierungsmodus darüber entscheiden, ob dessen Tätigkeiten wirtschaftlicher oder nichtwirtschaftlicher Natur sind. Maßgebend ist vielmehr die Art d ...[+++]

In het kader van het mededingingsrecht is het Hof van Justitie van oordeel dat het niet de sector of de status van een entiteit die een dienst verricht (bijvoorbeeld of het orgaan een openbare onderneming, particuliere onderneming, een ondernemersvereniging of onderdeel van het overheidsbestuur is) en evenmin de financieringswijze van de entiteit is, op grond waarvan kan worden bepaald of de activiteiten van de entiteit al dan niet van economische aard zijn; het is de aard van de activiteit zelf.


Zum zweiten wurde die Formulierung ,die Vervielfältigung des Codes oder die Übersetzung der Codeform" so umgesetzt, daß nun davon die Rede ist, ,die in einer maschinennahen Sprache vorliegende Form in eine höhere Sprache umzuwandeln". Zum dritten gibt es keine Beschränkung auf ,Teile" des dekompilierten Programms, die Einschränkung bezieht sich vielmehr auf ,Handlungen, die zur Erreichung des erlaubten Zwecks zulässig sind". Schlie ...[+++]

Ten tweede is "reproductie van de code en de vertaling van de codevorm" geïmplementeerd als "uitgedrukt in een lage programmeertaal om het om te zetten in een hogere programmeertaal". Ten derde is er geen beperking tot "onderdelen" van het gedecompileerde programma, maar wel een beperking "tot handelingen die noodzakelijk zijn om het geoorloofde doel te bereiken". En tenslotte is er geen uitdrukkelijke tenuitvoerlegging van de driestapstoets overeenkomstig artikel 6, lid 3.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielmehr teil einer' ->

Date index: 2024-11-13
w