Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vielmehr darauf zurückzuführen " (Duits → Nederlands) :

Diese Enttäuschung hat nichts mit der Arbeit von Herrn Friedrich zu tun, sondern ist vielmehr darauf zurückzuführen, dass die irische Regierung und die EU-Organe nicht die notwendigen Vorbereitungen getroffen haben.

Dat heeft niets te maken met de rol van de heer Friedrich, maar met het feit dat de Ierse regering en de Instellingen van de EU het voorbereidende werk niet hebben gedaan.


Diese Enttäuschung hat nichts mit der Arbeit von Herrn Friedrich zu tun, sondern ist vielmehr darauf zurückzuführen, dass die irische Regierung und die EU-Organe nicht die notwendigen Vorbereitungen getroffen haben.

Dat heeft niets te maken met de rol van de heer Friedrich, maar met het feit dat de Ierse regering en de Instellingen van de EU het voorbereidende werk niet hebben gedaan.


Dennoch ist darauf zu verweisen, dass Defizite bei der Zusammenarbeit und Durchsetzung von Vorschriften vielmehr auf das Fehlen geeigneter Rechtsvorschriften zur Verfolgung von Verstößen und nicht so sehr auf die vorhandenen Kapazitäten der zuständigen Behörden zurückzuführen sind.

Niettemin hebben de tekortkomingen op het gebied van samenwerking en handhaving veeleer met het gebrek aan een adequaat rechtskader (dat gevolg geeft aan bepaalde handelingen) te maken dan met de bestaande capaciteit van de bevoegde autoriteiten.


Unsere Probleme sind meines Erachtens nicht darauf zurückzuführen, dass es an geeigneten Rechtsvorschriften fehlt, sondern vielmehr darauf, dass die Rechtsvorschriften nicht umgesetzt werden.

Ik denk niet dat we problemen hebben vanwege een gebrek aan goede wetgeving, maar eerder omdat die wetgeving niet ten uitvoer wordt gelegd.


Vielmehr kann dieser Umstand darauf zurückzuführen sein, dass eben im Vorjahr umso mehr Maßnahmen ergriffen wurden.

Dit kan gewoon het gevolg zijn van een grotere activiteit in de voorafgaande periode.


3. 2 – Ein großer Teil der Akzeptanz, des sozialen Ansehens, und des Rückhalts bei den Jugendlichen, über die einige fundamentalistische Bewegungen verfügen, ist nicht so sehr auf die Wirkungskraft ihrer extremistischen Doktrinen, sondern vielmehr darauf zurückzuführen, dass sie gegen Sektoren opponieren, die als korrupt gelten.

3. 2 Dat sommige fundamentalisme bewegingen worden geaccepteerd en kunnen rekenen op krediet in de samenleving en de sympathie van jongeren, is meestal niet zozeer te wijten aan hun extremistische doctrines, als wel aan het feit dat ze zich verzetten tegen sectoren die als corrupt worden beschouwd.


Bei einem politischen Ansatz muss auch berücksichtigt werden, dass einige Gruppen islamischer Fundamentalisten Hilfsarbeit in städtischen und ländlichen Gebieten leisten, in die keine staatliche Unterstützung gelangt, und dass bisweilen ein großer Teil der Akzeptanz, des sozialen Ansehens und des Rückhalts bei den Jugendlichen, über die sie verfügen, nicht so sehr auf die Wirkungskraft ihrer extremistischen Doktrinen, sondern vielmehr darauf zurückzuführen ist, dass sie gegen Sektoren opponieren, die als sozial korrupt gelten.

Voor een politieke benadering van het probleem dient er ook rekening mee te worden gehouden dat sommige groepen van islamitische fundamentalisten hulp bieden in stadswijken en op het platteland waar de regeringshulp niet geraakt, en dat ze, als ze worden geaccepteerd en kunnen rekenen op krediet in de samenleving en de sympathie van jongeren, dit meestal niet is vanwege hun extremistische doctrines, maar omdat ze zich verzetten tegen sectoren die door de samenleving als corrupt worden beschouwd.


Wie der Rechnungshof feststellt, sind diese Probleme in erster Linie nicht so sehr auf die Rechtsvorschriften im eigentlichen Sinne, sondern vielmehr darauf zurückzuführen, wie diese Rechtsvorschriften auf Verwaltungsebene in die Praxis umgesetzt werden.

Zoals de Rekenkamer onderstreept, liggen deze problemen hoofdzakelijk niet zozeer op het gebied van de wetgeving als zodanig, maar veeleer op dat van de praktische uitvoering ervan op administratief niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielmehr darauf zurückzuführen' ->

Date index: 2021-11-03
w