Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Zunächst gewährter Zuschuß

Traduction de «vielleicht zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Fällen, in denen es zunächst auf Schnelligkeit ankommt, die Maßnahmen aber vielleicht über einen längeren Zeitraum fortgesetzt werden müssen, ermöglicht der RRM ein rasches Vorgehen im Hinblick auf die Schaffung von Frieden, auf Wiederauf bau und Entwicklung und den Grundstein für längerfristige Maßnahmen legen, für die die traditionellen Gemeinschaftsinstrumente eingesetzt werden.

Wanneer in de beginfase spoed is geboden, maar maatregelen over een langere periode moeten worden gecontinueerd, kan het snellereactiemechanisme worden gebruikt voor spoedeisende initiatieven op het vlak van vredesopbouw en wederopbouw en ontwikkeling. Zo kan de grondslag worden gelegd voor langetermijnmaatregelen in het kader van de traditionele Gemeenschapsinstrumenten.


– Herr Präsident, verehrte Frau Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Lassen sie mich vielleicht zunächst mit ein paar Beispielen in das Thema einführen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Reding, dames en heren, staat u mij toe het onderwerp te introduceren aan de hand van een paar voorbeelden.


– Herr Präsident, verehrte Frau Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Lassen sie mich vielleicht zunächst mit ein paar Beispielen in das Thema einführen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Reding, dames en heren, staat u mij toe het onderwerp te introduceren aan de hand van een paar voorbeelden.


Die gerade angenommene Strategie beinhaltet vielleicht zunächst eine Debatte über diese Mechanismen für die Mitgliedstaaten des Euroraums und dann eine Prüfung, wie wir sie gemäß den derzeitigen Bestimmungen der Verträge auf die Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums ausdehnen können.

Het zojuist goedgekeurde beleid houdt in dat we wellicht eerst voor de lidstaten van de eurozone over deze mechanismen van gedachten wisselen alvorens te kijken hoe we ze, overeenkomstig de huidige bepalingen van de verdragen, kunnen uitbreiden naar lidstaten die niet tot de eurozone behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um uns effektiv vor Terrorismus zu schützen, sollten wir vielleicht zunächst diese widersprüchlichen Ansichten in Einklang bringen.

Om een effectieve bescherming tegen terrorisme te kunnen bieden, moeten we daarom misschien tot een besluit komen en eerst deze tegenstrijdige denkbeelden verzoenen.


Auch wenn der Weg zum Euro schwieriger ist als einige vielleicht zunächst geglaubt haben, so ist das Ergebnis doch die Mühe wert.

Hoewel de weg naar de euro moeilijker blijkt dan sommigen misschien aanvankelijk hebben gedacht, is de uiteindelijke beloning de inspanning meer dan waard.


Die Umsetzung dieses Konzepts ist jedoch nicht so einfach wie vielleicht zunächst zu erwarten.

De uitvoering van dit idee is echter niet zo eenvoudig als het lijkt.


Dabei denken wir natürlich an die bereits laufende Reform der Kommission, aber auch und vielleicht zunächst an den Rat.

Wij denken daarbij uiteraard aan de hervorming van de Commissie, maar ook, en misschien nog meer, van de Raad.


In Fällen, in denen es zunächst auf Schnelligkeit ankommt, die Maßnahmen aber vielleicht über einen längeren Zeitraum fortgesetzt werden müssen, ermöglicht der RRM ein rasches Vorgehen im Hinblick auf die Schaffung von Frieden, auf Wiederauf bau und Entwicklung und den Grundstein für längerfristige Maßnahmen legen, für die die traditionellen Gemeinschaftsinstrumente eingesetzt werden.

Wanneer in de beginfase spoed is geboden, maar maatregelen over een langere periode moeten worden gecontinueerd, kan het snellereactiemechanisme worden gebruikt voor spoedeisende initiatieven op het vlak van vredesopbouw en wederopbouw en ontwikkeling. Zo kan de grondslag worden gelegd voor langetermijnmaatregelen in het kader van de traditionele Gemeenschapsinstrumenten.


Während in einer demokratischen Gesellschaft jeder Bürger zu Recht davon ausgehen kann, dass entweder das eine oder das andere dieser Interessen den Vorzug erhalten sollte, wird deutlich, dass die Französische Gemeinschaft, die für den Sachbereich des Unterrichtswesens, aber auch für den Sachbereich des Kinder- und des Jugendschutzes zuständig ist, ihrerseits aus gesetzlichen sowie vor allem aus grundlegend moralischen Gründen zunächst die kollektiven Interessen eines ausgeglichenen Unterrichtes und das individuelle Interesse eines vielleicht in seinem tiefsten ...[+++]

Hoewel in een democratische samenleving elke burger het recht heeft te denken dat veeleer het ene of het andere van die belangen voorrang zou verdienen, blijkt dat de Franse Gemeenschap, die bevoegd is inzake onderwijs maar tevens inzake jeugdbescherming, harerzijds wettelijk maar ook hoofdzakelijk moreel, in de eerste plaats het collectieve belang van een sereen onderwijs en het particuliere belang van een kind dat misschien tot in het binnenste van zijn wezen is geraakt, moet waarborgen en vrijwaren. » (ibid., p. 4) (zie ook Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 211/8, p. 3)




D'autres ont cherché : zunächst gewährter zuschuß     vielleicht zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielleicht zunächst' ->

Date index: 2025-03-09
w