Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vielleicht werden künftige " (Duits → Nederlands) :

Vielleicht werden künftige Historiker einmal zu der Einsicht gelangen, dass dieser Anblick unser Bewusstsein grundlegender veränderte, als es selbst der – das menschliche Denken zutiefst erschütternden – kopernikanischen Revolution des 16. Jahrhunderts durch das Verbannen der Erde aus dem Mittelpunkt der Welt gelungen war.

Wellicht zullen historici later vinden dat dit beeld van onze planeet ons denken sterker heeft beïnvloed dan de Copernicaanse revolutie van de 16e eeuw, waarbij het menselijk zelfbeeld werd ontwricht door de onthulling dat de aarde niet het middelpunt van het heelal is.


Zu ihrem Aufgabenbereich könnte es gehören, Schulungen für die am Asylverfahren Beteiligten und strukturelle Unterstützung für Bearbeitungstätigkeiten, die die Mitgliedstaaten künftig vielleicht gemeinsam durchführen werden, bereitzustellen.

Bovendien zouden er opleidingsfaciliteiten in kunnen worden ondergebracht voor alle partijen die zijn betrokken bij de asielprocedure en zou het bureau structurele ondersteuning kunnen bieden voor activiteiten in het kader van een eventuele toekomstige gezamenlijke behandeling van asielverzoeken.


Vielleicht werden künftige Historiker einmal zu der Einsicht gelangen, dass dieser Anblick unser Bewusstsein grundlegender veränderte, als es selbst der – das menschliche Denken zutiefst erschütternden – kopernikanischen Revolution des 16. Jahrhunderts durch das Verbannen der Erde aus dem Mittelpunkt der Welt gelungen war.

Wellicht zullen historici later vinden dat dit beeld van onze planeet ons denken sterker heeft beïnvloed dan de Copernicaanse revolutie van de 16e eeuw, waarbij het menselijk zelfbeeld werd ontwricht door de onthulling dat de aarde niet het middelpunt van het heelal is.


Das Europäische Parlament ersucht die Kommission, die geeigneten Legislativvorschläge zusammen mit einer Folgenabschätzung und unter Einbeziehung der betroffenen Branchen zu unterbreiten, indem sie den für die verschiedenen Arten von Anlegern und Geschäftspartnern geltenden gemeinschaftlichen Besitzstand überarbeitet, um die Möglichkeit der Differenzierung zwischen Hedge Fonds, Private Equity und anderen Anlegern zu untersuchen, und Regelungen anzupassen oder einzuführen, damit relevante und sachliche Informationen eindeutig offen gelegt und rechtzeitig bekannt gemacht werden, um hochwertige Entscheidungsprozesse und eine transparente Ko ...[+++]

Het Europees Parlement vraagt de Commissie de passende wetgevingsvoorstellen voor te leggen door middel van een herziening van het huidige acquis communautaire met betrekking tot de verschillende soorten beleggers en tegenpartijen, gekoppeld aan een effectbeoordeling en, met de medewerking van de betrokken sectoren, de mogelijkheid te verkennen om tussen hedgefondsen, private equity en andere beleggers te differentiëren en om regels aan te nemen of op te stellen voor de duidelijke bekendmaking en tijdige overdracht van relevante en belangrijke informatie, teneinde besluitvorming van hoge kwaliteit en transparante communicatie tussen beleggers en het bedrijfsmanagement te vergemakkelijken alsmede tussen beleggers en andere tegenpartijen. Ree ...[+++]


Das Europäische Parlament ersucht die Kommission, die geeigneten Legislativvorschläge zusammen mit einer Folgenabschätzung und unter Einbeziehung der betroffenen Branchen zu unterbreiten, indem sie den für die verschiedenen Arten von Anlegern und Geschäftspartnern geltenden gemeinschaftlichen Besitzstand überarbeitet, um die Möglichkeit der Differenzierung zwischen Hedge Fonds, Private Equity und anderen Anlegern zu untersuchen, und Regelungen anzupassen oder einzuführen, damit relevante und sachliche Informationen eindeutig offen gelegt und rechtzeitig bekannt gemacht werden, um hochwertige Entscheidungsprozesse und eine transparente Ko ...[+++]

Het Europees Parlement vraagt de Commissie de passende wetgevingsvoorstellen voor te leggen door middel van een herziening van het huidige acquis communautaire met betrekking tot de verschillende soorten beleggers en tegenpartijen, gekoppeld aan een effectbeoordeling en, met de medewerking van de betrokken sectoren, de mogelijkheid te verkennen om tussen hedgefondsen, private equity en andere beleggers te differentiëren en om regels aan te nemen of op te stellen voor de duidelijke bekendmaking en tijdige overdracht van relevante en belangrijke informatie, teneinde besluitvorming van hoge kwaliteit en transparante communicatie tussen beleggers en het bedrijfsmanagement te vergemakkelijken alsmede tussen beleggers en andere tegenpartijen. Ree ...[+++]


Wie Güter zu und von Häfen transportiert werden, ist ein großes Problem, und gute Verkehrsanbindungen auf dem Land sollten sich künftig in den Förderprogrammen der EU besser widerspiegeln, nicht nur in Form regionaler Förderung, sondern vielleicht auch in einem Programm wie Marco Polo.

De manier waarop we goederen van en naar de havens krijgen, is een groot probleem en goede verkeersverbindingen over land moeten in de toekomstige steunprogramma’s van de EU meer aandacht krijgen, niet alleen in programma’s voor regionale steun maar wellicht ook in een programma zoals Marco Polo.


Zu ihrem Aufgabenbereich könnte es gehören, Schulungen für die am Asylverfahren Beteiligten und strukturelle Unterstützung für Bearbeitungstätigkeiten, die die Mitgliedstaaten künftig vielleicht gemeinsam durchführen werden, bereitzustellen.

Bovendien zouden er opleidingsfaciliteiten in kunnen worden ondergebracht voor alle partijen die zijn betrokken bij de asielprocedure en zou het bureau structurele ondersteuning kunnen bieden voor activiteiten in het kader van een eventuele toekomstige gezamenlijke behandeling van asielverzoeken.


Außerdem werden einige künftige Begünstigten vielleicht nicht darauf aufmerksam gemacht, dass sie Nutzen ziehen werden (Der Trust kann ein bestimmtes Datum oder ein damit zusammenhängendes Ereignis festlegen, bevor der Begünstigte den Nutzen hat). Dies würde die Absicht des Treugebers untergraben, die Identität der Begünstigten zu Beginn der Geschäftsbeziehungen zu überprüfen, da sie dadurch von der Existenz des Trusts erfahren würden.

Bovendien kan het in sommige situaties zo zijn dat toekomstige begunstigden er niet van op de hoogte mogen zijn dat zij begunstigd zullen worden (de trust kan de uitkering aan de begunstigde verbinden aan een bepaalde datum of een bepaalde gebeurtenis). Het zou de bedoeling van iemand die een trust instelt ondermijnen als hij de identiteit van de begunstigden aan het begin van de zakelijke relatie zou verifiëren, omdat zij aldus op de hoogte van het bestaan van een trust zouden worden gebracht.


3.3 Auch wenn die Zuwachsraten im chinesischen Fluggastverkehr künftig vielleicht weniger spektakulär ausfallen als in den letzten Jahren, so werden sie immer noch beeindruckend sein.

3.3 In de toekomst zal het passagiersverkeer door de lucht in China wellicht minder spectaculair stijgen dan in de afgelopen jaren, maar zal de groei nog steeds indrukwekkend zijn.


Es wäre künftig vielleicht notwendig, eine effektive Kontrolle der Menschenrechte in einer Partnerschaft mit dem betreffenden Land aufzubauen, die dessen Kultur achtet, doch mit Zielen und genauen Zeitplänen versehen ist, wie dies kürzlich mit Bangladesch eingeleitet wurde und künftig mit Marokko und Vietnam vorgesehen werden könnte.

In de toekomst zou misschien een daadwerkelijke governance van de mensenrechten moeten worden opgebouwd, in partnerschap met het betrokken land en rekening houdend met zijn cultuur, maar met nauwkeurig omschreven doelstellingen en termijnen. Daar is onlangs een begin mee gemaakt in Bangladesh en hetzelfde zou in de toekomst in Marokko en Vietnam kunnen geschieden.


w