Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vielleicht sinnvoller dafür mobilisiert werden " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen uns auch fragen, ob schnelle Eingreiftruppen an den Grenzen nicht vielleicht sinnvoller dafür mobilisiert werden könnten, den Tod der Einwanderer im Mittelmeer zu verhindern statt ihre Einreise zu unterbinden.

Wij moeten bovendien nadenken over het feit dat de oprichting van snelle grensinterventieteams er eerder toe zal dienen de dood van immigranten op de Middellandse Zee te voorkomen dan de immigrantenstroom tegen te houden.


Ein Teil des Geldes könnte sinnvoller dafür genutzt werden, unsere Einsatzkräfte in Afghanistan auszurüsten – Einsatzkräfte, die für die Ausbildung der afghanischen Polizeikräfte zuständig sind etc.

Een deel van dat geld zou beter kunnen worden besteed aan de bewapening van onze strijdkrachten in Afghanistan, strijdkrachten die nota bene de Afghaanse politiekracht scholen, enzovoort.


Ein Teil des Geldes könnte sinnvoller dafür genutzt werden, unsere Einsatzkräfte in Afghanistan auszurüsten – Einsatzkräfte, die für die Ausbildung der afghanischen Polizeikräfte zuständig sind etc.

Een deel van dat geld zou beter kunnen worden besteed aan de bewapening van onze strijdkrachten in Afghanistan, strijdkrachten die nota bene de Afghaanse politiekracht scholen, enzovoort.


Auch da hoffe ich, dass der wegweisende Gerichtsbeschluss, den das oberste britische Gericht gefasst hat, das die Bürgerinnen und Bürger eindeutig in ihrem Anspruch bestärkt und unterstützt, diese Informationen zu bekommen, vielleicht auch dafür genutzt werden kann, europaweit mehr Bürgerinnen und Bürgern einen ähnlichen Zugang in ihren Mitgliedstaaten zu verschaffen.

Wat dat betreft hoop ik eveneens dat het baanbrekende rechterlijk besluit van het Britse hooggerechtshof, dat de burgers duidelijk versterkt en ondersteunt in hun verzoek om informatie, wellicht eveneens kan worden gebruikt om een dergelijke toegang voor meer burgers in hun lidstaten in heel Europa te verschaffen.


Die in der neuen Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen werden dazu beitragen, den Tabakhandel wieder verstärkt in legale Bahnen zurückzulenken, und zudem vielleicht dafür sorgen, dass den Mitglied­staaten weniger Steuereinnahmen entgehen.

De maatregelen in de nieuwe richtlijn moeten ertoe bijdragen dat de handel in tabak weer in het legale circuit wordt gedrongen, en ook dat de lidstaten minder inkomsten mislopen.


Alle Beteiligten sollten dafür mobilisiert werden, bei den Menschen schon in jungen Jahren eine Kultur des lebenslangen Lernens zu verankern.

Alle belanghebbenden moeten alles in het werk stellen om een ware, van jongs af aan bijgebrachte cultuur van levenslang leren te ontwikkelen en te stimuleren.


Der Ausschuss will diese sinnvolle Arbeit weiterführen und sich dafür einsetzen, dass die Bekämpfung des Klimawandels im Brennpunkt der EU-Entwicklungspolitik bleibt und die Kopenhagener Ziele in Europa und in unseren Partnerländern verwirklicht werden.

Het Comité is stellig van plan om dit goede werk voort te zetten en zal erop toezien dat de strijd tegen klimaatverandering centraal blijft staan in het ontwikkelingsbeleid van de EU en dat de doelstellingen van Kopenhagen worden verwezenlijkt in Europa en in onze partnerlanden".


Wenn wir derzeit 27 Kommissare haben, die über den Umfang ihrer Ressorts beschließen, dann wäre es vielleicht sinnvoll, zwei oder drei Kommissare zu benennen, die dafür zuständig wären, die Lage in der Europäischen Union zu analysieren und durch entsprechende Gestaltung des Reformprogramms dafür zu sorgen, dass wir zu künftiger Erweiterung in der Lage sind.

Wanneer we vandaag zevenentwintig commissarissen hebben, die hun eigen werkterrein vaststellen, dan zou het wellicht gepast zijn twee of drie commissarissen aan te wijzen die zich bezighouden met een analyse van de interne situatie van de EU en een hervormingsprogramma vaststellen dat ons voorbereidt op volgende uitbreidingen.


Bewertungen hoher Qualität sind daher eine wichtige Voraussetzung dafür, dass die Gemeinschaftsmittel sinnvoll eingesetzt werden.

Bijgevolg moet de evaluatie van hoge kwaliteit zijn om te garanderen dat de communautaire middelen goed worden besteed.


Ich glaube es leuchtet ein, dass es sinnvoller ist, den wallonischen und flämischen Bauern die Freiheit zu geben, das zu produzieren, was die Verbraucher wollen, ihnen aber gleichzeitig ein angemessenes Einkommen zu sichern - mit Direktzahlungen, die nicht an die Produktion, dafür aber an Umwelt-, Lebensmittelsicherheits- und Tierschutzstandards gekoppelt werden.

Mij lijkt het duidelijk zinvoller de Vlaamse en Waalse boeren vrij te laten om datgene te produceren wat de consumenten willen, en hun tegelijk toch een passend inkomen te garanderen door middel van rechtstreekse steun die dan niet langer aan de productie wordt gekoppeld, maar wel aan normen op het gebied van het milieu, de voedselveiligheid en het dierenwelzijn.


w