Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vielleicht noch darauf einigen könnten " (Duits → Nederlands) :

Während wir uns vielleicht noch darauf einigen könnten, Fehler und Unregelmäßigkeiten zu tolerieren, so darf es bei Betrug jedoch nur eine Null-Toleranz geben.

Voor fouten en onregelmatigheden kunnen we enige tolerantie accepteren, maar deze moet nul zijn als het om fraude gaat.


Die einzige Ausnahme könnten dabei die "grenzüberschreitenden" Nicht-Euro-Überweisungen sein, die möglicherweise eine gesonderte Vorgehensweise erfordern, weil sie in technischer Hinsicht vielleicht noch nicht mit Überweisungen in Euro gleichziehen können.

Alleen niet in euro luidende "grensoverschrijdende" overmakingen zouden een aparte benadering kunnen vergen, aangezien deze overmakingen vanuit technisch oogpunt wellicht nog niet kunnen worden gelijkgeschakeld met overmakingen in euro.


Lettland hat in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung der Strukturreformen erzielt, steht allerdings noch vor einigen Herausforderungen, inklusive des Funktionierens der öffentlichen Verwaltung, die Lettlands Aufnahme von strukturellen Fonds der EU beeinträchtigen könnten.

In de afgelopen jaren heeft Letland opmerkelijke vooruitgang geboekt bij de structurele hervormingen, maar het worstelt nog steeds met een aantal problemen, waaronder de werking van het openbaar bestuur, die de opname van middelen uit de EU-structuurfondsen kunnen bemoeilijken.


Abhängig insbesondere vom Gegenstand der Gerichtsstandsvereinbarung müsste von Fall zu Fall bestimmt werden, ob die Vereinbarung zwischen sämtlichen von dem Nachlass betroffenen Parteien geschlossen werden müsste oder ob einige von ihnen sich darauf einigen könnten, eine spezifische Frage bei dem gewählten Gericht anhängig zu machen, sofern die diesbezügliche Entscheidung dieses Gerichts die Rechte der anderen Parteien am Nachlass nicht ...[+++]

Per geval moet worden vastgesteld, met name afhankelijk van het onderwerp waarop de forumkeuzeovereenkomst betrekking heeft, of de overeenkomst moet worden gesloten tussen alle bij de erfopvolging betrokken partijen of dat bepaalde partijen kunnen overeenkomen een specifiek onderwerp voor te leggen aan het gerecht van hun keuze, mits de beslissing van dat gerecht niet raakt aan de rechten van de andere partijen betrokken bij de erfopvolging.


* wegen der ökologischen Verwundbarkeit des Vorfluters können Genehmigungen betreffend die Einleitung von industriellem Abwasser je nach deren Schadstoffbelastung verweigert oder mit strengen Auflagen verbunden werden. Der Antragsteller wird darauf aufmerksam gemacht, dass er Wassereinleitungen in die Aisne in Betracht zieht, die den Normen nicht genügen; dazu kommt noch eine Gefahr der Überschwemmung der Absetzbecken, mit als Folge, dass die abgesetzten Sedimente wieder in Bewegung gesetzt werden, und den Fluss ...[+++]

* wegens de broosheid van het ontvangend milieu zouden de vergunningen tot machtiging van lozing van industrieel afvalwater volgens hun vuilvracht ofwel geweigerd worden ofwel verbonden worden aan stringente bijzondere voorwaarden. De aandacht van de aanvrager wordt overigens gevestigd op het feit dat hij niet-genormeerde waterlozingen in de Aisne voorziet, met bovendien een risico op overstroming van de bezinkingsbekkens met als gevolg het feit dat de bezonken sedimenten opnieuw rond gaan zweven en de rivier daarvan schade ondervindt ...[+++]


Meines Erachtens ist es eine wichtige Errungenschaft, dass sich die G20-Länder darauf einigen konnten, dass beide Bereiche – zusammen mit den Devisenbelangen und Faktoren der Rücklagenbildung – ein regulärer Teil der Aufsicht werden sollen, da die diesbezüglichen Maßnahmen der Länder externe Wirkungen auf andere haben können.

Ik beschouw het als een belangrijk resultaat dat de G20-landen zijn overeengekomen dat beide gebieden – samen met wisselkoersaangelegenheden en factoren die een verhoging van de reserves bevorderen – regelmatig deel zouden moeten uitmaken van toezicht, gelet op de effecten die nationaal beleid op deze gebieden kan hebben op andere landen.


In der Erwägung, dass, was die kurzen Aussichten betrifft, der Umweltverträglichkeitsprüfer darauf aufmerksam macht, dass die Grube von einigen dem Umkreis nahen Wegen aus sichtbar sein wird (S. UVP, Phase II, S.66); dass die Niederlassung neuer Nebenanlagen bedeutende landschaftliche Auswirkungen haben könnte und eine Reihe Anlagen in der Landschaft um die Sandgrube herum entstehen könnten (UVP, Phase II, S.66);

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor de aanzichten op een korte afstand laat weten dat "de uitholling merkbaar zal zijn vanaf enkele kortbij gelegen wegen of wegen in de dichte nabijheid van de omtrek van het voorontwerp" (eff.ond., fase II, blz 66); dat de vestiging van nieuwe aanhorigheden ten slotte een risico inhoudt "op aanzienlijke landschappelijke gevolgen en een versnippering van de installaties in het landschap om de zandgroeve heen" (eff.ond., fase II, blz 66);


Ich freue mich, dass wir uns darauf einigen konnten, den Zuwachs an Kriterien auf soziale Minimalstandards zu beschränken.

Ik ben blij dat wij erin zijn geslaagd om de stijging van de criteria te beperken tot de minimale sociale normen.


Wenn sich das Parlament und der Rat darauf einigen könnten, diesen Betrag für das LIFE+-Programm zu veranschlagen, würde ich mich über die damit verbundene Gelegenheit freuen, das Programm zu erweitern.

Als het Parlement en de Raad het eens worden over de toewijzing van dat bedrag aan het Life+-programma, zou ik graag zien dat het programma wordt uitgebreid.


Wenn wir uns außerdem darauf einigen könnten, über die EU-Verfassung in allen EU-Staaten am selben Tag abstimmen zu lassen, hätten wir die erste gemeinsame europäische Debatte über unsere gemeinsame Zukunft, und wir würden sehen, ob der Föderalismus dem von uns angestrebten Europa der Demokratien überlegen ist.

Als we het er ook over eens zouden kunnen worden dat op eenzelfde dag in alle EU-lidstaten over de Europese Grondwet gestemd wordt, dan zouden we het eerste gemeenschappelijke Europese debat over onze gemeenschappelijke toekomst krijgen en kunnen zien of het federalisme het kan winnen van ons streven naar een Europa van de democratieën.


w