Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielleicht könnten sie erläutern » (Allemand → Néerlandais) :

Die einzige Ausnahme könnten dabei die "grenzüberschreitenden" Nicht-Euro-Überweisungen sein, die möglicherweise eine gesonderte Vorgehensweise erfordern, weil sie in technischer Hinsicht vielleicht noch nicht mit Überweisungen in Euro gleichziehen können.

Alleen niet in euro luidende "grensoverschrijdende" overmakingen zouden een aparte benadering kunnen vergen, aangezien deze overmakingen vanuit technisch oogpunt wellicht nog niet kunnen worden gelijkgeschakeld met overmakingen in euro.


Andere Nutzer (z.B. ältere Bürger), die vielleicht nicht mit Web-Browsern vertraut sind oder nicht wissen, wie sie sich auf Webseiten bewegen können, könnten durch Webseiten mit komplexen, detailreichen Inhalten, aber inkohärenter Gestaltung und inkonsequenten Navigationsfunktionen oder mit blinkenden oder animierten Bildern verunsichert oder entmutigt werden.

Anderen - ouderen bijvoorbeeld - zijn misschien niet bekend met navigatieprogramma's of met het navigeren van een website, en kunnen in de war of ontmoedigd raken bij het zien van sites met ingewikkelde, uiterst gedetailleerde informatie, een niet-consistente vormgeving of navigatieopties, of knipperende of bewegende beelden.


– Herr Präsident, da wir nun entschieden haben abzustimmen, vielleicht könnten Sie erläutern, warum so viele Änderungsanträge für unzulässig erklärt worden sind.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben dus besloten te stemmen.


Vielleicht könnten Sie etwas eingehender darlegen, was wir Ihrer Ansicht tatsächlich unternehmen können, um die Länder zu ermutigen, die mehr tun könnten, wie etwa die Vereinigten Staaten, und Länder wie China, Indien oder Russland zu unterstützen, die vielleicht im Moment noch mit Problemen zu kämpfen haben.

Ik vroeg me af of u wellicht nog wat meer kunt aangeven, welke stappen we naar uw mening kunnen nemen om landen die meer zouden moeten kunnen doen – zoals de Verenigde Staten - te stimuleren dat te doen en landen die het op dit moment wellicht wat moeilijker hebben – of dat nou China, India of Rusland is – hulp te bieden.


Manche Erfindungen könnten zwar patentiert werden, die Unternehmen sind aber vielleicht der Ansicht, dass sie besser durch Geheimhaltung zu bewahren sind.

Daarnaast kunnen bedrijven van mening zijn dat uitvindingen die wel octrooieerbaar zijn, beter beschermd zijn door geheimhouding.


Vielleicht könnten Sie mir erläutern, was Sie davon halten, diese Aspekte in unsere künftige Alkohol-Strategie aufzunehmen und auf die damit zusammenhängenden Probleme einzugehen.

Wellicht kunt u mij vertellen of u van plan bent om aandacht aan deze kwestie te besteden in het kader van uw toekomstige strategie met betrekking tot de alcoholconsumptie en de problemen die daarmee verband houden.


Vielleicht könnten Sie mir erläutern, was Sie davon halten, diese Aspekte in unsere künftige Alkohol-Strategie aufzunehmen und auf die damit zusammenhängenden Probleme einzugehen.

Wellicht kunt u mij vertellen of u van plan bent om aandacht aan deze kwestie te besteden in het kader van uw toekomstige strategie met betrekking tot de alcoholconsumptie en de problemen die daarmee verband houden.


Die Botschaften und Konsulate der Mitgliedstaaten könnten den Behörden der Drittstaaten die Problematik erläutern und sie entsprechend informieren, damit diese die Informationen daraufhin an die lokalen Behörden (z.B. Polizeiämter) weitergeben können.

Zij kunnen informatie en uitleg verschaffen aan de instanties van derde landen, zodat die vervolgens de informatie aan hun plaatselijke autoriteiten kunnen doorgeven (bv. politiekantoren).


– (ES) Herr Präsident! Vielleicht könnten Sie dem Herrn Kommissar Gelegenheit geben, dem Parlament zu erläutern, was er mit dieser Initiative des Parlaments angesichts des neuen Verhaltenskodexes zur Regelung der Beziehungen zwischen Parlament und Kommission zu tun gedenkt.

- Mijnheer de Voorzitter, misschien kunt u de commissaris de gelegenheid geven aan deze Vergadering uit te leggen wat hij met dit initiatief van het Parlement denkt te doen in het licht van de nieuwe gedragscode voor de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie.


Der Flämischen Regierung zufolge würden die klagenden Parteien auch nicht erläutern, inwiefern sie durch die Teile des Dekretes benachteiligt werden könnten, die die Durchführung der europäischen Regelung ermöglichen würden.

Volgens de Vlaamse Regering zetten de verzoekende partijen ook niet uiteen hoe zij nadelig zouden kunnen worden geraakt door de onderdelen van het decreet die de uitvoering van de Europese regelgeving mogelijk maken.


w