Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vielleicht könnte man einige dieser " (Duits → Nederlands) :

Vielleicht sollte man auch betonen, dass das Programm TEMPUS zwar grundsätzlich auf die Unterstützung von Partnerländern abstellt, darüber hinaus aber auch den EU-Mitgliedstaaten besseren Zugang zu Wissensbereichen gibt, in denen einige diesernder einen hohen Entwicklungsstand erreicht haben, und dauerhafte Partnerschaften entstehen lässt, von denen beide Seiten profitieren.

Er zij erop gewezen dat het Tempus-programma weliswaar vooral bedoeld is om de partnerlanden te helpen, maar ook de EG-lidstaten meer toegang tot bepaalde hoog ontwikkelde kennisgebieden in die landen verschaft en duurzame partnerschappen tot stand brengt die voor beide zijden nuttig zijn.


Das in den kommenden Jahren in den Beitrittsländern zu erwartende Wirtschaftswachstum ist mit einem stetig steigenden Bedarf an Verkehr und Elektrizität verbunden, was wiederum die Leistungen einiger diesernder im Hinblick auf den Klimaschutz gefährden könnte.

De groeiverwachtingen voor de toetredende landen voor de komende jaren zullen een gestage stijging van de vraag naar vervoer en elektriciteit veroorzaken, wat de prestaties met betrekking tot klimaatverandering voor sommige van die landen schaadt.


Auf den ersten Blick könnte man aus Artikel 2 Absatz 2 des Übereinkommens von Aarhus das Gegenteil ableiten, da die ' Gremien oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln ' nicht durch den Begriff der ' Behörde ' erfasst werden, für die die im Übereinkommen aufgelisteten Verpflichtungen gelten. In Artikel 1 Absatz 4 der UVP-Richtlinie war vorher vorgesehen, dass die Richtlinie ' nicht für Projekte [gilt], die im Einzelnen durch einen besonderen einzelstaatlichen Gesetzgebungsakt genehmigt werden, d ...[+++]

Men zou op het eerste gezicht uit artikel 2, lid 2, van het verdrag van Aarhus het tegendeel kunnen opmaken, omdat ' organen of instellingen die optreden in een rechterlijke of wetgevende hoedanigheid ' niet tot het begrip ' overheidsinstantie ' worden gerekend waarop de in het verdrag opgesomde verplichtingen van toepassing zijn. Artikel 1, lid 4, van de MER-richtlijn bepaalde vroeger dat de richtlijn ' niet van toepassing [was] op projecten die in detail worden aangenomen via een specifieke nationale wet, aangezien de doelstellingen die met de onderhavige richtlijn worden nagestreefd, waaronder het verstrekken van informatie, dan worde ...[+++]


Vielleicht könnte man einige dieser Fragen auch zur Seite schieben, wenn man gerade ein so komplexes Thema wie Arbeitsmigration nach dem Prinzip behandelt: Keep it simple, keep it stupid.

Wellicht dat een aantal vragen aan de kant kunnen worden geschoven door een dergelijk ingewikkeld thema als de arbeidsmigratie op basis van het volgende beginsel aan te pakken: Keep it simple, keep it stupid.


Vielleicht könnte man das anschließend an das catch the eye machen, denn jeder Abgeordnete hat einen bestimmten Zeitplan, und man muss seinen Tag planen.

Misschien kunnen zij spreken na de “catch the eye”-procedure, aangezien alle Parlementsleden een bepaald tijdsschema hebben en wij onze dag nu eenmaal moeten plannen.


Wenn es jedoch um den Schutz geistigen Eigentums- und der Urheberrechte geht, könnte man – wenn man einige dieser Reden hört – denken, dass diese Rechte außer Acht gelassen werden.

Echter, voor zover wel naar intellectuele-eigendomsrechten wordt verwezen, zou men bij het horen van sommige toespraken kunnen denken dat het verslag deze rechten negeert.


Falls das EPSAS-Konzept angenommen wird, könnte die Kommission unter Umständen zur Lösung einiger dieser Fragen beitragen, indem sie z. B. den Austausch von Schulungen und Fachwissen organisatorisch unterstützt oder die Mitgliedstaaten in konzeptuellen oder technischen Fragen berät, oder indem sie die Planung der Reformen der öffentlichen Rechnungsführung in den einzelnen Mitgliedstaaten koordiniert und für einen guten Informationsfluss in diesem Bereich ...[+++]

Als overeenstemming wordt bereikt over het principe EPSAS te ontwikkelen, kan de Commissie overwegen op een aantal van deze punten ondersteuning te bieden. Zo kan zij op organisatorisch vlak bijdragen aan de uitwisseling van opleiding en deskundigheid, de lidstaten bijstaan bij conceptuele en technische problemen, of de planning van de hervorming van de overheidsboekhouding in de lidstaten coördineren of gedeeltelijk voor haar rekening nemen.


Vielleicht könnte man darüber nachdenken, dass man neue Paragraphen und neue Bewertungsmaßstäbe mit einführt.

We moeten misschien overwegen om nieuwe paragrafen in te voeren en nieuwe beoordelingsnormen.


Vielleicht könnte man darüber nachdenken, dass man neue Paragraphen und neue Bewertungsmaßstäbe mit einführt.

We moeten misschien overwegen om nieuwe paragrafen in te voeren en nieuwe beoordelingsnormen.


Die zunehmende Möglichkeit, einige dieser Investitionen aus den Strukturfonds zu finanzieren, und die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, einen verringerten Mehrwertsteuersatz oder ebenso verringerte Steuern und Gebühren anzuwenden, könnte dieses Interesse noch erhöhen[48].

De betere financieringsmogelijkheden die voor een deel van deze investeringen door de Structuurfondsen worden geboden en de mogelijkheid voor de lidstaten om een lager tarief voor BTW en andere belastingen en heffingen vast te stellen, maken dit nog extra aantrekkelijk[48].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielleicht könnte man einige dieser' ->

Date index: 2021-05-09
w